Saint George In Retirement Syndrome -
Akira the Don
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint George In Retirement Syndrome
Sankt Georg im Ruhestandssyndrom
It's
a
wonderful
phrase
that
Es
ist
eine
wunderbare
Phrase,
die
The
late
Australian
political
philosopher
der
verstorbene
australische
politische
Philosoph
Ken
Minogue,
came
up
with
Ken
Minogue
sich
ausgedacht
hat.
He
identified
a
certain
type
of
person
who
is
keen
Er
identifizierte
eine
bestimmte
Art
von
Person,
die
begeistert
ist
On
the
revolutionary
attitude
von
der
revolutionären
Haltung,
Keen
to
be
at
the
barricades
die
gerne
an
den
Barrikaden
steht.
He
called
it
St.
George
in
Retirement
Syndrome
Er
nannte
es
das
Sankt-Georg-im-Ruhestand-Syndrom.
St.
George,
after
slaying
the
dragon
Sankt
Georg,
nachdem
er
den
Drachen
erschlagen
hat
And
getting
all
the
acclaim
for
slaying
a
dragon
und
all
die
Anerkennung
für
das
Erschlagen
eines
Drachen
bekommen
hat,
Might,
might
be
tempted
to
– to
go
round
the
land
könnte
versucht
sein,
– durch
das
Land
zu
ziehen
Finding
more
dragons,
more
dragons
to
slay
und
mehr
Drachen
zu
finden,
mehr
Drachen
zu
erschlagen.
And
there
being
a
deficit
of
dragons
in
the
land
Und
da
es
einen
Mangel
an
Drachen
im
Land
gibt,
Might
end
up,
swinging
his
sword
at
smaller,
and
smaller
beasts
könnte
er
am
Ende
sein
Schwert
gegen
kleinere
und
kleinere
Bestien
schwingen.
Until,
eventually,
he
might
be
found
swinging
his
sword
into
thin
air
Bis
er
schließlich
sein
Schwert
in
die
Luft
schwingt.
Well,
I
don't
say
that
there's
no
dragon
like
thing
Nun,
ich
sage
nicht,
dass
es
keine
drachenähnlichen
Dinge
gibt,
Left
to
slay
in
our
society
die
in
unserer
Gesellschaft
noch
zu
erschlagen
sind.
I
don't
say
that
everything
is
perfect,
but
Ich
sage
nicht,
dass
alles
perfekt
ist,
aber
There
is
a
lot
in
that,
in
the
es
steckt
viel
Wahrheit
darin,
in
der
Febrile,
furious
atmosphere
of
our
times
fiebrigen,
wütenden
Atmosphäre
unserer
Zeit.
When
things
have
never
been
better
Wenn
die
Dinge
noch
nie
so
gut
waren,
They're
portrayed
as
if
they've
never
been
worse
werden
sie
so
dargestellt,
als
wären
sie
noch
nie
so
schlecht
gewesen.
The
febrile,
furious
atmosphere
of
our
times
Die
fiebrige,
wütende
Atmosphäre
unserer
Zeit,
When
things
have
never
been
better
wenn
die
Dinge
noch
nie
so
gut
waren,
They're
portrayed
as
if
they've
never
been
worse
werden
sie
so
dargestellt,
als
wären
sie
noch
nie
so
schlecht
gewesen.
And
this
– this
idea
Und
diese
– diese
Idee,
I
understand
why
people
wish
they'd
been
with
Martin
Luther
King
ich
verstehe,
warum
Menschen
sich
wünschen,
sie
wären
mit
Martin
Luther
King
gewesen
At
the
march
on
Washington
beim
Marsch
auf
Washington.
I
have
a
few
friends
who
were
there
Ich
habe
ein
paar
Freunde,
die
dabei
waren.
They
tell
me
about
it,
like,
you
know
Sie
erzählen
mir
davon,
weißt
du,
It's
fantastic,
it's
thrilling
in
the
telling
es
ist
fantastisch,
es
ist
aufregend,
wenn
man
es
erzählt.
I
understand
that
people
might
want
to
be
there
Ich
verstehe,
dass
Leute
dort
sein
wollen.
I
understand
that
some
people
wish
they'd
been
at
the
Stonewall
Inn
Ich
verstehe,
dass
manche
Leute
sich
wünschen,
sie
wären
im
Stonewall
Inn
gewesen,
You
know
– I
get
that
weißt
du
– ich
verstehe
das.
But
I
would
urge
that
instead,
of
thinking,
therefore
Aber
ich
würde
dringend
empfehlen,
meine
Liebe,
anstatt
zu
denken,
deshalb
I
will
fight
as
hard
now,
as
they
did
then
werde
ich
jetzt
so
hart
kämpfen
wie
sie
damals,
Even
if
the
stakes
are
minimal,
or
nonexistent
auch
wenn
der
Einsatz
minimal
oder
nicht
vorhanden
ist,
I
would
say,
why
not
just,
enjoy
the
fruits
würde
ich
sagen,
warum
genießt
du
nicht
einfach
die
Früchte
Of
your
predecessor's
legacy
and
bravery
des
Erbes
und
der
Tapferkeit
deiner
Vorgänger
And
do
something
better
with
your
life
now
und
machst
jetzt
etwas
Besseres
aus
deinem
Leben?
St.
George,
after
slaying
the
dragon
Sankt
Georg,
nachdem
er
den
Drachen
erschlagen
hat
And
getting
all
the
acclaim
of
slaying
a
dragon
und
all
die
Anerkennung
für
das
Erschlagen
eines
Drachen
bekommen
hat,
Might,
might
be
tempted
to
– to
go
round
the
land
könnte
versucht
sein,
– durch
das
Land
zu
ziehen
Finding
more
dragons,
more
dragons
to
slay
und
mehr
Drachen
zu
finden,
mehr
Drachen
zu
erschlagen.
And
there
being
a
deficit
of
dragons
in
the
land
Und
da
es
einen
Mangel
an
Drachen
im
Land
gibt,
Might
end
up,
swinging
his
sword
at
smaller,
and
smaller
beasts
könnte
er
am
Ende
sein
Schwert
gegen
kleinere
und
kleinere
Bestien
schwingen.
After
slaying
the
dragon
Nachdem
er
den
Drachen
erschlagen
hat
And
getting
all
the
acclaim
of
slaying
a
dragon
und
all
die
Anerkennung
für
das
Erschlagen
eines
Drachen
bekommen
hat,
Might,
might
be
tempted
to
– to
go
round
the
land
könnte
versucht
sein,
– durch
das
Land
zu
ziehen
Finding
more
dragons,
more
dragons
to
slay
und
mehr
Drachen
zu
finden,
mehr
Drachen
zu
erschlagen.
And
there
being
a
deficit
of
dragons
in
the
land
Und
da
es
einen
Mangel
an
Drachen
im
Land
gibt,
Might
end
up,
swinging
his
sword
at
smaller,
and
smaller
beasts
könnte
er
am
Ende
sein
Schwert
gegen
kleinere
und
kleinere
Bestien
schwingen.
Until,
eventually,
he
might
be
found
swinging
his
sword
into
thin
air
Bis
er
schließlich
sein
Schwert
in
die
Luft
schwingt.
Swinging
his
sword
into
thin
air
Sein
Schwert
in
die
Luft
schwingt.
Swinging
his
sword
into
thin
air
Sein
Schwert
in
die
Luft
schwingt.
The
febrile,
furious
atmosphere
of
our
times
Die
fiebrige,
wütende
Atmosphäre
unserer
Zeit,
When
things
have
never
been
better
wenn
die
Dinge
noch
nie
so
gut
waren,
They're
portrayed
as
if
they've
never
been
worse
werden
sie
so
dargestellt,
als
wären
sie
noch
nie
so
schlecht
gewesen.
The
febrile,
furious
atmosphere
of
our
times
Die
fiebrige,
wütende
Atmosphäre
unserer
Zeit,
When
things
have
never
been
better
wenn
die
Dinge
noch
nie
so
gut
waren,
They're
portrayed
as
if
they've
never
been
worse
werden
sie
so
dargestellt,
als
wären
sie
noch
nie
so
schlecht
gewesen.
But
that
isn't
the
attitude
of
our
time
Aber
das
ist
nicht
die
Haltung
unserer
Zeit.
The
attitude
of
our
time
is
an
audition
Die
Haltung
unserer
Zeit
ist
ein
Vorsprechen
After
the
fact
nach
der
Tatsache,
To
be
right
in
the
center
of
a
melee
um
mitten
im
Getümmel
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Narkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.