Akon - Sorry, Blame it on Me (Main) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akon - Sorry, Blame it on Me (Main)




Sorry, Blame it on Me (Main)
Прости, вини меня (Основное)
As life goes on
По мере того, как жизнь продолжается,
I'm starting to learn more and more about responsibility
Я начинаю все больше и больше узнавать об ответственности.
And I realize that everything I do
И я понимаю, что все, что я делаю,
Is affecting the people around me
Влияет на окружающих меня людей.
So I wanted to take this time out
Поэтому я хотел воспользоваться этим временем,
To apologize for things that I've done
Чтобы извиниться за то, что я сделал,
And things that haven't occured yet
И за то, что еще не произошло,
And things that they don't want to take responsibility for
И за то, за что они не хотят брать на себя ответственность.
I'm sorry for the times that I left you home
Прости меня за те разы, когда я оставлял тебя дома.
I was on the road and you were alone
Я был в дороге, а ты была одна.
I'm sorry for the times that I had to go
Прости меня за те разы, когда мне приходилось уезжать.
I'm sorry for the fact that I did not know
Прости меня за то, что я не знал,
That you were sitting home, just wishing we
Что ты сидишь дома, просто мечтая о том,
Could go back to when it was just you and me
Чтобы мы могли вернуться к тому времени, когда были только ты и я.
I'm sorry for the times I would neglect
Прости меня за те разы, когда я пренебрегал тобой.
I'm sorry for the times I disrespect
Прости меня за те разы, когда я проявлял неуважение.
I'm sorry for the wrong things that I've done
Прости меня за все плохое, что я сделал.
I'm sorry I'm not always there for my sons
Прости, что я не всегда рядом со своими сыновьями.
I'm sorry for the fact that I'm not aware
Прости меня за то, что я не осознавал,
That you can't sleep at night when I am not there
Что ты не можешь спать по ночам, когда меня нет рядом,
Because I'm in the streets like every day
Потому что я на улицах каждый день.
I'm sorry for the things that I did not say
Прости меня за то, что я не говорил,
Like how you are the best thing in my world
Например, о том, что ты лучшее, что есть в моем мире,
And how I'm so proud to call you my girl
И как я горжусь тем, что могу называть тебя своей девушкой.
I understand there are some problems
Я понимаю, что есть некоторые проблемы,
And I'm not too blind to know
И я не настолько слеп, чтобы не знать
All the pain you kept inside you
О всей боли, которую ты держала в себе,
Even though you might not show
Даже если ты могла этого не показывать.
If I can apologize for being wrong
Если я могу извиниться за то, что был неправ,
Then it's just a shame on me
Тогда мне просто стыдно.
I'll be the reason for your pain
Я буду причиной твоей боли,
And you can put the blame on me
И ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
I'm sorry for the things that he put you through
Прости меня за то, через что он тебя заставил пройти,
And all the times you didn't know what to do
И за все те разы, когда ты не знала, что делать.
I'm sorry that you had to go and sell those bags
Прости, что тебе пришлось идти и продавать эти сумки,
Just tryin' to stay busy 'til you heard from Dad
Просто пытаясь чем-то заняться, пока не получишь вестей от папы.
When you would rather be home with all your kids
Когда ты предпочла бы быть дома со всеми своими детьми,
As one big family with love and bliss
Как одна большая семья, полная любви и блаженства.
And even though pops treated us like kings
И хотя отец относился к нам как к королям,
He got a second wife and you didn't agree
У него появилась вторая жена, и ты была против.
He got up and left you there all alone
Он встал и оставил тебя совсем одну.
I'm sorry that you had to do it on your own
Прости, что тебе пришлось справляться самой.
I'm sorry that I went and added to your grief
Прости, что я добавил тебе горя.
I'm sorry that your son was once a thief
Прости, что твой сын был когда-то вором.
I'm sorry that I grew up way too fast
Прости, что я вырос слишком быстро.
I wish I would've listened and not be so bad
Жаль, что я не слушался и был таким плохим.
I'm sorry that your life turned out this way
Прости, что твоя жизнь сложилась таким образом.
I'm sorry that the feds came and took me away
Прости, что федералы пришли и забрали меня.
I understand there are some problems
Я понимаю, что есть некоторые проблемы,
And I'm not too blind to know
И я не настолько слеп, чтобы не знать
All the pain you kept inside you
О всей боли, которую ты держала в себе,
Even though you might not show
Даже если ты могла этого не показывать.
If I can apologize for being wrong
Если я могу извиниться за то, что был неправ,
Then it's just a shame on me
Тогда мне просто стыдно.
I'll be the reason for your pain
Я буду причиной твоей боли,
And you can put the blame on me
И ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
Said you could put the blame on me
Говорю, ты можешь винить меня.
You could put the blame on me
Ты можешь винить меня.
I'm sorry that it took so long to see
Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы понять,
That they were dead wrong tryin' to put it on me
Что они были совершенно неправы, пытаясь обвинить меня.
I'm sorry that it took so long to speak
Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы сказать,
But I was on tour with Gwen Stefani
Но я был на гастролях с Гвен Стефани.
I'm sorry for the hand that she was dealt
Мне жаль ту руку, которую ей сдали,
For the embarrassment that she felt
За то смущение, которое она испытала.
Just a little young girl tryin' to have fun
Просто маленькая девочка, которая пыталась повеселиться.
Her daddy should've never let her out that young
Ее отец никогда не должен был выпускать ее такой молодой.
I'm sorry for Club Zen getting shut down
Прости, что клуб Zen закрыли.
I hope they manage better next time around
Надеюсь, в следующий раз у них получится лучше.
How was I to know she was underage?
Откуда мне было знать, что она несовершеннолетняя?
In a 21-and-older club they say
В клубе, куда пускают только с 21 года, говорят они.
Why doesn't anybody wanna take blame?
Почему никто не хочет брать на себя вину?
Verizon backed out, disgracing my name
Verizon отказался от сотрудничества, опозорив мое имя.
I'm just a singer tryin' to entertain
Я всего лишь певец, пытающийся развлекать.
Because I love my fans I'll take that blame
Потому что я люблю своих поклонников, я возьму эту вину на себя.
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
Even though the blame's on you
Даже если вина лежит на тебе.
I'll take that blame from you
Я возьму эту вину на себя.
And you can put that blame on me
И ты можешь винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь винить меня.
You can put that blame on me
Ты можешь винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь винить меня.
And you can put that blame on me
И ты можешь винить меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.