Текст и перевод песни Akram Mag - Moula Elbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
مول
البار
صربيلي
كاس
مشارجي
О,
хозяин
бара,
налей
мне
стакан
покрепче!
يا
مول
البار
dégoûté
حاب
نشونجي
О,
хозяин
бара,
я
сыт
по
горло,
хочу
напиться!
يا
مول
البار
قتلوا
حبي
وحساسي
О,
хозяин
бара,
они
убили
мою
любовь
и
мои
чувства!
يا
مول
البار
صربيلي
كاس
مشارجي
О,
хозяин
бара,
налей
мне
стакан
покрепче!
يا
مول
البار
dégouté
حاب
nvongé
О,
хозяин
бара,
я
сыт
по
горло,
хочу
забыться!
يا
مول
البار
قتلوا
حبي
وحساسي
О,
хозяин
бара,
они
убили
мою
любовь
и
мои
чувства!
لا
تقول
صلح
لا
تقول
حبيبة
Не
говори
"мир",
не
говори
"любимая",
ليتقول
مليح
يطلعلك
ذيبة
Если
скажешь
хорошее
слово,
получишь
в
ответ
лишь
злобу.
لا
يغرك
دلالهم
حسن
قوالهم
Не
обольщайся
их
нежностью,
их
сладкими
речами,
قوية
افلامهم
سم
تعقريبة
Их
красивые
слова
— яд,
обманчивая
уловка.
يا
مول
البار
صربيلي
كاس
مشارجي
О,
хозяин
бара,
налей
мне
стакан
покрепче!
يا
مول
البار
nervé
حاب
nvongé
О,
хозяин
бара,
я
на
нервах,
хочу
забыться!
يا
مول
البار
قتلوا
حبي
وحساسي
О,
хозяин
бара,
они
убили
мою
любовь
и
мои
чувства!
صارلي
كثوم
متاكل
مذموم
Я
стал
изгоем,
отверженным,
порицаемым,
على
شكون
نلوم
انا
ولا
ناسي؟
Кого
мне
винить?
Себя
или
тех,
кто
меня
забыл?
اصحاب
مصالح
لا
فيهم
صالح
Друзья
по
расчету,
в
них
нет
добра,
لي
تقول
مليح
يطلعلك
طالح
Скажешь
хорошее
слово,
а
в
ответ
получишь
лишь
зло.
يا
مول
البار
صربيلي
كاس
مشارجي
О,
хозяин
бара,
налей
мне
стакан
покрепче!
يا
مول
البار
dégoûté
حاب
نشونجي
О,
хозяин
бара,
я
сыт
по
горло,
хочу
напиться!
يا
مول
البار
قتلوا
حبي
وحساسي
О,
хозяин
бара,
они
убили
мою
любовь
и
мои
чувства!
يا
مول
البار
صربيلي
كاس
مشارجي
О,
хозяин
бара,
налей
мне
стакан
покрепче!
يا
مول
البار
nervé
حاب
nvongé
О,
хозяин
бара,
я
на
нервах,
хочу
забыться!
يا
مول
البار
قتلوا
حبي
وحساسي
О,
хозяин
бара,
они
убили
мою
любовь
и
мои
чувства!
دنيا
صعيبة
نفوس
عجيبة
Жизнь
тяжела,
души
странны,
نسينا
رحمة
ماتت
طيبة
Мы
забыли
о
милосердии,
доброта
умерла.
اخر
حكاية
طالب
هداية
В
конце
этой
истории
я
ищу
спасения,
نقلب
كاسي
نكسر
لمرايا
Переворачиваю
стакан,
разбиваю
зеркала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.