Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara Delik / Primat
Schwarzes Loch / Primat
Bu
elemi
çek
Zieh
an
diesem
Elend
Kop
yanıma
gel
Komm
zu
mir
Şunu
atalım
bi
tek
Lass
uns
das
alleine
machen
Bütün
suç
benim
Es
ist
alles
meine
Schuld
Hadi
kameraya
fake
smile
Komm,
falsches
Lächeln
für
die
Kamera
Akrav,
sürerim
Akrav,
ich
fahre
Arabayı
çek
sağa
Zieh
den
Wagen
zur
Seite
Harbi
dümenim
Ich
bin
echt
ein
Schwindler
Gacıyı
bi
öperim
Ich
küsse
das
Mädchen
Tut
beni
tut
bak
Halt
mich,
sieh
nur
Bugün
deliyim
Heute
bin
ich
verrückt
Yemin
olsun
seni
delerim
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
durchlöchern
Senin
için
kara
deliğim
Für
dich
bin
ich
ein
schwarzes
Loch
Umrumda
değil
sanrın
Deine
Einbildung
ist
mir
egal
Beni
tanımazsın
Du
kennst
mich
nicht
Kapa
çeneni
masama
konuk
olamazsın
Halt
den
Mund,
du
kannst
nicht
Gast
an
meinem
Tisch
sein
Bak
bi
tepem
atsın
sana
ettiriyim
dansı
Pass
auf,
wenn
ich
wütend
werde,
lasse
ich
dich
tanzen
Fahişe
bile
olsan
müşteri
bulamazsın
Selbst
wenn
du
eine
Hure
wärst,
würdest
du
keine
Kunden
finden
Akrav'ı
duyunca
neden
dişlerini
kastı
garip
Wenn
sie
Akrav
hören,
warum
knirscht
der
Kerl
dann
mit
den
Zähnen?
Yanındaki
sürtüğün
de
aklı
bende
kalsın
Die
Schlampe
an
deiner
Seite
soll
auch
an
mich
denken
Beni
bilen
bilir
bilmeyenler
zaten
hasmım
ama
Die,
die
mich
kennen,
kennen
mich,
die
anderen
sind
meine
Feinde,
aber
Sikime
bile
takmam
daha
değerli
baksır
Das
ist
mir
scheißegal,
meine
Boxershorts
sind
wertvoller
Onlar
beni
arıyo
Sie
suchen
mich
Adımı
mı
soruyo
Fragen
sie
nach
meinem
Namen?
Her
adımım
soluyo
bela
Jeder
meiner
Schritte
verwelkt,
ein
Unheil
Amına
koyuyom
Ich
ficke
sie
Kendimle
yarışıyom
Ich
wetteifere
mit
mir
selbst
Bu
daha
harbi
bence
Das
ist
echt
krass,
finde
ich
Kolayı
sen
seç
Wähle
den
einfachen
Weg
Götün
yer
mi
sence
Hast
du
überhaupt
den
Arsch
dazu?
Sanki
gorillayım
Ich
bin
wie
ein
Gorilla
Yok
bi
mekanım
Ich
habe
keinen
festen
Platz
Tepe
tepe
düzüyorum
hele
olun
ayık
Ich
ficke
euch
der
Reihe
nach,
seid
bloß
wachsam
Fazla
yorulmayın
Strengt
euch
nicht
zu
sehr
an
Vermiyom
hiç
kayıp
Ich
gebe
niemals
auf
Vermiyom
hiç
kayıp
Ich
gebe
niemals
auf
Piçlere
karşı
Gegen
die
Mistkerle
Yok
hiç
bi
savaşım
führe
ich
keinen
Krieg
Hepsine
kutsalken
taşkın
Ich
bin
heilig
für
sie,
aber
wild
Egolarınıza
marş
marş
Marsch
marsch
für
eure
Egos
Bırakın
kalsın
Lasst
es
einfach
Çak
kibrit
yansın
Zünd
ein
Streichholz
an,
lass
es
brennen
Sik
kibrini
bence
farkın
Scheiß
auf
deinen
Stolz,
dein
Unterschied
Hele
bi
ortaya
çıksın
soll
erstmal
zum
Vorschein
kommen
Dönmem
geriye
inan
Ich
kehre
nicht
zurück,
glaub
mir
Vurmam
en
dibe
bir
daha
Ich
falle
nicht
mehr
so
tief
Elimde
değil
Ich
kann
nichts
dafür
Akrav
sanki
tanrı
primat
Akrav
ist
wie
ein
Gott,
ein
Primat
Bil
ki
hep
arafta
kalmak
Wisse,
immer
im
Fegefeuer
zu
bleiben
Geçti
bak
herkese
inat
Es
ist
vorbei,
allen
zum
Trotz
Geçti
bak
her
şeye
inat
Es
ist
vorbei,
allem
zum
Trotz
Beşlikler
havada
high
fly
Fünfer
fliegen
in
der
Luft,
High
Fly
Keş
itler
kapanda
kıran
kırana
Die
Junkies
kämpfen
in
der
Falle,
unerbittlich
Yarışır,
yorulmaz
ay
ay
Sie
rennen,
werden
nicht
müde,
ay
ay
İzlerim
locamda
kafa
kıyak
Ich
beobachte
aus
meiner
Loge,
breit
wie
ein
Brett
Edemem
laflarınıza
biat
Ich
kann
euren
Worten
nicht
zustimmen
Düşümde
yok
merso
ya
da
bi
yat
In
meinen
Träumen
gibt
es
keinen
Mercedes
oder
eine
Yacht
Bana
yeter
her
şey
taşşağım
rahat
Mir
reicht
es,
wenn
meine
Eier
entspannt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Aytürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.