Akkrt - Worki - перевод текста песни на немецкий

Worki - Akkrtперевод на немецкий




Worki
Worki
Akkrt
Akkrt
Ksawier
Ksawier
Przezroczyste worki kiedyś na pionki
Durchsichtige Tüten, einst für Spielsteine
Będą puste dziś, nim nadejdzie świt
Werden heute leer sein, bevor die Morgendämmerung anbricht
Dzień w dzień w tym samym budynku
Tag für Tag in demselben Gebäude
Więcej talentu niż staffu na rynku
Mehr Talent als Personal auf dem Markt
Przezroczyste worki kiedyś na pionki
Durchsichtige Tüten, einst für Spielsteine
Będą puste dziś, nim nadejdzie świt
Werden heute leer sein, bevor die Morgendämmerung anbricht
Dzień w dzień w tym samym budynku
Tag für Tag in demselben Gebäude
Więcej talentu niż staffu na rynku
Mehr Talent als Personal auf dem Markt
Dla braci zawsze otwarte drzwi
Für die Brüder sind die Türen immer offen
Oni nie chcieli zaszkodzić mi
Sie wollten mir nicht schaden
Powstało Akkrt i powstaje film
Akkrt entstand und der Film entsteht
Zapraszam do kina, bo teatr już był
Ich lade dich ins Kino ein, denn das Theater war schon da
Słoń liczy plik
Der Elefant zählt das Geld
Lekes spala gram
Lekes verbrennt Gramm
Kiedyś wszystko solo
Früher alles allein
Nigdy wiecej sam
Niemals mehr allein
Stoje na wejściu jako Ksawier Flar
Ich stehe am Eingang als Ksawier Flar
Cały gang wpada zrobić szmal
Die ganze Gang kommt, um Kohle zu machen
Fiolet 12 gwiazd, universal
Violett 12 Sterne, universal
Marzenia małolata, chcemy wersal
Die Träume eines Jungen, wir wollen ein Versaille
Banknoty i sztuka internacional
Banknoten und internationale Kunst
Wszystko zostaje wśród nas jak paypal
Alles bleibt unter uns wie PayPal
Zachodnia Warszawa, blizny na kolanach
West Warschau, Narben an den Knien
Nieustanny bieg, by zdobyć to co w snach
Ein unaufhörlicher Lauf, um zu erlangen, was in Träumen ist
Zdobyć co widnieje na ekranach
Zu erlangen, was auf den Bildschirmen zu sehen ist
W powietrzu unosi się znajomy zapach
In der Luft liegt ein vertrauter Duft
Przezroczyste worki kiedyś na pionki
Durchsichtige Tüten, einst für Spielsteine
Będą puste dziś, nim nadejdzie świt
Werden heute leer sein, bevor die Morgendämmerung anbricht
Dzień w dzień w tym samym budynku
Tag für Tag in demselben Gebäude
Więcej talentu niż staffu na rynku
Mehr Talent als Personal auf dem Markt
Przezroczyste worki kiedyś na pionki
Durchsichtige Tüten, einst für Spielsteine
Będą puste dziś, nim nadejdzie świt
Werden heute leer sein, bevor die Morgendämmerung anbricht
Dzień w dzień w tym samym budynku
Tag für Tag in demselben Gebäude
Więcej talentu niż staffu na rynku
Mehr Talent als Personal auf dem Markt





Авторы: Ksawery Szymański


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.