Приснись
Erscheine mir im Traum
Мой
дом
– это
ты
Mein
Zuhause
– das
bist
du
Моя
душа
– это
ты
Meine
Seele
– das
bist
du
Сам
я
– это
ты
Ich
selbst
– das
bist
du
В
песнях
я,
но
это
ты
In
Liedern
bin
ich,
aber
das
bist
du
Мысли
о
тебе,
песни
про
тебя
Gedanken
an
dich,
Lieder
über
dich
Тоска
по
тебе,
родная
моя
Sehnsucht
nach
dir,
meine
Liebste
Мне
бы
вернуться
туда
хотя
бы
на
миг
Ich
würde
gern
dorthin
zurückkehren,
wenigstens
für
einen
Augenblick
Там
душе
спокойно,
и
не
болит
Dort
ist
die
Seele
ruhig,
und
es
tut
nicht
weh
Оно
кричит
и
плачет
там
изнутри
Sie
schreit
und
weint
dort
von
innen
heraus
Но
тянет
туда,
как
магнит
Aber
es
zieht
mich
dorthin
wie
ein
Magnet
Я
боюсь,
что
стал
вообще
не
тем
Ich
fürchte,
ich
bin
jemand
ganz
anderer
geworden
Стал
не
тем,
да
и
вообще
не
там
Bin
ein
anderer
geworden,
und
auch
ganz
woanders
Я
боялся
изменить
себе,
но
ты
там
Ich
hatte
Angst,
mich
zu
verändern,
aber
du
bist
dort
Приснись
мне
в
завтрашнюю
ночь
Erscheine
mir
im
Traum
in
der
morgigen
Nacht
Со
мной
поговори,
ты
сможешь
мне
помочь
Sprich
mit
mir,
du
kannst
mir
helfen
И
твои
глаза
мне,
как
родимый
дом
Und
deine
Augen
sind
für
mich
wie
mein
Zuhause
Ты
сможешь
мне
помочь
в
завтрашнюю
ночь
Du
kannst
mir
helfen
in
der
morgigen
Nacht
Встреть
меня
вдоль
улицы
домой
Komm
mir
auf
dem
Heimweg
entgegen
Расскажи,
каким
я
был
порой
Erzähl
mir,
wie
ich
manchmal
war
Защити
от
зла
и
ото
всех
Beschütze
mich
vor
dem
Bösen
und
vor
allen
Мне
не
даёт
спокойствия
твой
покой
Deine
Ruhe
lässt
mir
keine
Ruhe
Я
не
забыл
уставшие
глаза
Ich
habe
die
müden
Augen
nicht
vergessen
В
свете
фар,
когда
я
весь
в
пыли
Im
Scheinwerferlicht,
als
ich
ganz
staubig
war
И
моя
жизнь
тебе
не
даст
соврать
Und
mein
Leben
ist
der
Beweis
dafür
Я
тот
же
самый,
кто
с
тобой
был
Ich
bin
derselbe,
der
bei
dir
war
Без
тебя
всё
как-то
не
так
Ohne
dich
ist
alles
irgendwie
nicht
richtig
Весна
уже
как
раньше
не
пахнет
Der
Frühling
duftet
nicht
mehr
wie
früher
Я
то
ли
сильный,
то
ли
слабак
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
stark
bin
oder
ein
Schwächling
Но
забыть
тебя,
мне
совсем
никак
Aber
dich
vergessen,
das
kann
ich
überhaupt
nicht
И
мне
не
страшно
уйти
туда
Und
ich
habe
keine
Angst,
dorthin
zu
gehen
Но
я
по-прежнему
дышу
Aber
ich
atme
immer
noch
Там
есть
ты
у
меня
всегда,
я
лишь
прошу
Dort
habe
ich
dich
immer,
ich
bitte
nur
Приснись
мне
в
завтрашнюю
ночь
Erscheine
mir
im
Traum
in
der
morgigen
Nacht
Со
мной
поговори,
ты
сможешь
мне
помочь
Sprich
mit
mir,
du
kannst
mir
helfen
И
твои
глаза
мне,
как
родимый
дом
Und
deine
Augen
sind
für
mich
wie
mein
Zuhause
Ты
сможешь
мне
помочь
в
завтрашнюю
ночь
Du
kannst
mir
helfen
in
der
morgigen
Nacht
Приснись
мне
в
завтрашнюю
ночь
Erscheine
mir
im
Traum
in
der
morgigen
Nacht
Со
мной
поговори,
ты
сможешь
мне
помочь
Sprich
mit
mir,
du
kannst
mir
helfen
И
твои
глаза
мне,
как
родимый
дом
Und
deine
Augen
sind
für
mich
wie
mein
Zuhause
Ты
сможешь
мне
помочь
в
завтрашнюю
ночь
Du
kannst
mir
helfen
in
der
morgigen
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ходжаниязов акмал абдулхалитович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.