Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves of Contempt
Wellen der Verachtung
"I've
listened
carefully
to
your
Cain
and
Abel
lecture
"Ich
habe
Ihre
Kain
und
Abel
Vorlesung
aufmerksam
verfolgt,
But
waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
aber
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
There
is
a
part
of
me
that
revels
in
riding
these
waves,
but
can
I
harness
them
for
a
good?"
Es
gibt
einen
Teil
in
mir,
der
es
genießt,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
aber
kann
ich
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?"
God
you
guys,
you
ask
the
hardest
questions!
Gott,
meine
Liebe,
du
stellst
die
schwierigsten
Fragen!
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
There's
a
part
of
me
that
revels
in
riding
these
waves,
but
can
I
harness
them
for
good?
Es
gibt
einen
Teil
in
mir,
der
es
genießt,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
aber
kann
ich
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
It's
probably
time
for
a
little
bit
of
individual
psychoanalysis
Es
ist
wahrscheinlich
Zeit
für
ein
wenig
individuelle
Psychoanalyse.
You're
generalising,
you
know,
you
say
waves
of
contempt
for
existence
itself
Du
verallgemeinerst,
weißt
du,
du
sagst,
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
Keep
coming
but
I
don't
believe
that
that's
exactly
right
kommen
immer
wieder,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
das
genau
richtig
ist.
I'm
certainly
not
accusing
you
of
being
deceitful,
it's
more
like
low
resolution
Ich
beschuldige
dich
sicherlich
nicht
der
Unehrlichkeit,
es
ist
eher
eine
niedrige
Auflösung.
My
suspicions
are,
is
that
there
is
a
set
of
experiences
that
you've
had
Mein
Verdacht
ist,
dass
es
eine
Reihe
von
Erfahrungen
gibt,
die
du
gemacht
hast,
That
are
characteristic
to
your
own
personal
life
die
charakteristisch
für
dein
eigenes
persönliches
Leben
sind,
That
have
caused
you
some
bitterness
and
some
resentment
die
dir
etwas
Bitterkeit
und
Groll
verursacht
haben,
And
that
those
haven't
been
thought
through
und
dass
diese
nicht
durchdacht
wurden.
Usually
thinking
through
means
trying
to
take
as
much
responsibility
Normalerweise
bedeutet
Durchdenken,
zu
versuchen,
so
viel
Verantwortung
wie
möglich
zu
übernehmen,
For
altering
the
conditions
under
which
those
things
happened
um
die
Bedingungen
zu
ändern,
unter
denen
diese
Dinge
passiert
sind,
Going
forward
into
the
future
as
possible
wenn
man
in
die
Zukunft
blickt.
Like
the
purpose
of
memory
is
to
stop
you
from
doing
the
same
stupid
things
in
the
future,
right?
Der
Zweck
der
Erinnerung
ist
es,
dich
davon
abzuhalten,
in
Zukunft
die
gleichen
dummen
Dinge
zu
tun,
richtig?
If
you've
had
experiences
that
have
made
you
bitter
and
resentful
Wenn
du
Erfahrungen
gemacht
hast,
die
dich
verbittert
und
verärgert
haben,
Or
are
still
engaged
in
experiences
that
are
doing
that
oder
immer
noch
in
Erfahrungen
verwickelt
bist,
die
das
tun,
Then
you
need
to
do
a
careful
micro-analysis
of
what
those
are
and
see
if
you
can
dann
musst
du
eine
sorgfältige
Mikroanalyse
dessen
durchführen,
was
diese
sind,
und
sehen,
ob
du
See
if
you
can
flip
your
attitude
in
some
manner
deine
Einstellung
in
irgendeiner
Weise
ändern
kannst.
I'm
not
saying
this
is
easy,
but
the
first
thing
you
could
do
Ich
sage
nicht,
dass
das
einfach
ist,
aber
das
Erste,
was
du
tun
kannst,
Is
at
least
figure
out
what
those
memories
are
ist,
zumindest
herauszufinden,
was
diese
Erinnerungen
sind.
You
can
kind
of
tell
if
something
needs
work
from
a
memory
perspective
Du
kannst
irgendwie
erkennen,
ob
etwas
aus
der
Erinnerungsperspektive
Arbeit
braucht,
If
it
occurred
more
than
about
18
months
ago
and
when
you
remember
wenn
es
vor
mehr
als
etwa
18
Monaten
passiert
ist
und
wenn
du
dich
erinnerst,
It
still
causes
like
a
wave
of
sadness
or
anger
es
immer
noch
eine
Welle
von
Traurigkeit
oder
Wut
auslöst.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
There's
a
part
of
me
that
revels
in
riding
these
waves
Es
gibt
einen
Teil
in
mir,
der
es
genießt,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
But
can
I
harness
them
for
good?
aber
kann
ich
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
What
that
means
is
that
your
brain
is
still
targeting
that
experience
as
threatening
and
unexplored
Was
das
bedeutet,
ist,
dass
dein
Gehirn
diese
Erfahrung
immer
noch
als
bedrohlich
und
unerforscht
einstuft.
And
what
that
means
is
that,
in
some
sense,
part
of
you
that
could
exist
is
still
stuck
in
that
memory
Und
das
bedeutet,
dass
in
gewissem
Sinne
ein
Teil
von
dir,
der
existieren
könnte,
immer
noch
in
dieser
Erinnerung
steckt.
Because
you
can
go
back
and
do
a
careful
causal
analysis
of
the
events
Weil
du
zurückgehen
und
eine
sorgfältige
Kausalanalyse
der
Ereignisse
durchführen
kannst,
That
led
up
to
the
unfortunate
circumstance
and
try
to
map
out
your
role,
even
if
your
role
is
minor
die
zu
dem
unglücklichen
Umstand
geführt
haben,
und
versuchen
kannst,
deine
Rolle
zu
bestimmen,
selbst
wenn
deine
Rolle
gering
ist.
There
is
going
to
be
things
that
you
could've
done
differently
to
avoid
it
Es
wird
Dinge
geben,
die
du
hättest
anders
machen
können,
um
es
zu
vermeiden.
And
that's
what
you
need
to
figure
out
for
the
future
Und
das
ist
es,
was
du
für
die
Zukunft
herausfinden
musst.
I
would
say
you
try
to
shed
all
your
personal
resentment
Ich
würde
sagen,
du
versuchst,
all
deinen
persönlichen
Groll
abzulegen.
A
part
of
that
too
is
to
not
take
things
too
personally
Ein
Teil
davon
ist
auch,
die
Dinge
nicht
zu
persönlich
zu
nehmen.
There's
nothing
personal
about
the
fact
that
terrible
things
happen
to
you
Es
ist
nichts
Persönliches
an
der
Tatsache,
dass
dir
schreckliche
Dinge
passieren.
I
mean
unless
you're
directly
causally
involved
Ich
meine,
es
sei
denn,
du
bist
direkt
kausal
involviert.
As
it
says,
I
believe
in
the
Old
Testament,
rains
on
the
just
and
the
unjust
alike
Wie
es
heißt,
glaube
ich
im
Alten
Testament,
regnet
es
auf
Gerechte
und
Ungerechte
gleichermaßen.
The
tragedy
and
difficulty
and
even
the
confrontation
with
evil
Die
Tragödie
und
Schwierigkeit
und
sogar
die
Konfrontation
mit
dem
Bösen
Are
built
into
the
structure
of
existence
and
it's
not
aimed
at
you
personally
sind
in
die
Struktur
der
Existenz
eingebaut
und
es
ist
nicht
persönlich
auf
dich
gerichtet.
It
may
be
the
price
that
we
pay
for
existence
itself
Es
mag
der
Preis
sein,
den
wir
für
die
Existenz
selbst
zahlen.
You
could
say
well
that
price
is
too
high
to
pay
Man
könnte
sagen,
dieser
Preis
ist
zu
hoch,
um
ihn
zu
zahlen,
But
if
you
start
thinking
that
way
then
you
make
everything
much
much
worse
aber
wenn
du
anfängst,
so
zu
denken,
dann
machst
du
alles
viel,
viel
schlimmer.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
There's
a
part
of
me
that
revels
in
riding
these
waves,
but
can
I
harness
them
for
good?
Es
gibt
einen
Teil
in
mir,
der
es
genießt,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
aber
kann
ich
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
It
seems
better
to
shoulder
your
cross
voluntarily
Es
scheint
besser,
dein
Kreuz
freiwillig
zu
schultern
And
stumble
forward
towards
the
light,
that's
the
best
strategy
und
vorwärts
zum
Licht
zu
stolpern,
das
ist
die
beste
Strategie.
And
just
because
it's
the
best
strategy
doesn't
even
necessarily
mean
Und
nur
weil
es
die
beste
Strategie
ist,
heißt
das
nicht
unbedingt,
dass
It's
always
going
to
work,
like
this
is
no
optimistic
scenario
es
immer
funktionieren
wird,
so
wie
dies
kein
optimistisches
Szenario
ist.
Like,
a
dragon
is
no
optimistic
scenario
Wie,
ein
Drache
ist
kein
optimistisches
Szenario.
Confront
the
dragon,
get
the
gold
and
bring
it
back
to
share
with
the
community
Stelle
dich
dem
Drachen,
hol
das
Gold
und
bring
es
zurück,
um
es
mit
der
Gemeinschaft
zu
teilen.
And
you
know
that
sounds
all
well
and
good
but
after
all
it
is
a
dragon
Und
du
weißt,
das
klingt
alles
gut
und
schön,
aber
es
ist
immerhin
ein
Drache,
And
many
people
get
eaten
by
them
und
viele
Leute
werden
von
ihnen
gefressen.
The
myth
basically
says,
well,
your
best
bet
is
to
open
your
eyes
Der
Mythos
besagt
im
Grunde,
dass
es
am
besten
ist,
die
Augen
zu
öffnen
And
speak
the
truth
and
look
forward
forthrightly
und
die
Wahrheit
zu
sagen
und
offen
nach
vorne
zu
schauen
And
confront
the
hydras
that
are
raising
their
heads
and
their
tentacles
constantly
und
sich
den
Hydras
zu
stellen,
die
ihre
Köpfe
und
Tentakel
ständig
erheben,
To
frighten
you
and
stop
you,
and
to
fight
the
tyranny
of
the
social
structure
um
dich
zu
erschrecken
und
aufzuhalten,
und
die
Tyrannei
der
sozialen
Struktur
zu
bekämpfen,
When
it's
oppressing
you
unduly
wenn
sie
dich
übermäßig
unterdrückt.
And
that's
what
you
have
to
do
but
I
would
say
if
that
contempt
is
there
man
Und
das
ist
es,
was
du
tun
musst,
aber
ich
würde
sagen,
wenn
diese
Verachtung
da
ist,
mein
Schatz,
That's
really
worth
digging
into
lohnt
es
sich
wirklich,
darin
zu
graben.
That
would
be
the
place
where
you
discover
the
Jungian
shadow
Das
wäre
der
Ort,
an
dem
du
den
Jungschen
Schatten
entdeckst.
Because
you
discover
that
contempt
is
an
unbelievably
destructive
force
Weil
du
entdeckst,
dass
Verachtung
eine
unglaublich
zerstörerische
Kraft
ist.
It
would
be
useful
for
you
to
try
to
think
about,
you
can
use
fantasy
to
do
this
Es
wäre
nützlich
für
dich,
zu
versuchen,
darüber
nachzudenken,
du
kannst
Fantasie
benutzen,
um
dies
zu
tun.
It's
like
ok
if
you
let
that
contempt
manifest
itself
fully
in
like
a
dream
Es
ist
wie,
okay,
wenn
du
diese
Verachtung
sich
vollständig
manifestieren
lässt,
wie
in
einem
Traum
Or
a
daydream
and
then
you
let
it
go
on
a
rampage,
what's
the
vision
exactly?
oder
einem
Tagtraum,
und
du
sie
dann
auf
einen
Amoklauf
gehen
lässt,
was
ist
die
Vision
genau?
I
mean
is
it
the
destruction
of
the
town?
Ich
meine,
ist
es
die
Zerstörung
der
Stadt?
Is
it
the
destruction
of
the
country?
Ist
es
die
Zerstörung
des
Landes?
Do
you
want
the
entire
world
to
blow
up?
Willst
du,
dass
die
ganze
Welt
explodiert?
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
There's
a
part
of
me
that
revels
in
riding
these
waves,
but
can
I
harness
them
for
good?
Es
gibt
einen
Teil
in
mir,
der
es
genießt,
auf
diesen
Wellen
zu
reiten,
aber
kann
ich
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?
Waves
of
contempt
for
existence
itself
keep
coming
Wellen
der
Verachtung
für
die
Existenz
selbst
kommen
immer
wieder.
Are
there
specific
people
that
you're
angry
at?
Gibt
es
bestimmte
Leute,
auf
die
du
wütend
bist?
Or
maybe
you're
angry
at
yourself?
Oder
vielleicht
bist
du
wütend
auf
dich
selbst?
Those
waves
of
contempt
are
unarticulated
elements
of
experience
and
they're
part
of
your
shadow
Diese
Wellen
der
Verachtung
sind
unartikulierte
Elemente
der
Erfahrung
und
sie
sind
Teil
deines
Schattens.
So,
can
you
harness
them
for
good?
Also,
kannst
du
sie
für
etwas
Gutes
nutzen?
Well,
the
more
you
understand
your
dark
urges
the
more
likely
Nun,
je
mehr
du
deine
dunklen
Triebe
verstehst,
desto
wahrscheinlicher
ist
es,
You
are
to
be
able
to
regulate
and
control
them
and
to
use
them
as
part
of
your
power
dass
du
in
der
Lage
bist,
sie
zu
regulieren
und
zu
kontrollieren
und
sie
als
Teil
deiner
Kraft
zu
nutzen.
A
person
who
has
authority
is
someone
who's
integrated
the
dangerous
parts
of
themselves
Eine
Person,
die
Autorität
hat,
ist
jemand,
der
die
gefährlichen
Teile
seiner
selbst
integriert
hat,
And
that's
part
of
what
gives
their
words
gravitas
and
weight
und
das
ist
ein
Teil
dessen,
was
ihren
Worten
Gravitas
und
Gewicht
verleiht.
And
so,
yes,
I
think
that
you
can
harness
them
for
good
Und
so,
ja,
ich
denke,
dass
du
sie
für
etwas
Gutes
nutzen
kannst,
And
I
think
that's
the
right
thing
to
do,
but
it
will
involve
a
fair
bit
of
painful
soul
searching
und
ich
denke,
das
ist
das
Richtige,
aber
es
wird
einiges
an
schmerzhafter
Selbstsuche
erfordern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.