Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Up - Without Sample
Gib nicht auf - Ohne Sample
Don't
let
it
get
to
you,
no
babe
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Babe
Girl
I
know
your
fed
up
Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
But
things
gon'
get
a
lot
better
Aber
die
Dinge
werden
viel
besser
werden
Don't
let
it
get
to
you,
no
baby
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Baby
Don't
want
to
see
you
give
up
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
aufgibst
Whatever
you
do
don't
let
up
Was
auch
immer
du
tust,
gib
nicht
nach
Girl
I
know
that
things
are
hard
now
Mädchen,
ich
weiß,
dass
die
Dinge
jetzt
schwer
sind
And
you're
feelin'
like
you're
all
alone
Und
du
fühlst
dich,
als
wärst
du
ganz
allein
Mom
and
Dad's
no
longer
'round
now
Mama
und
Papa
sind
jetzt
nicht
mehr
da
Cause
now
you're
grown,
with
kids
of
your
own
Denn
jetzt
bist
du
erwachsen,
mit
eigenen
Kindern
Babies
dad
is
no
where
to
be
found
Der
Vater
der
Babys
ist
nirgendwo
zu
finden
While
you
play
the
role
of
Mom
and
Papi
Während
du
die
Rolle
von
Mama
und
Papa
spielst
Raisin'
the
all
by
your
self
Erziehst
sie
ganz
allein
Always
home
and
can't
go
out
now
Immer
zu
Hause
und
kannst
jetzt
nicht
ausgehen
Can't
remember
the
last
time
that
you
were
happy
Kannst
dich
nicht
erinnern,
wann
du
das
letzte
Mal
glücklich
warst
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
tust
Don't
let
it
get
to
you,
no
babe
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Babe
Girl
I
know
your
fed
up
Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
But
things
gon'
get
a
lot
better
Aber
die
Dinge
werden
viel
besser
werden
Don't
let
it
get
to
you,
no
baby
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Baby
Don't
want
to
see
you
give
up
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
aufgibst
Whatever
you
do
don't
let
up
Was
auch
immer
du
tust,
gib
nicht
nach
Every
man
that
you
meet
on
the
streets
Jeden
Mann,
den
du
auf
der
Straße
triffst
You're
lookin
at
him
like
he's
an
enemy
Schaust
du
an,
als
wäre
er
ein
Feind
(Just
give
us
one
more
chance)
(Gib
uns
einfach
noch
eine
Chance)
Girl
I
know
that
you
can't
hurt
no
more
Mädchen,
ich
weiß,
du
kannst
nicht
noch
mehr
verletzt
werden
You've
been
damaged
can't
trust
nobody
Du
wurdest
verletzt,
kannst
niemandem
vertrauen
And
I
know
that
you
can
just
move
on
Und
ich
weiß,
dass
du
einfach
weitermachen
kannst
If
you
let
your
past
go
with
the
wind
Wenn
du
deine
Vergangenheit
mit
dem
Wind
ziehen
lässt
And
smile
more
often
Und
öfter
lächelst
You
will
find
that
guy
you
always
wanted
Wirst
du
den
Kerl
finden,
den
du
immer
wolltest
From
friend
to
husband.
Vom
Freund
zum
Ehemann.
Don't
let
it
get
to
you,
no
babe
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Babe
Girl
I
know
your
fed
up
Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
But
things
gon'
get
a
lot
better
Aber
die
Dinge
werden
viel
besser
werden
Don't
let
it
get
to
you,
no
baby
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Baby
Don't
want
to
see
you
give
up
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
aufgibst
Whatever
you
do
don't
let
up
Was
auch
immer
du
tust,
gib
nicht
nach
No
matter
how
bad
things
get
Egal
wie
schlimm
die
Dinge
werden
Girl
don't
let
it
ge
to
you
Mädchen,
lass
es
nicht
an
dich
ran
I
no
your
tryin
to
make
ends
meet
Ich
weiß,
du
versuchst
über
die
Runden
zu
kommen
Girl
don't
let
it
get
to
you
Mädchen,
lass
es
nicht
an
dich
ran
Don't
let
it
get
to
you,
no
babe
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Babe
Girl
I
know
your
fed
up
Mädchen,
ich
weiß,
du
hast
die
Nase
voll
But
things
gon'
get
a
lot
better
Aber
die
Dinge
werden
viel
besser
werden
Don't
let
it
get
to
you,
no
baby
Lass
es
nicht
an
dich
ran,
nein
Baby
Don't
want
to
see
you
give
up
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
aufgibst
Whatever
you
do
don't
let
up
Was
auch
immer
du
tust,
gib
nicht
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aliaune Thiam, Bryan Boulai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.