Текст и перевод песни Akira The Don feat. Jocko Willink - MY FAULT (A Presidential Address from The Multiverse)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MY FAULT (A Presidential Address from The Multiverse)
МОЯ ВИНА (Обращение президента из Мультивселенной)
Good
evening
Добрый
вечер.
I
wanted
to
give
you
an
update
on
the
current
situation
in
Afghanistan
Я
хотел
бы
проинформировать
тебя
о
текущей
ситуации
в
Афганистане.
As
you
know,
we
were
set
to
leave
Afghanistan
this
month
Как
ты
знаешь,
мы
планировали
покинуть
Афганистан
в
этом
месяце.
And
as
we
began
the
final
drawdown
И
когда
мы
начали
финальный
вывод
войск,
I
made
some
critical
errors
Я
совершил
несколько
критических
ошибок.
Namely,
I
underestimated
the
strength
of
the
Taliban
А
именно,
я
недооценил
силы
Талибана
And
I
overestimated
the
strength
and
capability
и
переоценил
силы
и
возможности
Of
the
friendly
Afghan
forces
дружественных
афганских
сил.
This
was
my
fault
Это
моя
вина.
And
due
to
my
mistake,
the
Taliban
has
taken
control
of
Afghanistan
И
из-за
моей
ошибки
Талибан
захватил
контроль
над
Афганистаном.
There
are
reports
now
that
ISIS
and
Al
Qaeda
Поступают
сообщения,
что
ИГИЛ
и
Аль-Каида
Are
working
alongside
them
действуют
вместе
с
ними.
Unfortunately,
there
are
tens
of
thousands
of
Americans
К
сожалению,
десятки
тысяч
американцев
On
the
ground
there
находятся
там
на
земле,
As
well
as
friends
and
allies
of
America
on
the
ground
как
и
друзья
и
союзники
Америки.
These
people,
Americans
and
our
allies
are
all
stranded
Эти
люди,
американцы
и
наши
союзники,
оказались
в
ловушке.
And
that
is
my
fault
И
это
моя
вина.
That
is
my
fault
Это
моя
вина.
But
they
will
not
be
stranded
for
long
Но
они
не
останутся
в
ловушке
надолго.
In
the
next
48
hours
В
течение
следующих
48
часов
America
will
be
in
control
of
most
major
airports
in
Afghanistan
Америка
будет
контролировать
большинство
основных
аэропортов
в
Афганистане.
Any
resistance
we
meet
from
the
Taliban
or
otherwise
Любое
сопротивление,
которое
мы
встретим
со
стороны
Талибана
или
кого-либо
еще,
When
we
seize
these
airports
will
be
destroyed
completely
при
захвате
этих
аэропортов,
будет
уничтожено
полностью
And
without
mercy
и
безжалостно.
From
those
airports
we
will
conduct
rapid
strike
rescue
missions
Из
этих
аэропортов
мы
будем
проводить
стремительные
спасательные
операции,
Until
we
have
recovered
and
evacuated
пока
не
эвакуируем
All
our
citizens,
allies,
and
friends
всех
наших
граждан,
союзников
и
друзей.
Any
person
that
interferes
with
these
operations,
will
be
killed
Любой,
кто
будет
препятствовать
этим
операциям,
будет
убит.
We
will
also
recover
or
destroy
Мы
также
вернем
или
уничтожим
All
aircraft
vehicles,
weapons
все
самолеты,
транспортные
средства,
оружие
And
sensitive
equipment
that
we
left
behind
и
секретное
оборудование,
которое
мы
оставили.
Any
person
utilizing
Любой
человек,
использующий
Or
located
in
close
proximity
to
these
weapons
or
equipment
или
находящийся
в
непосредственной
близости
от
этого
оружия
или
оборудования,
Will
be
killed
будет
убит.
Once
we
have
evacuated
all
friendly
personnel
Как
только
мы
эвакуируем
весь
дружественный
персонал
And
recovered
or
destroyed
the
weapons
and
equipment
left
behind
и
вернем
или
уничтожим
оставленное
оружие
и
технику,
We
will
depart
Afghanistan
мы
покинем
Афганистан.
But
we
will
continue
to
monitor
Но
мы
продолжим
отслеживать
Everything
that
happens
in
Afghanistan
все,
что
происходит
в
Афганистане,
Through
our
ground
and
airborne
surveillance
equipment
с
помощью
нашего
наземного
и
воздушного
оборудования
наблюдения.
Terrorists,
training
camps
or
activity
will
be
targeted
and
destroyed
Террористы,
тренировочные
лагеря
или
деятельность
будут
целью
и
будут
уничтожены.
Gross
violations
of
human
rights
Грубые
нарушения
прав
человека
Will
be
stopped
through
overwhelming
force
будут
пресекаться
подавляющей
силой,
And
any
group
in
Afghanistan
и
любая
группа
в
Афганистане,
Fighting
for
freedom,
liberty,
and
basic
human
rights
борющаяся
за
свободу,
независимость
и
базовые
права
человека,
Will
be
supported
through
special
operations
forces
будет
поддержана
силами
специальных
операций
And
ruthless
precision
air
power
и
безжалостной
точечной
авиацией.
We
will
continue
that
dedicated
support
Мы
продолжим
эту
самоотверженную
поддержку,
Until
the
enemy
is
no
longer
a
threat
to
humanity
or
пока
враг
не
перестанет
быть
угрозой
для
человечества
или
To
the
good
people
of
Afghanistan
для
добрых
людей
Афганистана.
May
God
bless
America
Да
благословит
Бог
Америку.
And
may
God
have
mercy
on
the
souls
of
our
enemy
because
we
will
not
И
да
помилует
Бог
души
наших
врагов,
потому
что
мы
этого
делать
не
будем.
And
that
is
my
fault
И
это
моя
вина.
That
is
my
fault
Это
моя
вина.
That
is
my
fault
Это
моя
вина.
That
is
my
fault
Это
моя
вина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.