Akira The Don feat. Paul Harvey - HARD WORK - перевод текста песни на немецкий

HARD WORK - Akira the Don перевод на немецкий




HARD WORK
HARTE ARBEIT
America's preachers tell me that there is no sermon
Amerikas Prediger sagen mir, dass es keine Predigt gibt,
Which is looked forward to with less enthusiasm
die mit weniger Begeisterung erwartet wird,
Than a sermon about sin
als eine Predigt über Sünde.
Well, that's probably true
Nun, das ist wahrscheinlich wahr.
If we're talking about a secular sermon on the subject of hard work
Wenn wir über eine weltliche Predigt zum Thema harte Arbeit sprechen, meine Schöne.
Pregnant skyline of America
Die schwangere Skyline von Amerika, meine Liebe,
Was set in place one brick at a time
wurde Stein für Stein errichtet.
Now that represents a lot of callouses
Das steht für eine Menge Schwielen.
America the beautiful is not an accomplished fact
Das schöne Amerika ist keine vollendete Tatsache,
Guaranteed to remain intact
die garantiert intakt bleibt.
God shed his grace on thee to be sure, but
Gott hat seine Gnade sicherlich über dich ausgeschüttet, aber
This was waste land when God had it to himself
das war Ödland, als Gott es für sich allein hatte.
He handed man a hoe and said you want another Eden? All right, earn it
Er gab dem Mann eine Hacke und sagte: Du willst ein neues Eden? Na gut, verdiene es dir.
And all that's necessary for the weeds to take over again
Und alles, was nötig ist, damit das Unkraut wieder überhandnimmt,
Is for you and me to lay down that hoe
ist, dass du und ich, meine Süße, diese Hacke niederlegen.
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit.
Hard work
Harte Arbeit.
There is no gospel less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist,
Than the gospel of hard work
als das Evangelium der harten Arbeit.
Work, work, work, hard work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, harte Arbeit.
There is no gospel less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist.
Get to work, get to work
Mach dich an die Arbeit, mach dich an die Arbeit, meine Holde.
We tell our young people how our country
Wir erzählen unseren jungen Leuten, wie unser Land
Was carved out of the wilderness
aus der Wildnis herausgearbeitet wurde.
No, it wasn't
Nein, wurde es nicht.
Our nation was hammered and hoed and chopped and dug
Unsere Nation wurde gehämmert und gehackt und zerkleinert und gegraben
And sawed and clawed out of the wilderness
und gesägt und aus der Wildnis herausgekrallt,
By bare-handed men who asked nothing for nothing
von Männern mit bloßen Händen, die nichts für nichts verlangten.
America did not start out with an agricultural production
Amerika begann nicht mit einer landwirtschaftlichen Produktion,
That's the awe and envy of the world
die die Welt in Ehrfurcht und Neid versetzt.
It was seeded first by sodbusting farmers
Es wurde zuerst von Bauern besät, die den Boden aufbrachen,
Who fought Indians and ranchers and cold and heat and drought
die gegen Indianer und Rancher und Kälte und Hitze und Dürre kämpften,
And bugs and flood and one another
und Käfer und Überschwemmungen und gegeneinander.
The fruited plain spring forth from barren acres
Die fruchtbare Ebene entsprang aus kargen Äckern,
Only after they had been watered with a lot of sweat
erst nachdem sie mit viel Schweiß getränkt worden waren, meine Liebste.
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit.
Hard work
Harte Arbeit.
There is no gospel less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist,
Than the gospel of hard work
als das Evangelium der harten Arbeit.
Work, work, work, hard work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, harte Arbeit.
There is no gospel less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist.
Get to work, get to work
Mach dich an die Arbeit, mach dich an die Arbeit, meine Angebetete.
I guess what I'm saying is that the more history I studied
Ich schätze, was ich sagen will, ist, dass je mehr Geschichte ich studierte,
Ours and others
unsere und andere,
The more certain I am that there is one fertilizer essential
desto sicherer bin ich, dass es einen Dünger gibt, der essentiell ist
To the survival of civilization
für das Überleben der Zivilisation,
And that fertilizer is sweat
und dieser Dünger ist Schweiß.
And I don't mean perspiration
Und ich meine nicht Schweißperlen,
I mean the kind of steamy streamy salty sweat
ich meine die Art von dampfendem, strömendem, salzigem Schweiß,
That's run from a man by hard physical work
der einem Mann durch harte körperliche Arbeit abgerungen wird.
Somehow the sweat gets into the soil of a farm
Irgendwie gelangt der Schweiß in den Boden eines Bauernhofs,
Or a factory or a city or a state or a nation
oder einer Fabrik oder einer Stadt oder eines Staates oder einer Nation,
And everything thereabouts grows tall and strong
und alles in der Umgebung wächst hoch und stark, meine Teuerste,
And tough enough to stand against any storm
und stark genug, um jedem Sturm standzuhalten.
But the day the sweat dries up, the soil dries up
Aber an dem Tag, an dem der Schweiß versiegt, trocknet der Boden aus,
And whole civilizations are buried in dust
und ganze Zivilisationen werden unter Staub begraben.
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit.
Hard work
Harte Arbeit.
There is no gospel less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist,
Than the gospel of hard work
als das Evangelium der harten Arbeit.
Work, work, work, hard work
Arbeit, Arbeit, Arbeit, harte Arbeit.
There is no gospel, less popular
Es gibt kein Evangelium, das weniger populär ist.
Get to work, get to work
Mach dich an die Arbeit, mach dich an die Arbeit, meine Liebste.
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit.
Hard work
Harte Arbeit.
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit.
Hard work
Harte Arbeit.
Get to work
Mach dich an die Arbeit.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.