Текст и перевод песни Akon - Sorry, Blame it on Me (Main)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry, Blame it on Me (Main)
Прости, вини меня (Основное)
As
life
goes
on
По
мере
того,
как
жизнь
продолжается,
I'm
starting
to
learn
more
and
more
about
responsibility
Я
начинаю
все
больше
и
больше
узнавать
об
ответственности.
And
I
realize
that
everything
I
do
И
я
понимаю,
что
все,
что
я
делаю,
Is
affecting
the
people
around
me
Влияет
на
окружающих
меня
людей.
So
I
wanted
to
take
this
time
out
Поэтому
я
хотел
воспользоваться
этим
временем,
To
apologize
for
things
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
то,
что
я
сделал,
And
things
that
haven't
occured
yet
И
за
то,
что
еще
не
произошло,
And
things
that
they
don't
want
to
take
responsibility
for
И
за
то,
за
что
они
не
хотят
брать
на
себя
ответственность.
I'm
sorry
for
the
times
that
I
left
you
home
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
оставлял
тебя
дома.
I
was
on
the
road
and
you
were
alone
Я
был
в
дороге,
а
ты
была
одна.
I'm
sorry
for
the
times
that
I
had
to
go
Прости
меня
за
те
разы,
когда
мне
приходилось
уезжать.
I'm
sorry
for
the
fact
that
I
did
not
know
Прости
меня
за
то,
что
я
не
знал,
That
you
were
sitting
home,
just
wishing
we
Что
ты
сидишь
дома,
просто
мечтая
о
том,
Could
go
back
to
when
it
was
just
you
and
me
Чтобы
мы
могли
вернуться
к
тому
времени,
когда
были
только
ты
и
я.
I'm
sorry
for
the
times
I
would
neglect
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
пренебрегал
тобой.
I'm
sorry
for
the
times
I
disrespect
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
проявлял
неуважение.
I'm
sorry
for
the
wrong
things
that
I've
done
Прости
меня
за
все
плохое,
что
я
сделал.
I'm
sorry
I'm
not
always
there
for
my
sons
Прости,
что
я
не
всегда
рядом
со
своими
сыновьями.
I'm
sorry
for
the
fact
that
I'm
not
aware
Прости
меня
за
то,
что
я
не
осознавал,
That
you
can't
sleep
at
night
when
I
am
not
there
Что
ты
не
можешь
спать
по
ночам,
когда
меня
нет
рядом,
Because
I'm
in
the
streets
like
every
day
Потому
что
я
на
улицах
каждый
день.
I'm
sorry
for
the
things
that
I
did
not
say
Прости
меня
за
то,
что
я
не
говорил,
Like
how
you
are
the
best
thing
in
my
world
Например,
о
том,
что
ты
лучшее,
что
есть
в
моем
мире,
And
how
I'm
so
proud
to
call
you
my
girl
И
как
я
горжусь
тем,
что
могу
называть
тебя
своей
девушкой.
I
understand
there
are
some
problems
Я
понимаю,
что
есть
некоторые
проблемы,
And
I'm
not
too
blind
to
know
И
я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
знать
All
the
pain
you
kept
inside
you
О
всей
боли,
которую
ты
держала
в
себе,
Even
though
you
might
not
show
Даже
если
ты
могла
этого
не
показывать.
If
I
can
apologize
for
being
wrong
Если
я
могу
извиниться
за
то,
что
был
неправ,
Then
it's
just
a
shame
on
me
Тогда
мне
просто
стыдно.
I'll
be
the
reason
for
your
pain
Я
буду
причиной
твоей
боли,
And
you
can
put
the
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
I'm
sorry
for
the
things
that
he
put
you
through
Прости
меня
за
то,
через
что
он
тебя
заставил
пройти,
And
all
the
times
you
didn't
know
what
to
do
И
за
все
те
разы,
когда
ты
не
знала,
что
делать.
I'm
sorry
that
you
had
to
go
and
sell
those
bags
Прости,
что
тебе
пришлось
идти
и
продавать
эти
сумки,
Just
tryin'
to
stay
busy
'til
you
heard
from
Dad
Просто
пытаясь
чем-то
заняться,
пока
не
получишь
вестей
от
папы.
When
you
would
rather
be
home
with
all
your
kids
Когда
ты
предпочла
бы
быть
дома
со
всеми
своими
детьми,
As
one
big
family
with
love
and
bliss
Как
одна
большая
семья,
полная
любви
и
блаженства.
And
even
though
pops
treated
us
like
kings
И
хотя
отец
относился
к
нам
как
к
королям,
He
got
a
second
wife
and
you
didn't
agree
У
него
появилась
вторая
жена,
и
ты
была
против.
He
got
up
and
left
you
there
all
alone
Он
встал
и
оставил
тебя
совсем
одну.
I'm
sorry
that
you
had
to
do
it
on
your
own
Прости,
что
тебе
пришлось
справляться
самой.
I'm
sorry
that
I
went
and
added
to
your
grief
Прости,
что
я
добавил
тебе
горя.
I'm
sorry
that
your
son
was
once
a
thief
Прости,
что
твой
сын
был
когда-то
вором.
I'm
sorry
that
I
grew
up
way
too
fast
Прости,
что
я
вырос
слишком
быстро.
I
wish
I
would've
listened
and
not
be
so
bad
Жаль,
что
я
не
слушался
и
был
таким
плохим.
I'm
sorry
that
your
life
turned
out
this
way
Прости,
что
твоя
жизнь
сложилась
таким
образом.
I'm
sorry
that
the
feds
came
and
took
me
away
Прости,
что
федералы
пришли
и
забрали
меня.
I
understand
there
are
some
problems
Я
понимаю,
что
есть
некоторые
проблемы,
And
I'm
not
too
blind
to
know
И
я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
знать
All
the
pain
you
kept
inside
you
О
всей
боли,
которую
ты
держала
в
себе,
Even
though
you
might
not
show
Даже
если
ты
могла
этого
не
показывать.
If
I
can
apologize
for
being
wrong
Если
я
могу
извиниться
за
то,
что
был
неправ,
Then
it's
just
a
shame
on
me
Тогда
мне
просто
стыдно.
I'll
be
the
reason
for
your
pain
Я
буду
причиной
твоей
боли,
And
you
can
put
the
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
Said
you
could
put
the
blame
on
me
Говорю,
ты
можешь
винить
меня.
You
could
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
see
Прости,
что
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
That
they
were
dead
wrong
tryin'
to
put
it
on
me
Что
они
были
совершенно
неправы,
пытаясь
обвинить
меня.
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
speak
Прости,
что
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
сказать,
But
I
was
on
tour
with
Gwen
Stefani
Но
я
был
на
гастролях
с
Гвен
Стефани.
I'm
sorry
for
the
hand
that
she
was
dealt
Мне
жаль
ту
руку,
которую
ей
сдали,
For
the
embarrassment
that
she
felt
За
то
смущение,
которое
она
испытала.
Just
a
little
young
girl
tryin'
to
have
fun
Просто
маленькая
девочка,
которая
пыталась
повеселиться.
Her
daddy
should've
never
let
her
out
that
young
Ее
отец
никогда
не
должен
был
выпускать
ее
такой
молодой.
I'm
sorry
for
Club
Zen
getting
shut
down
Прости,
что
клуб
Zen
закрыли.
I
hope
they
manage
better
next
time
around
Надеюсь,
в
следующий
раз
у
них
получится
лучше.
How
was
I
to
know
she
was
underage?
Откуда
мне
было
знать,
что
она
несовершеннолетняя?
In
a
21-and-older
club
they
say
В
клубе,
куда
пускают
только
с
21
года,
говорят
они.
Why
doesn't
anybody
wanna
take
blame?
Почему
никто
не
хочет
брать
на
себя
вину?
Verizon
backed
out,
disgracing
my
name
Verizon
отказался
от
сотрудничества,
опозорив
мое
имя.
I'm
just
a
singer
tryin'
to
entertain
Я
всего
лишь
певец,
пытающийся
развлекать.
Because
I
love
my
fans
I'll
take
that
blame
Потому
что
я
люблю
своих
поклонников,
я
возьму
эту
вину
на
себя.
Even
though
the
blame's
on
you
Даже
если
вина
лежит
на
тебе.
Even
though
the
blame's
on
you
Даже
если
вина
лежит
на
тебе.
Even
though
the
blame's
on
you
Даже
если
вина
лежит
на
тебе.
I'll
take
that
blame
from
you
Я
возьму
эту
вину
на
себя.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
You
can
put
that
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
винить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.