Akira The Don feat. Alan Watts - You Have to Come Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - You Have to Come Down




The Hindu life
Индуистская жизнь
Is related
Является связанным
To this cosmology
К этой космологии
And the objective
И цель
Of life
Из жизни
Is of course in the end
Это, конечно, в конце концов
To wake up from the dream
Чтобы очнуться от сна
When you've had enough
Когда с тебя хватит
And so, the dreaming process is called
Итак, процесс сновидения называется
Sometimes samsara
Иногда сансара
Samsara
Сансара
Is the round
Является круглым
The rat race
Крысиные бега
Samsara is divided into six divisions
Сансара делится на шесть отделов
This is the world of the Deva
Это мир Дэва
This is the same root which we get both divine and devil
Это один и тот же корень, который мы получаем как от божественного, так и от дьявольского
The Deva means angel
Дэва означает ангел
The highest
Самый высокий
And most successful beings in the universe
И самые успешные существа во вселенной
And so opposite
И так противоположно
This is the world of Narak
Это мир Нарака
Naraka
Нарака
Who are the most unsuccessful
Кто самый неудачливый
These are the purgatorial worlds
Это миры чистилища
Of extreme suffering
О крайних страданиях
This is the world of Ashura
Это мир Ашуры
They are also angels but they are angry angels
Они тоже ангелы, но они злые ангелы
Representing
Представляющий
The wrath
Гнев
Potential of energy
Потенциал энергии
This is the world of animals
Это мир животных
This is the world of Preta
Это мир Прета
For which we have no English equivalent
Для которого у нас нет английского эквивалента
They are hungry
Они голодны
Or frustrated spirits
Или разочарованные духи
Who have enormous stomachs but mouths only the size of needles
У которых огромные животы, но рты размером всего с иголки
Vast appetite and no means of fulfillment
Огромный аппетит и никаких средств для удовлетворения
And this is the Manu world that is to say the world of man
И это мир Ману, то есть мир человека
You don't have to take this literally
Вы не должны понимать это буквально
You could say
Вы могли бы сказать
When you're extremely happy or ecstatic, you're here
Когда вы чрезвычайно счастливы или в экстазе, вы здесь
When you are miserable, you're here
Когда ты несчастен, ты здесь
When you're dumb, you're here
Когда ты тупой, ты здесь
When you're mad, you're here
Когда ты злишься, ты здесь
When you're frustrated, you're here
Когда ты расстроен, ты здесь
But when you're more or less your normal rational self you're here
Но когда ты более или менее становишься самим собой, ты здесь
The - All life through the period of the Kalpas
Вся жизнь в течение периода Кальп
Goes grinding around this wheel
Крутится вокруг этого колеса
And if you go up
И если ты пойдешь наверх
And you succeed and you get to the top
И вы преуспеваете, и вы добираетесь до вершины
You have to come down
Ты должен спуститься
They don't see success in other words in the world
Другими словами, они не видят успеха в мире
As a method of liberation
Как метод освобождения
Because it implies failure
Потому что это подразумевает неудачу
But the idea of liberation
Но идея освобождения
Which is called Moksha
Который называется Мокша
Is the ideal of Hindu life
Это идеал индуистской жизни
Wake up, it's a dream
Проснись, это сон.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.