Akky - SWINGS - перевод текста песни на русский

SWINGS - Akkyперевод на русский




SWINGS
SWINGS
Kestim attım günlerimi
Я отрезал и бросил свои дни
Kaç kere düştüm ölmedim hiç
Сколько раз падал, но никогда не умирал
Bulsan çareyi söyleme
Если найдешь лекарство, не говори мне
Beni bir deli gibi sezdiler, görmedim hiç
Они воспринимали меня как сумасшедшего, но я этого не замечал
Dursam yerimde kalacağım tutsak
Если я остановлюсь, я останусь пленником на месте
Bedenim geberdi bu boktan kurtulmam lazım
Мое тело измучено, мне нужно вырваться из этой грязи
Karakterini taşıyorsun olmadan ruhsat
Ты носишь его характер без лицензии
İçimiz geçti yokuşa (a ah)
Мы застряли на склоне ах)
Ne kadar bu boşluk (a ah)
Насколько велика эта пустота ах)
Sakın sen hiç arkana bakma
Никогда не оглядывайся назад
Tutun dalından o kadar
Держись за ветку, вот и все
Tanıyamaz oldum kendimi (hmm)
Я перестал узнавать себя (хмм)
Aynadaki hep farklı biriydi
В зеркале всегда был кто-то другой
Çok düşündüm ettim
Я много думал и переживал
'Başardım' demekte sebebim neydi?
В чем причина говорить преуспел"?
O bir öfkeydi elleri bağlayan
Это была ярость, сковывающая руки
Yavaşlamak bana kalmadı
Мне больше не оставалось замедляться
Düşün diptesin ve hala bakmadım
Подумай, ты на дне, и я все еще не смотрел вниз
İçimdesin medet Tanrı sanmadım ah
Ты внутри меня, я не считал Бога спасителем, ах
Koştum koştum ben tarafa
Я бежал, бежал в сторону
Cevapsız kaldı her telefon
Все звонки оставались без ответа
Duyduğum kesin son nakarat
Я уверен, это последний припев
Direneceğim yine sonuna kadar
Я буду сопротивляться до конца снова
Her şey nasıl düzeldi bak gerisi yalan
Как все наладилось, посмотри, остальное - ложь
Yaşadım yeteri kadar bu da geri kalır
Я прожил достаточно, и это тоже останется в прошлом
Üstüm başım dağınık üstüm başım dağınık
Моя одежда в беспорядке, моя одежда в беспорядке
Hemen aşamadım başarıdan bana ne kalır
Что мне останется от успеха, сразу не поймешь
Yine her şey nasıl düzeldi bak gerisi yalan
Как все наладилось, посмотри, остальное - ложь
Yaşadım yeteri kadar bu da geri kalır
Я прожил достаточно, и это тоже останется в прошлом
Üstüm başım dağınık üstüm başım dağınık
Моя одежда в беспорядке, моя одежда в беспорядке
Hemen aşamadım başarıdan bana ne kalır ey!
Что мне останется от успеха, эй!
*AKKY!*
*AKKY!*
PART 2
ЧАСТЬ 2
İşte bu terapim ah
Вот моя терапия, ах
Her zaman real kal
Всегда будь настоящим
Turluyorum şehri
Я объезжаю город
Gözüm görmeden dedim ilk round
Я сказал первый раунд, не видя тебя
Moneybag fleximi markalarla yaptım iflas
Я хвастался деньгами, обанкротился с брендами
Kurdum düzenimi yaptım tek pas ve diyo
Я создал свой порядок, сделал один пас, и она говорит
Put your hands up ah!
Подними руки вверх, ах!
Kovalıyorum ihtiyaç olmadan birine ey
Я гонюсь за тем, что мне не нужно, за кем-то, эй
Çevremi koymadım hiç birinin yerine ey
Я никогда не заменял свою окружение никем, эй
Bana lazım geniş açı bide mayday
Мне нужен широкий угол и маяк
Düşeni kaldırdık hell yeah sorunlardı cashback
Мы поднимали упавших, да, были проблемы, но был кэшбэк
(flu flu flu) her taraf gri
(флу флу флу) все вокруг серое
Bu metropol mu lan değil
Это мегаполис, что ли, нет
Ama yeşili severiz
Но мы любим зелень
(dude what a fuck)
(чувак, что за черт)
Sözüm sana değil moruk
Это не для тебя, старушка
Etrafınız pis
Вокруг вас грязь
Trash sanatçınız yedirdi kemiklerinizi
Ваш треш-артист скормил вам кости
Artık saftan çıktı dostum işler sardı boka bak
Дела пошли наперекосяк, друг, все стало хуже
Emanet geldi hemen gönderdim Tokata
Мне прислали посылку, я сразу отправил ее в Токат
Nasıl geçer denedim hep olmadı vakit
Я пытался понять, как это пройдет, но не хватало времени
Tutsak bedenleri birleştirdim oldu canabis
Я объединил плененные тела, и получилось каннабис
Bu mağaradan o tarafa geçişler bi hayli komik
Эти переходы из этой пещеры туда довольно комичны
Dostum yaşıyoruz kanatlar altında megapolis
Друг, мы живем под крыльями мегаполиса
Boktan ot iç, sorma no risk, bize karşı olma Norris
Кури плохую траву, не спрашивай, какой риск, не противься мне, Норрис
Çevirdim çarkı kazandı molly
Я повернул колесо, и выиграл молли
trip on fallin
trip on fallin
Couse this movie G
Couse this movie G
Bize her tehlike minimal
Для нас любая опасность минимальна
Bize her tehlike minimal!
Для нас любая опасность минимальна!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.