Akira The Don feat. Wes Watson - SUMMONED TO MOVE - перевод текста песни на немецкий

SUMMONED TO MOVE - Akira the Don перевод на немецкий




SUMMONED TO MOVE
ZUM HANDELN AUFGEFORDERT
Negativity!
Negativität!
Angst, that internal feeling pulling at you
Angst, dieses innere Gefühl, das an dir zerrt
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
That is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
We're being summoned to move
Wir sind dazu aufgerufen, uns zu bewegen
We earned the positivity in our heart, in our soul
Wir haben uns die Positivität in unserem Herzen, in unserer Seele verdient
By the positive actions we undertake that preserve us
Durch die positiven Handlungen, die wir unternehmen, die uns erhalten
That's how we stay self-governing
So bleiben wir selbstbestimmt
If we just woke up feeling perfect
Wenn wir einfach aufwachen und uns perfekt fühlen würden
We wouldn't do shit
Würden wir gar nichts tun
We'd be the guy on the couch
Wir wären der Typ auf der Couch
We guys gotta realize
Wir Männer müssen erkennen
Some are so subdued by their overеating,
Manche sind so unterdrückt durch ihr Überessen,
By their vices, by their nеgativity
Durch ihre Laster, durch ihre Negativität
That they just don't get
Dass sie es einfach nicht verstehen
They're being CALLED to something greater
Sie werden zu etwas Größerem GERUFEN
Being summoned from above, but why today?
Von oben dazu aufgefordert, aber warum heute?
Called to something greater
Zu etwas Größerem gerufen
Being summoned from above
Von oben dazu aufgefordert
But why today?
Aber warum heute?
Why today was I so fucking negative?
Warum war ich heute so verdammt negativ?
So angry and frustrated
So wütend und frustriert
Perfect (Perfect)
Perfekt (Perfekt)
That means I've just been slacking on myself
Das bedeutet, dass ich mich selbst vernachlässigt habe
On my personal development
Meine persönliche Entwicklung
And I need to go harder
Und ich muss härter arbeiten
Negativity, angst
Negativität, Angst
That internal feeling pulling at you
Dieses innere Gefühl, das an dir zerrt
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
We're being summoned to move
Wir sind dazu aufgerufen, uns zu bewegen
Negativity, angst
Negativität, Angst
That internal feeling pulling at you
Dieses innere Gefühl, das an dir zerrt
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
We're being summoned to move
Wir sind dazu aufgerufen, uns zu bewegen
If you're that much more negative,
Wenn du so viel negativer bist,
Go that much harder
Gib umso mehr Gas, meine Süße
That means your call is greater
Das bedeutet, dein Ruf ist größer
Your call is greater
Dein Ruf ist größer
Why? How does this make sense?
Warum? Wie ergibt das Sinn?
Wisdom is problems overcome
Weisheit sind überwundene Probleme
Negativity inside of us
Negativität in uns
Is the greatest problem that ever existed
Ist das größte Problem, das je existiert hat
It's ruined more lives than anything
Sie hat mehr Leben ruiniert als alles andere
It's basically the culprit of what causes
Sie ist im Grunde der Schuldige, der dich dazu bringt
You to partake in vices
Dich Lastern hinzugeben
If you woke up feeling perfect
Wenn du dich perfekt fühlen würdest
Would you run to that drink?
Würdest du zu diesem Drink greifen?
If you woke up and everything was right
Wenn du aufwachen würdest und alles in Ordnung wäre
Would you smoke that shit?
Würdest du das Zeug rauchen?
Would you twist that joint?
Würdest du diesen Joint drehen?
No, you're doing that because
Nein, du tust das, weil
Something is pulling at you just enough
Dich etwas gerade genug zerrt
Oh, I got this anxiety
Oh, ich habe diese Angst
Oh, I can't sleep
Oh, ich kann nicht schlafen
Oh, I just gotta forget about this shit
Oh, ich muss diesen Mist einfach vergessen
It's fucking tearing me up inside
Es frisst mich innerlich auf
I mean, I never met anyone that didn't have
Ich meine, ich habe noch nie jemanden getroffen, der keine
Negativity that pushed them
Negativität hatte, die ihn dazu brachte
Towards something
Etwas zu tun
That they didn't want to do
Was er nicht tun wollte
Negativity, angst
Negativität, Angst
That internal feeling pulling at you
Dieses innere Gefühl, das an dir zerrt
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
We're being summoned to move
Wir sind dazu aufgerufen, uns zu bewegen
Negativity, angst
Negativität, Angst
That internal feeling pulling at you
Dieses innere Gefühl, das an dir zerrt
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
That, is our natural state
Das ist unser natürlicher Zustand
We're being summoned to move
Wir sind dazu aufgerufen, uns zu bewegen
This is where we change it all
Hier ändern wir alles, meine Holde.
We flip that negativity
Wir drehen diese Negativität um
We realize that anger, that frustration
Wir erkennen, dass Wut, diese Frustration
That's just energy in motion
Das ist nur Energie in Bewegung
And we use that energy to get into motion
Und wir nutzen diese Energie, um in Bewegung zu kommen
To building the life of our dreams
Um das Leben unserer Träume aufzubauen
(I like that)
(Das gefällt mir)
This contrast created from feeling like such shit
Dieser Kontrast, der dadurch entsteht, dass man sich so beschissen fühlt
Such garbage
So wertlos
Stepping into something we don't wanna do
Etwas zu tun, was wir nicht tun wollen
For the greater good
Für das größere Wohl
To feel better on the other side
Um sich auf der anderen Seite besser zu fühlen
Is what builds us the most
Ist das, was uns am meisten aufbaut
This is what does it, literally
Das ist es, was es ausmacht, meine Liebe.
Inaction breeds more fear, more doubt
Untätigkeit erzeugt mehr Angst, mehr Zweifel
Action, self-investment
Handeln, Selbstinvestition
That breeds self-love
Das erzeugt Selbstliebe
That that breeds self-respect
Das das erzeugt Selbstachtung
Action, self-investment
Handeln, Selbstinvestition
That that that breeds self-love!
Das das das erzeugt Selbstliebe!
That that breeds self-respect!
Das das erzeugt Selbstachtung!
Action, self-investment
Handeln, Selbstinvestition
That that that breeds self-love!
Das das das erzeugt Selbstliebe!
That that breeds self-respect!
Das das erzeugt Selbstachtung!
Action, self-investment
Handeln, Selbstinvestition
That that that breeds self-love!
Das das das erzeugt Selbstliebe!
That that breeds self-respect!
Das das erzeugt Selbstachtung!
Action, self-investment
Handeln, Selbstinvestition
That that that breeds self-love!
Das das das erzeugt Selbstliebe!
That that breeds self-respect!
Das das erzeugt Selbstachtung!





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.