Akmal' feat. Harddope & PHURS - Воспоминание (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Воспоминание (Remix) - PHURS , Akmal' , Harddope перевод на немецкий




Воспоминание (Remix)
Erinnerung (Remix)
Время лечит все
Die Zeit heilt alle Wunden
Если так, то сколько нужно ждать?
Wenn ja, wie lange muss man warten?
Я бы вернулся назад к тебе
Ich würde zu dir zurückgehen
Но где ты теперь, где тебя искать?
Doch wo bist du nun, wo soll ich suchen?
Я помню твой взгляд, помню твои руки
Ich erinnere mich an deinen Blick, deine Hände
Волосы водопадом по шее
Haare wie ein Wasserfall am Nacken
Тишина, все погасли звуки
Stille, alle Geräusche erloschen
Я живу лишь этим мгновением
Ich lebe nur in diesem Augenblick
Никак не забуду твои прикосновения
Deine Berührungen vergesse ich niemals
В тот день, когда кончился дождь
An dem Tag, als der Regen endete
Целую ночь мы танцевали, пока звезды падали
Die ganze Nacht tanzten wir, während Sterne fielen
В твоих глазах, отражая сияние
In deinen Augen das Funkeln spiegelnd
Но с рассветом ты просто раcтаяла воспоминанием
Doch beim Sonnenaufgang bist du nur noch Erinnerung
Целую ночь мы танцевали, пока звезды падали
Die ganze Nacht tanzten wir, während Sterne fielen
Вместо слов - поцелуй на прощание
Statt Worte - ein Abschiedskuss
А с рассветом ты просто растаяла воспоминанием
Und beim Sonnenaufgang bist du nur noch Erinnerung
Воспоминанием среди тумана
Eine Erinnerung im Nebel
Приходи во снах, мне всегда тебя мало!
Komm in meinen Träumen, ich vermisse dich ständig!
За окном танцует ветер, бьется мне в окно
Draußen tanzt der Wind, schlägt gegen mein Fenster
Я должен был забыть тебя еще давным-давно
Ich hätte dich längst vergessen sollen
Но сердце помнит ритм, бешено билось, когда ты рядом была
Doch mein Herz erinnert sich an den Rhythmus, raste, als du nah warst
Пока оно не разбилось, в моем сердце дыра
Bis es zerbrach, ein Loch in meinem Herzen
И ее не заполнить ничем
Und es ist mit nichts zu füllen
Если знала, то скажи, зачем?
Wenn du es wusstest, sag warum?
Целую ночь мы танцевали, пока звезды падали
Die ganze Nacht tanzten wir, während Sterne fielen
В твоих глазах, отражая сияние
In deinen Augen das Funkeln spiegelnd
Но с рассветом ты просто растаяла воспоминанием
Doch beim Sonnenaufgang bist du nur noch Erinnerung
Целую ночь мы танцевали, пока звезды падали
Die ganze Nacht tanzten wir, während Sterne fielen
Вместо слов - поцелуй на прощание
Statt Worte - ein Abschiedskuss
А с рассветом ты просто растаяла воспоминанием
Und beim Sonnenaufgang bist du nur noch Erinnerung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.