Текст и перевод песни Akira The Don feat. Danika XIX - MY GOLDEN PATH
MY GOLDEN PATH
МОЙ ЗОЛОТОЙ ПУТЬ
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
My
golden
path
Мой
золотой
путь,
My
golden
path
Мой
золотой
путь.
I
know
a
profound
pattern
Я
знаю
один
непреложный
закон,
Which
humans
deny
with
their
words
Который
люди
отрицают
на
словах,
Even
while
their
actions
affirm
it
Хотя
их
поступки
подтверждают
его.
They
say
they
seek
security
and
quiet
Они
говорят,
что
ищут
безопасности
и
покоя,
The
condition
they
call
peace
Состояния,
которое
называют
миром.
Even
as
they
spеak
Но
стоит
им
заговорить,
They
create
seeds
Как
они
тут
же
сеют
семена
Of
turmoil
and
violеnce
Смуты
и
насилия.
If
they
find
their
quiet
security
А
если
им
и
удается
обрести
покой
и
безопасность,
They
squirm
in
it
Они
начинают
корчиться
от
скуки.
How
boring
they
find
it
Какими
же
скучными
они
их
находят!
Look
at
them
now
Взгляни
на
них,
Look
at
what
they
do
Посмотри,
что
они
творят,
While
I
record
these
words
Пока
я
диктую
тебе
эти
слова.
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
My
golden
path
Мой
золотой
путь,
My
golden
path
Мой
золотой
путь.
I
give
them
enduring
eons
Я
даю
им
долгие
эпохи
Of
enforced
tranquility
Насильственного
спокойствия,
Which
plods
on
and
on
Которое
тянется
бесконечно,
Despite
their
every
effort
Несмотря
на
все
их
попытки
To
escape
into
chaos
Сбежать
в
хаос.
The
memory
of
Leto's
peace
Память
о
мире
Лето
Shall
abide
with
them
forever
Навсегда
останется
с
ними.
They
will
seek
Впредь
они
будут
искать
Their
quiet
security
thereafter
Покоя
и
безопасности
Only
with
extreme
caution
Лишь
с
крайней
осторожностью
And
steadfast
И
основательной
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
When
I
set
out
to
lead
humankind
Когда
я
решил
повести
человечество
Along
my
golden
path
По
своему
золотому
пути
I
promised
them
a
lesson
Я
обещал
им
урок,
Their
bones
would
remember
Который
запомнят
их
кости.
My
golden
path
Мой
золотой
путь,
My
golden
path
Мой
золотой
путь,
My
golden
path
Мой
золотой
путь,
My
golden
path
Мой
золотой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.