Akira The Don feat. Jocko Willink - EVERY SECOND COUNTS - перевод текста песни на немецкий

EVERY SECOND COUNTS - Akira the Don , Jocko Willink перевод на немецкий




EVERY SECOND COUNTS
JEDE SEKUNDE ZÄHLT
Standby to get some
Mach dich bereit.
First thing when a revolution happens
Das Erste, was bei einer Revolution passiert,
They take over the radio stations
ist die Übernahme der Radiostationen.
'Cause they wanna get right into the thoughts of the people
Denn sie wollen direkt in die Gedanken der Menschen gelangen.
Think, it's going into your brain, its words
Denk daran, es dringt in dein Gehirn ein, es sind Worte.
You ever heard of Akira the Don?
Hast du jemals von Akira the Don gehört?
Just press play
Drück einfach auf Play.
Rome wasn't built in a day
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
We all know that
Das wissen wir alle.
Everyone hears that
Das hört jeder.
But Rome
Aber Rom
Also didn't fall apart overnight either
zerfiel auch nicht über Nacht.
It took hundreds of years for Rome to reach its peak
Es dauerte Hunderte von Jahren, bis Rom seinen Höhepunkt erreichte.
But it also took time, hundreds of years
Aber es dauerte auch Zeit, Hunderte von Jahren,
For Rome to decay and fall apart
bis Rom verfiel und auseinanderfiel.
And that is representative of life
Und das ist repräsentativ für das Leben.
You don't achieve worthwhile goals quickly or easily, they take time
Du erreichst lohnenswerte Ziele nicht schnell oder einfach, sie brauchen Zeit.
They take struggle
Sie erfordern Kampf,
They take relentless pursuit, day in and day out
sie erfordern unerbittliches Streben, Tag für Tag.
That's what it takes
Das ist es, was es braucht.
That's why I say
Deshalb sage ich:
You've gotta pay attention
Du musst aufpassen, meine Liebe.
You have to watch
Du musst beobachten.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Because every second counts, every second counts
Denn jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
But also, things don't usually fall apart quickly either
Aber auch Dinge fallen normalerweise nicht schnell auseinander.
It's a slow process
Es ist ein langsamer Prozess.
A little slip here, a little setback over there
Ein kleiner Ausrutscher hier, ein kleiner Rückschlag dort.
A little wearing down of discipline and will, over time
Ein langsames Nachlassen von Disziplin und Willen, über die Zeit.
That's the thing, success and failure are generally slow processes
Das ist es, Erfolg und Misserfolg sind im Allgemeinen langsame Prozesse.
Either you're slowly building things up or gradually tearing them down
Entweder baust du langsam Dinge auf oder reißt sie allmählich nieder.
And that's why I say, you've gotta pay attention
Und deshalb sage ich, du musst aufpassen, meine Schöne.
That's why I say
Deshalb sage ich:
You've gotta pay attention
Du musst aufpassen, meine Liebe.
You have to watch
Du musst beobachten.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Because every second counts, every second counts
Denn jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Because those seconds, they turn into minutes
Denn diese Sekunden, sie werden zu Minuten.
And minutes turn into hours
Und Minuten werden zu Stunden.
And hours turn into days
Und Stunden werden zu Tagen.
And days turn into years
Und Tage werden zu Jahren.
That second, that second that just went by?
Diese Sekunde, diese Sekunde, die gerade vergangen ist?
That counted
Die zählte.
And so did that second
Und diese Sekunde auch.
And so did that one
Und diese auch.
And in those precious seconds you were either building
Und in diesen kostbaren Sekunden hast du entweder aufgebaut
Or you were decaying
oder du bist zerfallen.
You were either gaining ground
Du hast entweder an Boden gewonnen
Or you were losing ground
oder du hast an Boden verloren.
In that second
In dieser Sekunde.
In every second
In jeder Sekunde.
That's why I say
Deshalb sage ich:
You've gotta pay attention
Du musst aufpassen, meine Liebe.
You have to watch
Du musst beobachten.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Every single second
Jede einzelne Sekunde.
Because every second counts, every second counts
Denn jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
Every second counts, every second counts
Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt.
(Every second counts, every second counts)
(Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt)
Every second counts
Jede Sekunde zählt.
(Every second counts, every second counts)
(Jede Sekunde zählt, jede Sekunde zählt)
Every second counts
Jede Sekunde zählt.
So Make Every Second Count
Also Mache Jede Sekunde Wertvoll, meine Liebste.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.