Любовь - магия
Liebe ist Magie
Где-то
под
вечер
на
пустых
улицах
увижу
сияние
Irgendwo
gegen
Abend,
in
leeren
Straßen,
sehe
ich
ein
Leuchten
Твои
глаза
меня
не
обманут,
подойди
поближе
Deine
Augen
täuschen
mich
nicht,
komm
näher
Скрывать
нам
нечего,
стоит
признаться,
между
нами
магия
Wir
haben
nichts
zu
verbergen,
wir
sollten
gestehen,
zwischen
uns
ist
Magie
Аномалия,
когда
твои
глаза
я
вижу
Eine
Anomalie,
wenn
ich
deine
Augen
sehe
Я
вечером
заеду
вновь
за
тобой
Ich
hole
dich
heute
Abend
wieder
ab
Чтобы
разделить
с
тобой
эту
ночь
Um
diese
Nacht
mit
dir
zu
teilen
Поделись
со
мною
миром
пополам
Teile
deine
Welt
mit
mir,
halbe-halbe
Чужого
мне
не
нужно,
своё
не
отдам
Ich
brauche
nichts
Fremdes,
und
ich
gebe
meins
nicht
her
Эта
любовь
свела
с
ума,
оставив
пепел
Diese
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht
und
nur
Asche
hinterlassen
Связала
руки
мне,
я
даже
не
заметил
Sie
hat
mir
die
Hände
gebunden,
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
И
продолжают
пусть
про
нас
кричать
всякие
Und
mögen
sie
auch
weiterhin
über
uns
schreien
Но
любовь
— магия,
у
нас
любовь
— магия,
да
Aber
Liebe
ist
Magie,
unsere
Liebe
ist
Magie,
ja
Эта
любовь
свела
с
ума,
оставив
пепел
Diese
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht
und
nur
Asche
hinterlassen
Связала
руки
мне,
я
даже
не
заметил
Sie
hat
mir
die
Hände
gebunden,
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
И
продолжают
пусть
про
нас
кричать
всякие
Und
mögen
sie
auch
weiterhin
über
uns
schreien
Но
любовь
— магия,
у
нас
любовь
— магия
Aber
Liebe
ist
Magie,
unsere
Liebe
ist
Magie
Ритмы
нон-стоп,
опять
в
голове
огонь
Rhythmen
nonstop,
wieder
Feuer
in
meinem
Kopf
И
я
даю
понять
Вселенной
то,
как
ты
нужна
мне
Und
ich
lasse
das
Universum
wissen,
wie
sehr
ich
dich
brauche
Вновь
по
телу
дрожь,
может,
я
не
тот
Wieder
ein
Schauer
über
meinen
Körper,
vielleicht
bin
ich
nicht
der
С
кем
хотела
бы
остаться
ты
наедине
Mit
dem
du
alleine
sein
möchtest
С
кем
на
одной
волне
Mit
wem
bist
du
auf
einer
Wellenlänge
У
кого
горят
глаза
у
тебя
Wessen
Augen
leuchten
für
dich
С
кем
будто
бы
во
сне
Mit
wem
fühlst
du
dich
wie
im
Traum
Ах
да,
это
же
я
Ach
ja,
das
bin
ja
ich
С
кем
на
одной
волне
Mit
wem
bist
du
auf
einer
Wellenlänge
У
кого
горят
глаза
Wessen
Augen
leuchten
С
кем
будто
бы
во
сне
Mit
wem
fühlst
du
dich
wie
im
Traum
Ах
да,
это
же
я
Ach
ja,
das
bin
ja
ich
Эта
любовь
свела
с
ума,
оставив
пепел
Diese
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht
und
nur
Asche
hinterlassen
Связала
руки
мне,
я
даже
не
заметил
Sie
hat
mir
die
Hände
gebunden,
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
И
продолжают
пусть
про
нас
кричать
всякие
Und
mögen
sie
auch
weiterhin
über
uns
schreien
Но
любовь
— магия,
у
нас
любовь
— магия,
да
Aber
Liebe
ist
Magie,
unsere
Liebe
ist
Magie,
ja
Эта
любовь
свела
с
ума,
оставив
пепел
Diese
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht
und
nur
Asche
hinterlassen
Связала
руки
мне,
я
даже
не
заметил
Sie
hat
mir
die
Hände
gebunden,
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
И
продолжают
пусть
про
нас
кричать
всякие
Und
mögen
sie
auch
weiterhin
über
uns
schreien
Но
любовь
— магия,
у
нас
любовь
— магия
Aber
Liebe
ist
Magie,
unsere
Liebe
ist
Magie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ходжаниязов акмал абдулхалитович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.