Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
kızım
beni
terk
etme
Oh,
my
girl,
don't
leave
me
Her
engebe
perspektif
Every
obstacle
is
a
perspective
Gel
etme
Come
on,
don't
do
this
Tüter
hepten
It
smokes
completely
Zerk
zevkten
From
intense
pleasure
Çıkar
elbet
It
will
come
out
eventually
Belki
sekmez?
Maybe
it
won't
bounce
back?
Diye
kendine
Tell
yourself
Gördüklerin
az
What
you've
seen
is
little
Söktüklerim
hep
sende
Everything
I've
torn
down
is
within
you
Ah
kızım
beni
terk
etme
Oh,
my
girl,
don't
leave
me
Her
engebe
perspektif
Every
obstacle
is
a
perspective
Gel
etme
Come
on,
don't
do
this
Tüter
hepten
It
smokes
completely
Zerk
zevkten
From
intense
pleasure
Çıkar
elbet
It
will
come
out
eventually
Belki
sekmez?
Maybe
it
won't
bounce
back?
Diye
kendine
Tell
yourself
Gördüklerin
az
What
you've
seen
is
little
Söktüklerim
hep
sende
Everything
I've
torn
down
is
within
you
Gömdün
evinin
You
buried
it
in
your
Anımsa,
karanlığa
kur
Remember,
set
a
trap
for
the
darkness
Tut
bilhassa
Hold
it
especially
Bi
yere
kus
Vomit
somewhere
Sen
yanaşma
Don't
you
approach
it
Ölüm
ölür
dur
Death
dies,
it
just
does
Kapansın
perde
şimdi
Let
the
curtain
fall
now
Istemem
ki
hiç
anlamaz
bu
I
don't
want
it
to
understand
at
all
Tutunca
karanlık
When
darkness
takes
hold
Diyemedim
ki
bişey
I
couldn't
say
anything
Ona
o
gücü
veren
de
benim
It's
me
who
gave
it
that
power
Bende
hala
eksik
bişey
There's
still
something
missing
in
me
Şimdi
yoluma
yordam
mı
Now,
will
there
be
a
path
or
direction?
Olacak
hangi
şehir
Which
city
will
it
be?
Anladım
tek
sıkıntı
bende
gibi
I
realized
the
only
trouble
is
with
me
Zifiri
seyir
Pitch-black
voyage
Istiyorum
gülebilmeyi
ben
I
want
to
be
able
to
smile
Uyuşmadan
da
biraz
sevinebilmeyi
To
find
some
joy
even
without
being
numb
Başarım
daima
düştüğüm
yerden
ayağı
kalmak
oldu
My
success
has
always
been
getting
back
up
from
where
I
fell
Yoruldu
beyin
My
brain
is
tired
Haliyle
gelecek
hayali
kurmaya
kalmadı
inan
ki
bi
damla
meyil
Consequently,
there's
no
longer
any
desire
to
dream
of
the
future,
I
swear,
not
a
drop
of
inclination
Sokaklar,
satırlar
savaştı
benimle
Streets,
lines
fought
with
me
Ben
ise
seçtim
sende
yenilmeyi
But
I
chose
to
be
defeated
by
you
Hadi
gel
anlat
bana
da
Come
on,
tell
me
too
Bileyim
bu
tantanayı
Let
me
understand
this
fuss
Dileğim
yok,
artık
ayıl
I
have
no
wish,
just
wake
up
now
Bi
dilim
var,
tabancayı
aratır
mı
I
have
a
tongue,
does
it
rival
a
gun?
Sanmam,
hayır
I
don't
think
so,
no
Gocunmayı
unutamazsın
You
can't
forget
feeling
offended
Unutamazsın
yok
yok
hayır
You
can't
forget,
no,
no,
no
Ah
kızım
beni
terk
etme
Oh,
my
girl,
don't
leave
me
Her
engebe
perspektif
Every
obstacle
is
a
perspective
Gel
etme
Come
on,
don't
do
this
Tüter
hepten
It
smokes
completely
Zerk
zevkten
From
intense
pleasure
Çıkar
elbet
It
will
come
out
eventually
Belki
sekmez?
Maybe
it
won't
bounce
back?
Diye
kendine
Tell
yourself
Gördüklerin
az
What
you've
seen
is
little
Söktüklerim
hep
sende
Everything
I've
torn
down
is
within
you
Ah
kızım
beni
terk
etme
Oh,
my
girl,
don't
leave
me
Her
engebe
perspektif
Every
obstacle
is
a
perspective
Gel
etme
Come
on,
don't
do
this
Tüter
hepten
It
smokes
completely
Zerk
zevkten
From
intense
pleasure
Çıkar
elbet
It
will
come
out
eventually
Belki
sekmez?
Maybe
it
won't
bounce
back?
Diye
kendine
Tell
yourself
Gördüklerin
az
What
you've
seen
is
little
Söktüklerim
hep
sende
Everything
I've
torn
down
is
within
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enigma Beats, Fırat Aytürk
Альбом
ETME
дата релиза
16-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.