Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
what
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
hard
to
pick
a
side
Wenn
es
schwer
ist,
eine
Seite
zu
wählen
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
where
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
realize
you
was
fight
for
the
wrong
side
Wenn
du
erkennst,
dass
du
für
die
falsche
Seite
gekämpft
hast
Yeah
tell
me
what
you
gonna
do
Ja,
sag
mir,
was
wirst
du
tun
When
your
fear
is
coming
true
Wenn
deine
Angst
wahr
wird
But
you
need
to
keep
walking
with
your
shoe
Aber
du
musst
weitergehen,
mit
deinem
Schuh
Going
hard
to
try.
find
another
view
Gib
alles,
um
eine
andere
Sicht
zu
finden
Option,
question.
Can't
find
the
answer
Option,
Frage.
Kann
die
Antwort
nicht
finden
And
it's
too
late
to
ask
your
father
Und
es
ist
zu
spät,
deinen
Vater
zu
fragen
Filthy.
Guilty.
Fucked
up
on
temper
Schmutzig.
Schuldig.
Völlig
außer
Kontrolle
You
just
put
yourself
drowning
on
the
anger
Du
ertränkst
dich
selbst
in
Wut
First
of
all.
Do
it
for
the
family
Zuallererst.
Tu
es
für
die
Familie
Hustling
goes
by
the
agony
Das
Streben
geht
mit
der
Qual
einher
And
its
gone
really
irony
Und
es
ist
wirklich
ironisch
Money
kicking
the
reality
Geld
tritt
die
Realität
Try
to
make
melodie
Versuche,
eine
Melodie
zu
machen
You
Selling
out
elegy
Du
verkaufst
Elegie
aus
Living
in
the
fantasy
Lebst
in
der
Fantasie
Cruising
on
the
felony
Kreuzt
auf
dem
Verbrechen
Really
needs
the
recipe
Braucht
wirklich
das
Rezept
After
get
the
therapy
Nachdem
du
die
Therapie
bekommen
hast
Saparating
your
hommies
Trennst
deine
Kumpels
Who's
your
frenemies?
Wer
sind
deine
Freunde
und
Feinde?
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
what
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
hard
to
pick
a
side
Wenn
es
schwer
ist,
eine
Seite
zu
wählen
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
where
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
realize,
you
was
fight
for
the
wrong
side
Wenn
du
erkennst,
dass
du
für
die
falsche
Seite
gekämpft
hast
Wake
up
man.
This
life
ain't
fairytale
Wach
auf,
Mann.
Dieses
Leben
ist
kein
Märchen
Are
you
forget
sometime
fairytale
done
end
well
Hast
du
vergessen,
dass
Märchen
manchmal
gut
enden?
Maybe
its
the
time
for
stand
up
Vielleicht
ist
es
Zeit
aufzustehen
Nobody
was
change
Niemand
hat
sich
verändert
They
just
grown
up
Sie
sind
einfach
erwachsen
geworden
Jealousy
jealousy
the
head
full
of
jealousy
Eifersucht,
Eifersucht,
der
Kopf
voller
Eifersucht
That
make
you
never
ever
can
see
the
clarity
Das
sorgt
dafür,
dass
du
niemals
Klarheit
sehen
kannst
There's
some
side
effect
on
your
mentally
Es
gibt
einige
Nebenwirkungen
auf
deine
Psyche
Ain't
clear.
Feeding
lies
to
whole
family
Unklar.
Füttert
die
ganze
Familie
mit
Lügen
Why
you
don't
just
do
your
best
Warum
tust
du
nicht
einfach
dein
Bestes?
At
last
you
cannot
be
someone
else
Letztendlich
kannst
du
nicht
jemand
anderes
sein
Take
a
rest
man,
take
a
rest
Ruh
dich
aus,
Mann,
ruh
dich
aus
Before
you
got
another
level
of
depressed
Bevor
du
eine
weitere
Stufe
der
Depression
erreichst
You
better
learn.
What
happened
before?
Du
solltest
lernen.
Was
ist
vorher
passiert?
You
just
realize
what
you
has
done
Du
erkennst
einfach,
was
du
getan
hast
So
what
the
f*ck
are
you
waiting
for?
Also,
worauf
zum
Teufel
wartest
du
noch?
Are
you
waiting
until
everybody
was
gone?
Wartest
du,
bis
alle
weg
sind?
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
what
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
hard
to
pick
a
side
Wenn
es
schwer
ist,
eine
Seite
zu
wählen
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
When
there's
ain't
nowhere
to
hide
Wenn
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
Tell
me
where
you
gonna
do?
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
When
you
realize,
you
was
fight
for
the
wrong
side
Wenn
du
erkennst,
dass
du
für
die
falsche
Seite
gekämpft
hast
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
Yes
tell
me
what
you
gonna
do?
Ja,
sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Tell
me
where
you
gonna
go?
Sag
mir,
wo
willst
du
hin?
Yes
tell
me
what
you
gonna
do?
Ja,
sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aknostra
Альбом
DETOKS
дата релиза
02-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.