Akira The Don feat. Alan Watts - The Great Things That You Do - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akira The Don feat. Alan Watts - The Great Things That You Do




The Great Things That You Do
Now, you see, if you do that
Теперь вы видите, если вы сделаете это
You do at least give yourself a chance
Вы хотя бы даете себе шанс
And it may be that when you are, in this way, freed from busy bodies
И может быть, когда ты таким образом освободишься от занятых тел
And being out to improve everything
И быть вне, чтобы улучшить все
That your own nature will begin to take care of itself
Что ваша собственная природа начнет заботиться о себе
'Cause you're not getting in the way of yourself all the time
Потому что ты не мешаешь себе все время
You will begin to find out
Вы начнете узнавать
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не может объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
Yes, he says
Да, он говорит
"I have learned the techniques to express myself because
Я научился техникам самовыражения, потому что
I had something in me that had to come out
Во мне было что-то, что должно было выйти
If I were a musician, I had to learn how music is produced
Если бы я был музыкантом, я должен был бы узнать, как создается музыка.
If I wanted to describe something
Если бы я хотел что-то описать
I had to learn a language so that others can understand me
Мне пришлось выучить язык, чтобы другие могли меня понять
I need a technique
мне нужна техника
But then, beyond that, I'm afraid I can't tell you how it was
Но потом, помимо этого, я боюсь, я не могу рассказать вам, как это было
That I used that technique to express this mysterious thing
Что я использовал эту технику, чтобы выразить эту загадочную вещь
I wanted to show you."
Я хотел показать тебе.
If we could tell people, if we would have schools
Если бы мы могли рассказать людям, если бы у нас были школы
Where we would infallibly train musical geniuses
Где мы безошибочно обучали бы музыкальных гениев
Scientific miracle minds
Научные чудо-умы
And there would be so many of them
И их было бы так много
We wouldn't know what to do with 'em, geniuses would be a dime a dozen
Мы бы не знали, что с ними делать, гениев было бы пруд пруди
Then we would say
Тогда мы бы сказали
"Well, these people are, after all, not very ingenious, you know?"
"Ну, эти люди, в конце концов, не очень изобретательны, вы знаете?"
PhDs, how many of them are there?
Кандидаты наук, сколько их?
Because what is fascinating, always, about genius is
Потому что в гениальности всегда завораживает то, что
The fellow does something we can't understand
Парень делает что-то, чего мы не можем понять
He surprises
Он удивляет
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не может объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
But you see, just in the same way, we cannot understand our own brains
Но ведь точно так же мы не можем понять свой собственный мозг.
Neurology knows relatively little about the brain
Неврология относительно мало знает о мозге
Which is only to say that the brain is a lot smarter than neurology
Это только говорит о том, что мозг намного умнее, чем неврология.
Yet, there is this which can perform
Тем не менее, есть то, что может выполнить
All these extraordinary intellectual
Все эти незаурядные интеллектуалы
Or cultural miracles
Или культурные чудеса
We don't know how we do, but we did
Мы не знаем, как мы это делаем, но мы сделали
We didn't have some campaign
У нас не было какой-то кампании
To have an improved brain over the monkeys
Иметь улучшенный мозг по сравнению с обезьянами
Or whatever may be our ancestors
Или кем бы ни были наши предки
It happened
Это произошло
And all growth, you see, is fundamentally something that happens
И всякий рост, видите ли, в основе своей является чем-то, что происходит
But for it to happen, two things are important
Но чтобы это произошло, важны две вещи
The first is, as I said
Первый, как я уже сказал
You must have the technical ability to express what happens
Вы должны иметь техническую возможность выразить то, что происходит
Second then, you must get out of your own way
Во-вторых, вы должны уйти со своего пути
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не может объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят
How am I to get out of my own way?
Как мне уйти со своего пути?
And if I showed you a system
И если бы я показал вам систему
Let's all practice getting out of our own way
Давайте все потренируемся уходить с дороги
It would turn into another form of self-improvement
Это превратилось бы в еще одну форму самосовершенствования
See, here's the dynamics of this
Смотрите, вот динамика этого
We find this problem, you see
Мы находим эту проблему, вы видите
Repeatedly throughout the entire history of human spirituality
Неоднократно на протяжении всей истории человеческой духовности
In the phraseology of zen Buddhism, you cannot get this by thinking
Согласно фразеологии дзен-буддизма, вы не можете получить это, думая
You cannot attain to it by not thinking
Вы не можете достичь этого, не думая
As getting out of your own way ceases to be a matter of choice
Когда уход со своего пути перестает быть вопросом выбора
When you see that there's nothing else for you to do
Когда ты видишь, что тебе больше нечего делать
When you see, in other words
Другими словами, когда вы видите
That doing something about your situation is not going to help you
Что что-то делать с вашей ситуацией не поможет вам
When you see equally that trying not to do anything about
Когда вы в равной степени видите, что попытка ничего не делать с
It is not going to help you
это тебе не поможет
Where are you?
Где ты?
Where do you stand?
Где вы стоите?
You're nonplussed
ты в замешательстве
And you are simply reduced to watching
И вы просто сводитесь к просмотру





Авторы: Adam Narkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.