Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara Delik / Primat
Черная дыра / Примат
Bu
elemi
çek
Сними
эту
боль
Kop
yanıma
gel
Сорвись
и
приходи
ко
мне
Şunu
atalım
bi
tek
Давай
выпьем
по
одной
Bütün
suç
benim
Вся
вина
на
мне
Hadi
kameraya
fake
smile
Давай,
фальшивая
улыбка
в
камеру
Akrav,
sürerim
Akrav,
я
поведу
Arabayı
çek
sağa
Припаркуй
машину
справа
Harbi
dümenim
Я
реально
рулю
Gacıyı
bi
öperim
Поцелую
девчонку
Wow
Wow
Wow
Вау,
вау,
вау
Tut
beni
tut
bak
Держи
меня,
держи,
смотри
Bugün
deliyim
Сегодня
я
безумен
Wow
wow
wow
Вау,
вау,
вау
Yemin
olsun
seni
delerim
Клянусь,
я
тебя
пробью
Wow
wow
wow
Вау,
вау,
вау
Senin
için
kara
deliğim
Для
тебя
я
черная
дыра
Umrumda
değil
sanrın
Тебе
все
равно,
наверное
Beni
tanımazsın
Ты
меня
не
знаешь
Kapa
çeneni
masama
konuk
olamazsın
Закрой
свой
рот,
ты
не
можешь
быть
гостем
за
моим
столом
Bak
bi
tepem
atsın
sana
ettiriyim
dansı
Смотри,
как
я
взорвусь,
я
заставлю
тебя
танцевать
Fahişe
bile
olsan
müşteri
bulamazsın
Даже
если
ты
будешь
шлюхой,
ты
не
найдешь
клиентов
Akrav'ı
duyunca
neden
dişlerini
kastı
garip
Почему,
интересно,
ты
стискиваешь
зубы,
когда
слышишь
Akrav?
Yanındaki
sürtüğün
de
aklı
bende
kalsın
Пусть
мысли
о
мне
останутся
и
у
твоей
шлюхи
Beni
bilen
bilir
bilmeyenler
zaten
hasmım
ama
Кто
меня
знает,
тот
знает,
а
кто
не
знает,
тот
мой
враг,
но
Sikime
bile
takmam
daha
değerli
baksır
Мне
вообще
плевать,
баксир
дороже
Onlar
beni
arıyo
Они
ищут
меня
Adımı
mı
soruyo
Спрашивают
мое
имя
Her
adımım
soluyo
bela
Каждый
мой
шаг
дышит
бедой
Kendimle
yarışıyom
Я
соревнуюсь
с
самим
собой
Bu
daha
harbi
bence
Это
жестче,
я
думаю
Kolayı
sen
seç
Выбери
легкий
путь
Götün
yer
mi
sence
Справится
ли
твоя
задница,
как
думаешь?
Sanki
gorillayım
Как
будто
я
горилла
Yok
bi
mekanım
У
меня
нет
своего
места
Tepe
tepe
düzüyorum
hele
olun
ayık
Я
все
разглаживаю,
особенно
когда
трезвый
Fazla
yorulmayın
Не
утруждайтесь
слишком
сильно
Vermiyom
hiç
kayıp
Я
никогда
не
проигрываю
Vermiyom
hiç
kayıp
Я
никогда
не
проигрываю
Piçlere
karşı
Против
ублюдков
Yok
hiç
bi
savaşım
У
меня
нет
никакой
войны
Hepsine
kutsalken
taşkın
Для
всех
них
я
святой,
но
буйный
Egolarınıza
marş
marş
Марш,
марш
вашему
эго
Bırakın
kalsın
Оставьте
это
Çak
kibrit
yansın
Чиркните
спичкой,
пусть
горит
Sik
kibrini
bence
farkın
Трахни
свою
гордость,
я
думаю,
разница
Hele
bi
ortaya
çıksın
Пусть
хоть
как-то
проявится
Dönmem
geriye
inan
Я
не
вернусь
назад,
поверь
Vurmam
en
dibe
bir
daha
Больше
не
упаду
на
самое
дно
Elimde
değil
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Akrav
sanki
tanrı
primat
Akrav
как
бог-примат
Bil
ki
hep
arafta
kalmak
Знай,
что
всегда
оставаться
в
чистилище
Geçti
bak
herkese
inat
Смотри,
я
прошел
через
все,
всем
назло
Geçti
bak
her
şeye
inat
Смотри,
я
прошел
через
все,
всему
назло
Beşlikler
havada
high
fly
Пятерки
в
воздухе,
высокий
полет
Keş
itler
kapanda
kıran
kırana
Плохие
собаки
в
ловушке,
бьются
друг
с
другом
Yarışır,
yorulmaz
ay
ay
Соревнуются,
не
устают,
ай-ай
İzlerim
locamda
kafa
kıyak
Наблюдаю
из
своей
ложи,
голова
в
порядке
Edemem
laflarınıza
biat
Не
могу
подчиняться
вашим
словам
Düşümde
yok
merso
ya
da
bi
yat
В
моих
мечтах
нет
мерседеса
или
яхты
Bana
yeter
her
şey
taşşağım
rahat
Мне
достаточно
всего,
мои
яйца
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Aytürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.