Akira The Don feat. Alan Watts - Our Revels Now Are Ended - перевод текста песни на немецкий

Our Revels Now Are Ended - Akira the Don , Alan Watts перевод на немецкий




Our Revels Now Are Ended
Unsere Spiele sind nun beendet
The fact that life is transient
Die Tatsache, dass das Leben vergänglich ist,
Is part of its liveliness
ist Teil seiner Lebendigkeit.
The poets in speaking of the transience of the world
Die Dichter, wenn sie von der Vergänglichkeit der Welt sprechen,
Always utter their best poetry
bringen immer ihre beste Poesie hervor.
You know
Du weißt,
Our revels now are ended
Unsere Spiele sind nun beendet.
These our actors
Diese, unsere Schauspieler,
As I foretold you
wie ich dir vorhersagte,
Were all spirits and
waren alle Geister und
Are melted into air
sind in Luft zergangen,
Into thin air
in dünne Luft.
And, like the baseless fabric of this vision
Und, wie das grundlose Gewebe dieser Vision,
The cloud-capp'd towers
die wolkenbedeckten Türme,
The gorgeous palaces
die prächtigen Paläste,
The solemn temples
die feierlichen Tempel,
The great globe itself
der große Globus selbst,
Yea, all which it inherit
ja, alles, was er beherbergt,
Shall dissolve
wird sich auflösen.
And, like this insubstantial pageant faded
Und, wie dieses substanzlose Schauspiel verblasste,
Leave not a rack behind
keine Spur hinterlassen.
We are such stuff
Wir sind aus solchem Stoff,
As dreams are made of
aus dem Träume gemacht sind.
We are such stuff
Wir sind aus solchem Stoff,
As dreams are made of
aus dem Träume gemacht sind.
We are such stuff
Wir sind aus solchem Stoff,
As dreams are made of
aus dem Träume gemacht sind.
And our little life
Und unser kleines Leben,
Is rounded with a sleep
ist von einem Schlaf umgeben.
When said so well it doesn't seem so bad after all does it?
Wenn es so gut gesagt wird, scheint es doch gar nicht so schlimm, oder meine Liebe?
You see there's always
Siehst du, es gibt immer,
In in the the poetry of evanescence
in der Poesie der Vergänglichkeit,
A kind of funny nostalgia
eine Art seltsame Nostalgie.
Moralists will say
Moralisten werden sagen,
Those lovely lips which you so delight to kiss today
diese lieblichen Lippen, die du heute so gerne küsst,
Will in a few years rot and disclose the grinning teeth of a skull
werden in ein paar Jahren verrotten und die grinsenden Zähne eines Schädels zeigen.
So what?
Na und?
So what?
Na und?
The skull says
Sagt der Schädel,
Lying in the grass
liegend im Gras:
Chattering Finch and water fly
Zwitschernder Fink und Wasserfliege
Are not merrier than I
sind nicht fröhlicher als ich.
Here among the flowers I lie
Hier zwischen den Blumen liege ich
Laughing everlastingly
und lache ewiglich.
Though I may not tell the best
Obwohl ich vielleicht nicht das Beste erzählen kann,
Surely friends I could have guessed
hätte ich es doch sicherlich erraten können, meine Freunde,
Death was but the good Kings jest
dass der Tod nur des guten Königs Scherz war,
It was hid so carefully
er war so sorgfältig verborgen.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.