Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - Patterns On The Waves
Patterns On The Waves
Узоры на волнах
Now,
I
want
to
put
it
two
ways
Итак,
я
хочу
сказать
это
двумя
способами.
I'm
not
saying
Я
не
говорю,
That
it's
a
bad
thing,
something
to
be
condemned
Что
это
плохо,
что-то,
что
нужно
осуждать,
To
take
your
own
individual
life
seriously
Воспринимать
свою
собственную
жизнь
всерьез,
In
dead
earnest
На
полном
серьезе,
And
to
have
all
the
problems
that
go
with
that
И
иметь
все
вытекающие
из
этого
проблемы.
Do
understand
that
being
that
way
Пойми,
что
быть
таким,
That
being
a
real
mixed-up
human
being
Быть
по-настоящему
запутанным
человеком,
Is
a
manifestation
of
nature
Это
проявление
природы.
That
is
something
just
like
the
patterns
on
the
waves
out
here
Это
что-то
вроде
узоров
на
волнах
вот
здесь.
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах.
Or
like
a
seashell?
Или
как
морская
раковина?
You
know,
we
pick
up
shells
Знаешь,
мы
подбираем
ракушки.
I
always
keep
one
around
Я
всегда
держу
одну
при
себе,
As
sort
of
an
example
for
many
things
Как
своего
рода
пример
для
многих
вещей,
And
say,
"My
goodness,
isn't
that
gorgeous!"
И
говорю:
"Боже
мой,
разве
это
не
великолепно?"
There's
not
an
aesthetic
fault
in
it
anywhere
В
ней
нет
ни
единого
эстетического
изъяна.
It's
absolutely
perfect
Она
абсолютно
совершенна.
Now,
I
wonder
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
I
wonder
if
these
fish
look
at
each
other's
shells
and
say
Интересно,
смотрят
ли
эти
рыбы
друг
на
друга
и
говорят:
"Don't
you
think
she's
kind
of
fat?
"Не
думаешь
ли
ты,
что
она
немного
толстовата?
Oh
my,
those
markings
aren't
really
very
well
spaced."
О
боже,
эти
отметины
расположены
не
очень-то
равномерно."
Because
that's
what
we
do
Потому
что
это
то,
что
делаем
мы.
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах.
That's
what
we
do
Это
то,
что
делаем
мы.
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах.
That's
what
we
do
Это
то,
что
делаем
мы.
See,
we
don't
realize
that
all
of
us
Видишь
ли,
мы
не
осознаем,
что
все
мы,
In
our
various
goings-on,
and
behavior
В
наших
различных
делах
и
поведении,
And
so
on
are
more
marvelous,
much
more
complicated
И
так
далее,
гораздо
более
удивительны,
гораздо
более
сложны,
Much
more
interesting
Гораздо
более
интересны.
All
these
gorgeous
faces
that
I'm
looking
at
Все
эти
прекрасные
лица,
на
которые
я
смотрю,
You
know,
every
one
of
them
Знаешь,
каждое
из
них.
Some
of
them
are
supposedly
pretty
Некоторые
из
них
считаются
красивыми,
Some
of
them
are
supposedly
not
so
pretty
Некоторые
из
них
считаются
не
такими
красивыми,
But
they're
all
absolutely
gorgeous
Но
все
они
абсолютно
великолепны.
And
everybody's
eyes
is
a
piece
of
jewelry
beyond
compare
И
глаза
каждого
- это
украшение,
не
имеющее
себе
равных.
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах.
That's
what
we
do
Это
то,
что
делаем
мы.
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах,
Patterns
on
the
waves
Узоры
на
волнах.
That's
what
we
do
Это
то,
что
делаем
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.