Akira The Don feat. Gary Vee - The Greatest Year - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Gary Vee - The Greatest Year




Let's welcome to the stage
Давайте поприветствуем на сцене
Mr. Gary Vaynerchuk
Г-н Гэри Вайнерчук
All right, let's go, let's go
Ладно, поехали, поехали
Sit down, let's do this
Садись, давай сделаем это
I wish
Я желаю
I wish we had better perspective
Я хотел бы, чтобы у нас была лучшая перспектива
I wish that there was some weird genie
Я бы хотел, чтобы там был какой-нибудь странный джинн
That could take us back into time
Это могло бы вернуть нас назад во времени
So that every one of you could live one fucking day
Чтобы каждый из вас мог прожить один гребаный день
In your great-great-grandparents' shoes
В шкуре твоих пра-пра-бабушки и дедушки
And understand how fucking good you have it
И поймешь, как чертовски хорошо у тебя это получается
(Understand how fucking good you have it)
(Пойми, как чертовски хорошо у тебя это получается)
Like, if you really, really understood
Например, если бы ты действительно, по-настоящему понял
(Really, really understood)
(Действительно, действительно понял)
I'm not naive to what's happening in our society
Я не наивен в отношении того, что происходит в нашем обществе
Let me just say this very clear
Позвольте мне просто сказать это предельно ясно
So, everybody gets it through their fucking dome
Итак, все получают это через свой гребаный купол
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the best
Это самое лучшее
This is the best
Это самое лучшее
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
Fascinated by this
Очарованный этим
Fascinated by fucking mindset
Очарованный гребаным мышлением
It's a binary decision
Это бинарное решение
If you're gonna be positive or negative about shit
Если ты собираешься позитивно или негативно относиться к дерьму
When you bet on optimism
Когда вы делаете ставку на оптимизм
When you're on the offense
Когда ты в нападении
When you were playing towards intangibles
Когда вы играли в сторону нематериальных активов
You do something super-duper interesting
Ты делаешь что-то супер-пупер интересное
You start suffocating excuses
Ты начинаешь задыхаться от оправданий
If you asked me
Если бы вы спросили меня
What the number one thing is
Что такое вещь номер один
That I'm thankful for that my parents gave me
Что я благодарен за то, что мои родители дали мне
Taking me from a communist country
Забираешь меня из коммунистической страны
And moving me to the US
И перевезешь меня в США
Parenting me well, roof and clothes
Хорошо воспитывает меня, дает крышу над головой и одежду
If you asked me the number-one thing
Если бы вы спросили меня о главном
I wake up every morning
Я просыпаюсь каждое утро
And thank that my parents did
И благодарю за то, что мои родители сделали
Is I never saw either one of them complain about jack shit
В том, что я никогда не видел, чтобы кто-то из них жаловался на дерьмо Джека
And it basically created learned behavior for me
И это в основном создало для меня заученное поведение
I'm incapable of actually complaining about shit
Я не способен на самом деле жаловаться на дерьмо
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the best
Это самое лучшее
This is the best
Это самое лучшее
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the best
Это самое лучшее
We have it the best
У нас это самое лучшее
And all I see is people sitting around
И все, что я вижу, это люди, сидящие вокруг
Dwelling around dumb shit
Жить среди тупого дерьма
What they don't have
Чего у них нет
Instead of focusing on what they do have
Вместо того, чтобы сосредоточиться на том, что у них есть
The Internet is a fucking miracle
Интернет - это гребаное чудо
It's a fucking miracle
Это гребаное чудо
The Internet is a fucking miracle
Интернет - это гребаное чудо
It's a fucking miracle
Это гребаное чудо
There was no side hustle for your great grandparents
Для ваших прадедушек и прабабушек не было никакой суеты на стороне
When it was 9:00 p.m. it was dark and cold outside
Когда было 9:00 вечера, на улице было темно и холодно
We just get used to shit so fast
Мы просто так быстро привыкаем к дерьму
And in our speed
И в нашей скорости
Of getting used to how fucking awesome it is
О том, чтобы привыкнуть к тому, насколько это охуенно
I'm just desperate
Я просто в отчаянии
For you to not lose perspective
Чтобы вы не теряли перспективу
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
This is the best
Это самое лучшее
This is the best
Это самое лучшее
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества
Both my grandfathers had the same exact thing that I had
У обоих моих дедушек было то же самое, что и у меня
And because they were Jewish in communist Russia post-World War II
И потому, что они были евреями в коммунистической России после Второй мировой войны
Their communism put them both in jail
Их коммунизм посадил их обоих в тюрьму
For 10 years in Siberia
В течение 10 лет в Сибири
Like, just think about that
Типа, просто подумай об этом
Timing, opportunity, yes
Время, возможность, да
Life is binary
Жизнь двоична
It's either offense or defense
Это либо нападение, либо защита
You're either sitting in your seat right now
Вы либо сидите на своем месте прямо сейчас
On the offense, or you're not
В преступлении, или ты не
There is no fucking half pregnant
Нет никакой гребаной наполовину беременной
There's no in between
Между ними нет ничего промежуточного
You're either this or that
Ты либо это, либо то
This is the greatest year
Это величайший год
To ever be alive
Чтобы когда-нибудь быть живым
In the history of mankind
В истории человечества





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.