Akon - Trouble Nobody - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akon - Trouble Nobody




Trouble Nobody
Проблемы никому
OK, upfront
Хорошо, сразу скажу
Akon, stay outta trouble now son
Akon, держись подальше от неприятностей, сынок
Akon, stay outta trouble now son
Akon, держись подальше от неприятностей, сынок
Let me tell you what hurts the most
Позволь мне рассказать тебе, что больнее всего
I'm a convicted felon and I can't work
Я осужденный преступник, и я не могу работать
No matter where I go and try to get paid
Куда бы я ни пошел, пытаясь заработать
They never give me a good job 'cause they are afraid that
Они никогда не дают мне хорошую работу, потому что боятся, что
I'ma stick 'em up, oh yes stick it
Я их ограблю, о да, ограблю
Rob the manager and everybody in it
Ограблю менеджера и всех остальных
That's the everyday life of a convict tryna make it, why they're saying to me
Это повседневная жизнь преступника, пытающегося выжить, почему они говорят мне
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал: "Не создавай проблем никому"
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь не создавать проблем никому
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал: "Не создавай проблем никому"
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь не создавать проблем никому
Me an' my niggas on the block all day
Я и мои парни на районе весь день
Blocking dimes, lookin' out for police
Торгуем мелочью, высматриваем полицию
'Cause this the type of shit that we go thru', up in the ghetto just to make some cheese
Потому что это то, через что мы проходим в гетто, просто чтобы заработать немного денег
The street type got me gettin' locked up about five, six times a week
Уличная жизнь заставляла меня попадать за решетку по пять, шесть раз в неделю
And then I make mon', take it from the profit of the weed
А потом я зарабатываю деньги, забирая прибыль от травы
All these just to feed my seeds (yeah)
Все это только для того, чтобы прокормить своих детей (да)
I gotta stop this livin
Я должен прекратить так жить
I witness one too many killings
Я был свидетелем слишком многих убийств
I don seen the hardest nigga street talk to the clown that was never ever found, so...
Я видел, как самый крутой парень на улице превращается в клоуна, которого потом никто не смог найти, так что...
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал: "Не создавай проблем никому"
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь не создавать проблем никому
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал: "Не создавай проблем никому"
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь не создавать проблем никому
I'm tryna stay away from trouble everyday but its hard when the things you need
Я пытаюсь держаться подальше от неприятностей каждый день, но это трудно, когда тебе нужно
Picture looking at your babies in the face when they're hungry and they need to eat
Представь, что ты смотришь своим детям в лицо, когда они голодны и им нужно есть
I'm trying not to do wrong
Я пытаюсь не делать ничего плохого
But they won't let me do right
Но они не дают мне поступать правильно
Even though I don changed my life criminal records' what they judging me by, that's why
Хотя я изменил свою жизнь, они судят меня по моей криминальной истории, вот почему
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал: "Не создавай проблем никому"
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь не создавать проблем никому
My mama said don't trouble nobody
Моя мама сказала: "Не создавай проблем никому"
My papa said don't trouble nobody
Мой папа сказал: "Не создавай проблем никому"
Stay outta trouble don't trouble nobody
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому
And I'ma try not to trouble nobody (So I won't trouble nobody)
И я постараюсь не создавать проблем никому (Так что я не буду создавать проблем никому)
The judges said don't trouble nobody (can't trouble nobody)
Судья сказал: "Не создавай проблем никому" (не могу создавать проблем никому)
Probation said don't trouble nobody (won't trouble nobody)
На испытательном сроке сказали: "Не создавай проблем никому" (не буду создавать проблем никому)
Stay outta trouble don't trouble nobody (won't trouble nobody)
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому (не буду создавать проблем никому)
And I'ma try not to trouble nobody (so I wont trouble nobody)
И я постараюсь не создавать проблем никому (так что я не буду создавать проблем никому)
My mama said dont trouble nobody (can't trouble nobody)
Моя мама сказала: "Не создавай проблем никому" (не могу создавать проблем никому)
My Papa said dont trouble nobody (won't trouble nobody)
Мой папа сказал: "Не создавай проблем никому" (не буду создавать проблем никому)
Stay outta trouble don't trouble nobody (won't trouble nobody)
Держись подальше от неприятностей, не создавай проблем никому (не буду создавать проблем никому)
And I'ma try not to trouble nobody (yeah)
И я постараюсь не создавать проблем никому (да)





Авторы: Aliaune Thiam, Dwight Grant, Ricardo Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.