Akira The Don feat. Alan Watts - It Takes Two - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - It Takes Two




It Takes Two
The Buddhists in Japan call it jiji muge
Буддисты в Японии называют это дзидзи муге.
Jiji muge: "between event and event, there is no block."
Jiji muge: Между событием и событием нет преграды.
And they represent this, imagistically, as a network
И представляют это образно, как сеть
Imagine a multidimensional spiderweb
Представьте себе многомерную паутину
Covered in dew in the morning
Покрыта росой утром
And every single drop of dew on this web
И каждая капля росы на этой паутине
Contains in it the reflections of all the other drops of dew
Содержит в себе отражения всех остальных капель росы
And, of course, in turn, in every drop of dew that
И, конечно же, в свою очередь, в каждой капле росы, что
One drop reflects, there is the reflection of all the others again
Одна капля отражает, снова есть отражение всех остальных
And they use this image to represent the
И они используют этот образ для представления
Interdependence of everything in the world
Взаимозависимость всего в мире
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one
Но это занимает более одного
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one, and she don't wanna!
Но это занимает больше, чем один, и она не хочет!
In other words, if we give this dewdrop-image
Другими словами, если мы дадим этому образу капли росы
If we put it into a linguistic analogy
Если провести лингвистическую аналогию
We would say this: "Words have meaning only in context."
Мы бы сказали так: Слова имеют значение только в контексте.
The meaning of any word depends upon the sentence,
Значение любого слова зависит от предложения,
Or upon the paragraph in which it's found
Или в абзаце, в котором он найден
So that, if I say, "This tree has no bark," that's one thing
Так что, если я скажу: У этого дерева нет коры, это одно.
And if I say, "This dog has no bark," that's another thing
И если я скажу: Эта собака не лает, это другое дело.
So, you see always
Итак, вы всегда видите
The meaning of the word is in relation to the context
Значение слова зависит от контекста
Now, in exactly the same way, the meaning,
Теперь, точно так же, смысл,
As well as the existence of an individual person,
А также существование отдельного человека,
An organism, is in relation to the context
Организм по отношению к контексту
You are what you are, sitting here at this moment,
Ты такой, какой ты есть, сидящий здесь в этот момент,
In your particular kind of clothes, and with the
В вашей особой одежде и с
Particular colors of your faces, and your particular personalities,
Особые цвета ваших лиц и ваши особые личности,
Your family involvements, your business involvements,
Участие вашей семьи, ваше участие в бизнесе,
Your neuroses, and your everything
Ваши неврозы и все ваше
You are that precisely in relation to
Вы таковы именно по отношению к
An extremely complex environment
Чрезвычайно сложная среда
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one
Но это занимает более одного
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one, and she don't wanna!
Но это занимает больше, чем один, и она не хочет!
If a given star that we observe didn't exist,
Если бы данная звезда, которую мы наблюдаем, не существовала бы,
You would be different from what you are now
Вы бы отличались от того, что вы есть сейчас
I don't say you wouldn't exist, but you would exist differently
Я не говорю, что тебя бы не было, но ты существовал бы по-другому.
But you might say the connection is very faint,
Но вы можете сказать, что связь очень слабая,
Is something you don't ordinarily have to think about,
Это то, о чем вам обычно не приходится думать,
It's not important
Это не важно
But basically, it is important, only you say, "I don't
Но в принципе важно, только ты говоришь: не
Have to think about it, because it's there all the time."
Придется подумать об этом, потому что это происходит все время.
See, for example, the floor is underneath you all the time
Смотрите, например, пол все время под вами
Some sort of floor, some sort of earth,
Какой-то пол, какая-то земля,
And you really don't have to think about it
И вам действительно не нужно думать об этом
It's just always there; it's always around
Это просто всегда там; это всегда рядом
If you become insensitive you stop thinking about it
Если вы станете бесчувственным, вы перестанете думать об этом
But there it is
Но вот оно
And so, in the same way, our subtle interdependence with
Таким же образом наша тонкая взаимозависимость с
Mind you, it's not just our plain existence,
Имейте в виду, это не просто наше простое существование,
It's the kind of existence we have is
Это то существование, которое у нас есть.
Dependent upon all these things
Зависит от всех этих вещей
Also our plain existence, but that gets way down
Также наше простое существование, но это становится все хуже
But the fundamental thing is: existence is relationship
Но фундаментальная вещь заключается в том, что существование есть отношение
In other words, if my finger, up here, is all alone,
Другими словами, если мой палец здесь совсем один,
And the wind doesn't move, and nothing touches it,
И ветер не шевелится, и ничто его не касается,
It stops knowing that it's there
Он перестает знать, что он там
But if something comes along and does
Но если что-то приходит и делает
Tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch; immediately,
Тч-тч-тч-тч-тч-тч-тч-тч-тч; немедленно,
It's aware that it's there
Он знает, что он там
So... (Laughter)
Итак... (Смех)
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one
Но это занимает более одного
You see, it takes two
Вы видите, это занимает два
We could have so much fun
Мы могли бы повеселиться
But it takes more than one, and she don't wanna!
Но это занимает больше, чем один, и она не хочет!
But in this way, you see, what we call duality
Но таким образом, вы видите, то, что мы называем двойственностью
You can see, can't you, how duality is fundamental
Вы видите, не так ли, как фундаментальна двойственность
It takes two
Он принимает два
But duality is always secretly unity
Но двойственность всегда тайно единство
Unity
Единство
Duality is always secretly unity
Двойственность всегда тайно единство
Unity
Единство
Unity
Единство
Unity
Единство
Unity
Единство





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.