Akira The Don feat. Joe Rogan - I Don't Wanna Hear That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Joe Rogan - I Don't Wanna Hear That




I Don't Wanna Hear That
Не хочу это слышать
Everybody's different
Все люди разные.
Everybody's similar, but everybody's different
Все люди похожи, но все люди разные.
And your attitude has a giant effect, not just on your life
И твое отношение к жизни оказывает огромное влияние не только на твою жизнь,
But on other people's lives around you
но и на жизнь окружающих тебя людей.
That's the other thing about it
В этом-то и дело.
Those I can't catch a break guys
Эти ребята, которым вечно не везет...
Get them fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I can't be around those guys
Не могу находиться рядом с такими людьми.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them thе fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them thе fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't buy it, 'cause everybody has bad breaks
Я не верю в это, потому что у всех бывают неудачи.
I've had a shit ton of bad breaks
У меня была куча неудач.
But you know what I did?
Но знаешь, что я сделал?
Stayed up
Не падал духом.
And I thought through it, and I figured out what the fuck I did wrong
Я все обдумал и понял, что я сделал не так.
And then I went back
А потом я вернулся.
It's like I fucked up everything I've ever done 100 times
Как будто я облажался во всем, что когда-либо делал, по 100 раз.
There's no other way to do it
По-другому и быть не может.
But you gotta realize when you have those shitty breaks what that is
Но ты должен понимать, что когда у тебя случаются эти неудачи, это...
It's an an opportunity for you to reassess, reboot, get better
Это возможность пересмотреть, перезагрузиться, стать лучше.
Figure out another way, find another way through
Придумать другой способ, найти другой путь.
It's just challenges
Это просто испытания.
And the people that look at those challenges and go
А люди, которые смотрят на эти испытания и говорят:
"Why do I always have these challenges?" they're cancer
"Почему у меня всегда эти проблемы?" - они как раковая опухоль.
Those people are dangerous to be around
Находиться рядом с такими людьми опасно.
They will rob you of your enthusiasm
Они лишат тебя энтузиазма.
They don't give you any fuel
Они не дают тебе энергии.
They're the opposite of fuel
Они - противоположность энергии.
The fuel people are kicking ass
Энергичные люди добиваются успеха.
The people that are out there
Люди, которые там...
Just fucking hustling, always, always getting things done
Просто, блин, пашут, всегда, всегда добиваются своего.
Always getting things done
Всегда добиваются своего.
My friend Jocko, every morning I'll check his Instagram Page
Мой друг Джоко, каждое утро я захожу на его страницу в Instagram.
4:30 shows a picture of his watch, get after it
4:30 - фото его часов, иди и делай.
Get after it
Иди и делай.
Bucko
Чувак.
He's out there working out 4:30 in the morning
Он тренируется в 4:30 утра.
Does it every fucking morning, why?
Делает это каждое чертово утро, почему?
Because he doesn't want to, and that's how you do it
Потому что ему этого не хочется, вот как это делается.
You go and get after it. You don't make any excuses
Ты идешь и делаешь. Ты не ищешь оправданий.
And those kinda guys are fuel
И такие парни - это энергия.
But those I can't catch a break guys, they're the opposite of fuel
Но те, кому вечно не везет, - они противоположность энергии.
They're just pissing on your fire
Они просто гасят твой огонь.
They're no fun
С ними не весело.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I can't be around those guys
Не могу находиться рядом с такими людьми.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
The people that'll surround them are all idiots
Люди, которые их окружают, - все идиоты.
'Cause only idiots want to be around I can't catch a break guy
Потому что только идиоты хотят быть рядом с теми, кому вечно не везет.
Only dummies stick around
Только тупицы остаются рядом.
After a while, even if they're your good friend
Через некоторое время, даже если это твой хороший друг,
You gotta be like, "Bro, you gotta fucking stop
ты должен сказать: "Братан, ты должен прекратить.
You gotta stop with all the I can't catch a break bullshit."
Ты должен прекратить нести всю эту чушь про то, что тебе не везет".
All the time you're complaining you could be instead hustling
Вместо того чтобы жаловаться, ты мог бы пахать.
You could be instead chasing your dream
Ты мог бы гнаться за своей мечтой.
You could be instead figuring out what you're doing wrong
Ты мог бы понять, что ты делаешь не так.
Trying to improve certain aspects of your life
Пытаться улучшить некоторые аспекты своей жизни.
Getting your shit together, reading a book, meditating
Привести свои дела в порядок, почитать книгу, помедитировать.
Something, fucking something
Что-нибудь, блин, что-нибудь!
Something, fucking something!
Что-нибудь, блин, что-нибудь!
But this I can't catch a break shit is not helping anybody
Но эта хрень про то, что тебе не везет, никому не помогает.
And it pushes everybody away from you
И это отталкивает от тебя всех.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I can't be around those guys
Не могу находиться рядом с такими людьми.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't want to hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
I don't wanna hear that shit
Не хочу это слышать.
Get them the fuck away from me
Убери их от меня к чертям собачьим.





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.