Текст и перевод песни Akira The Don feat. Jocko Willink - I Wake Up Early (Thinking About the Enemy)
I
wake
up
early
Я
просыпаюсь
рано
I
wake
up
at
4:45
Я
просыпаюсь
в
4:45
I
like
to
have
that
psychological
win
Мне
нравится
одерживать
эту
психологическую
победу
Over
the
enemy
Над
врагом
When
I
wake
up
in
the
morning
and
I
don't
know
why
Когда
я
просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
почему
I'm
thinking
about
Я
думаю
о
And
what
they're
doing
И
что
они
делают
And
I'm
not
active
duty
anymore
И
я
больше
не
на
действительной
службе
But
it's
still
in
there
Но
это
все
еще
там
That
there's
a
guy
Что
есть
парень
That's
in
a
cave
Это
в
пещере
And
he's
walking
back
and
forth
И
он
ходит
взад-вперед
And
he's
got
a
machine
gun
in
one
hand
and
a
grenade
in
the
other
hand
И
в
одной
руке
у
него
автомат,
а
в
другой
граната.
And
he's
waiting
И
он
ждет
And
we're
gonna
meet
И
мы
собираемся
встретиться
When
I
wake
up
in
the
morning
and
I
don't
know
why
Когда
я
просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
почему
I'm
thinking
about
Я
думаю
о
And
when
I
wake
up
in
the
morning
И
когда
я
просыпаюсь
утром
I'm
thinking
to
myself
Я
думаю
про
себя
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать
To
be
ready
for
that
moment
Быть
готовым
к
этому
моменту
Which
is
coming
Который
грядет
Which
is
coming
Который
грядет
The
part
of
the
word
that
I've
seen
Та
часть
слова,
которую
я
видел
Is
a
very
dark
place
Это
очень
темное
место
It's
a
dark
place
Это
темное
место
That's
what
war
is
Вот
что
такое
война
When
I
wake
up
in
the
morning
and
I
don't
know
why
Когда
я
просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
почему
I'm
thinking
about
Я
думаю
о
When
your
job
Когда
ваша
работа
Which
my
job
was
В
чем
заключалась
моя
работа
Was
to
expand
that
darkness
Должен
был
расширить
эту
тьму
In
many
ways
Во
многих
отношениях
War
is
about
killing
people
Война
- это
убийство
людей
And
so
for
me
И
так
для
меня
When
I
look
to
someone
that's
successful
Когда
я
смотрю
на
кого-то,
кто
добился
успеха
Brings
some
light
Приносит
немного
света
Into
that
darkness
В
эту
тьму
The
first
people
that
come
into
my
head
Первые
люди,
которые
приходят
мне
в
голову
Who
was
one
of
my
guys
Кто
был
одним
из
моих
парней
First
Seal
killed
in
Iraq
Первый
морской
котик,
убитый
в
Ираке
One
of
my
guys
Один
из
моих
парней
Second
Seal
killed
in
Iraq
Второй
тюлень,
убитый
в
Ираке
One
of
my
guys
Один
из
моих
парней
Wounded
in
Iraq
Ранен
в
Ираке
Blinded
in
both
eyes
Ослеп
на
оба
глаза
Made
it
home
Добрался
до
дома
Married
his
high
school
sweetheart
Женился
на
своей
школьной
возлюбленной
Got
her
pregnant
Сделал
ее
беременной
Finished
his
college
degree
Закончил
свое
высшее
образование
And
after
his
22nd
surgery
to
repair
the
damage
that
was
done
to
his
head
and
face
И
после
его
22-й
операции
по
восстановлению
повреждений,
нанесенных
его
голове
и
лицу
There
were
complications
and
he
died
as
well
Были
осложнения,
и
он
тоже
умер
But
all
of
those
guys
Но
все
эти
парни
In
all
of
that
darkness
Во
всей
этой
тьме
They
did
things
Они
делали
разные
вещи
They
made
a
sacrifice
Они
принесли
жертву
That
was
completely
selfless
Это
было
совершенно
бескорыстно
And
to
do
that
И
чтобы
сделать
это
That
to
me
is
success
Для
меня
это
успех
And
those
guys
И
эти
парни
Are
my
heroes
Это
мои
герои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.