Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EVERY SECOND COUNTS
JEDE SEKUNDE ZÄHLT
Standby
to
get
some
Mach
dich
bereit.
First
thing
when
a
revolution
happens
Das
Erste,
was
bei
einer
Revolution
passiert,
They
take
over
the
radio
stations
ist
die
Übernahme
der
Radiostationen.
'Cause
they
wanna
get
right
into
the
thoughts
of
the
people
Denn
sie
wollen
direkt
in
die
Gedanken
der
Menschen
gelangen.
Think,
it's
going
into
your
brain,
its
words
Denk
daran,
es
dringt
in
dein
Gehirn
ein,
es
sind
Worte.
You
ever
heard
of
Akira
the
Don?
Hast
du
jemals
von
Akira
the
Don
gehört?
Just
press
play
Drück
einfach
auf
Play.
Rome
wasn't
built
in
a
day
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut.
We
all
know
that
Das
wissen
wir
alle.
Everyone
hears
that
Das
hört
jeder.
Also
didn't
fall
apart
overnight
either
zerfiel
auch
nicht
über
Nacht.
It
took
hundreds
of
years
for
Rome
to
reach
its
peak
Es
dauerte
Hunderte
von
Jahren,
bis
Rom
seinen
Höhepunkt
erreichte.
But
it
also
took
time,
hundreds
of
years
Aber
es
dauerte
auch
Zeit,
Hunderte
von
Jahren,
For
Rome
to
decay
and
fall
apart
bis
Rom
verfiel
und
auseinanderfiel.
And
that
is
representative
of
life
Und
das
ist
repräsentativ
für
das
Leben.
You
don't
achieve
worthwhile
goals
quickly
or
easily,
they
take
time
Du
erreichst
lohnenswerte
Ziele
nicht
schnell
oder
einfach,
sie
brauchen
Zeit.
They
take
struggle
Sie
erfordern
Kampf,
They
take
relentless
pursuit,
day
in
and
day
out
sie
erfordern
unerbittliches
Streben,
Tag
für
Tag.
That's
what
it
takes
Das
ist
es,
was
es
braucht.
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich:
You've
gotta
pay
attention
Du
musst
aufpassen,
meine
Liebe.
You
have
to
watch
Du
musst
beobachten.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Because
every
second
counts,
every
second
counts
Denn
jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
But
also,
things
don't
usually
fall
apart
quickly
either
Aber
auch
Dinge
fallen
normalerweise
nicht
schnell
auseinander.
It's
a
slow
process
Es
ist
ein
langsamer
Prozess.
A
little
slip
here,
a
little
setback
over
there
Ein
kleiner
Ausrutscher
hier,
ein
kleiner
Rückschlag
dort.
A
little
wearing
down
of
discipline
and
will,
over
time
Ein
langsames
Nachlassen
von
Disziplin
und
Willen,
über
die
Zeit.
That's
the
thing,
success
and
failure
are
generally
slow
processes
Das
ist
es,
Erfolg
und
Misserfolg
sind
im
Allgemeinen
langsame
Prozesse.
Either
you're
slowly
building
things
up
or
gradually
tearing
them
down
Entweder
baust
du
langsam
Dinge
auf
oder
reißt
sie
allmählich
nieder.
And
that's
why
I
say,
you've
gotta
pay
attention
Und
deshalb
sage
ich,
du
musst
aufpassen,
meine
Schöne.
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich:
You've
gotta
pay
attention
Du
musst
aufpassen,
meine
Liebe.
You
have
to
watch
Du
musst
beobachten.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Because
every
second
counts,
every
second
counts
Denn
jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Because
those
seconds,
they
turn
into
minutes
Denn
diese
Sekunden,
sie
werden
zu
Minuten.
And
minutes
turn
into
hours
Und
Minuten
werden
zu
Stunden.
And
hours
turn
into
days
Und
Stunden
werden
zu
Tagen.
And
days
turn
into
years
Und
Tage
werden
zu
Jahren.
That
second,
that
second
that
just
went
by?
Diese
Sekunde,
diese
Sekunde,
die
gerade
vergangen
ist?
And
so
did
that
second
Und
diese
Sekunde
auch.
And
so
did
that
one
Und
diese
auch.
And
in
those
precious
seconds
you
were
either
building
Und
in
diesen
kostbaren
Sekunden
hast
du
entweder
aufgebaut
Or
you
were
decaying
oder
du
bist
zerfallen.
You
were
either
gaining
ground
Du
hast
entweder
an
Boden
gewonnen
Or
you
were
losing
ground
oder
du
hast
an
Boden
verloren.
In
that
second
In
dieser
Sekunde.
In
every
second
In
jeder
Sekunde.
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich:
You've
gotta
pay
attention
Du
musst
aufpassen,
meine
Liebe.
You
have
to
watch
Du
musst
beobachten.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Every
single
second
Jede
einzelne
Sekunde.
Because
every
second
counts,
every
second
counts
Denn
jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
Every
second
counts,
every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt.
(Every
second
counts,
every
second
counts)
(Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt)
Every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt.
(Every
second
counts,
every
second
counts)
(Jede
Sekunde
zählt,
jede
Sekunde
zählt)
Every
second
counts
Jede
Sekunde
zählt.
So
– Make
– Every
– Second
– Count
Also
– Mache
– Jede
– Sekunde
– Wertvoll,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.