Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Das
Leben
hat
sich
immer
bemüht,
dass
ich
den
Traum
davon
sehr
verlockend
finde
Yormayın
Ermüdet
mich
nicht
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
Ein
schwarzes
Loch
jagt
mich,
wie
kann
es
sein,
dass
es
nicht
müde
wird,
ich
habe
jede
Tür
geöffnet
Mesai
mesai
Schicht,
Schicht
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Ist
das
der
Name
des
Lebens,
ich
will
mich
immer
entspannen
Full
high
full
high
Voll
high,
voll
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
Das
langweilt
mich
auch,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
wieder
in
einer
Leere
stecken
geblieben
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Das
Leben
hat
sich
immer
bemüht,
dass
ich
den
Traum
davon
sehr
verlockend
finde
Yormayın
Ermüdet
mich
nicht
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
Ein
schwarzes
Loch
jagt
mich,
wie
kann
es
sein,
dass
es
nicht
müde
wird,
ich
habe
jede
Tür
geöffnet
Mesai
mesai
Schicht,
Schicht
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Ist
das
der
Name
des
Lebens,
ich
will
mich
immer
entspannen
Full
high
full
high
Voll
high,
voll
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
Das
langweilt
mich
auch,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
wieder
in
einer
Leere
stecken
geblieben
Yine
düşen
düşene
Wieder
fallen
die,
die
fallen
Bu
yarışmada
In
diesem
Wettbewerb
Kopuk
text
Abgerissener
Text
Herkes
bişey
karalamış
Jeder
hat
etwas
gekritzelt
Her
kafadan
bir
ses
Aus
jedem
Kopf
eine
Stimme
Su
testisi
su
yolunda
Der
Wasserkrug
am
Wasserweg
Muhabbeti
kompleks
Das
Gespräch
ist
komplex
Önce
tadımlık
sonrası
Zuerst
eine
Kostprobe,
danach
Amatemde
hard
sex
Harter
Sex
in
der
Entzugsklinik
Perakende
yol
kes
Einzelhandel,
Weg
abschneiden
Merak
etme
yok
test
Keine
Sorge,
kein
Test
Haşhaşlara
rol
kes
Den
Schlafmohnkapseln
eine
Rolle
vorspielen
Sonuncusu
meth
pass
Das
letzte
ist
Meth,
pass
Yazık
değil
mi
doğu
bölgesini
batır
Ist
es
nicht
schade,
die
Ostregion
zu
ruinieren
Diye
zevkten
ol
mest
Sagend,
vor
Vergnügen
ganz
benommen
sein
Godamanlar
çok
fast
Die
Bonzen
sind
sehr
schnell
Tutan
anlar
şeytanların
değneğini
Die,
die
den
Stab
der
Teufel
halten
Dümen
benim
Das
Ruder
bin
ich
Ayık
değilsen
ayıktıriyim
bedelleri
siken
benim
Wenn
du
nicht
nüchtern
bist,
bringe
ich
dich
zur
Besinnung,
ich
bin
derjenige,
der
die
Kosten
fickt
Bi
döngü
varsa
onun
taşlarını
kıran
benim
Wenn
es
einen
Kreislauf
gibt,
bin
ich
derjenige,
der
seine
Steine
bricht
Dilin
sürçmesin
karşımda
Versprich
dich
nicht
vor
mir
Dillerine
zehir
benim
Ich
bin
Gift
für
ihre
Zungen
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Das
Leben
hat
sich
immer
bemüht,
dass
ich
den
Traum
davon
sehr
verlockend
finde
Yormayın
Ermüdet
mich
nicht
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
Ein
schwarzes
Loch
jagt
mich,
wie
kann
es
sein,
dass
es
nicht
müde
wird,
ich
habe
jede
Tür
geöffnet
Mesai
mesai
Schicht,
Schicht
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Ist
das
der
Name
des
Lebens,
ich
will
mich
immer
entspannen
Full
high
full
high
Voll
high,
voll
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
Das
langweilt
mich
auch,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
wieder
in
einer
Leere
stecken
geblieben
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Das
Leben
hat
sich
immer
bemüht,
dass
ich
den
Traum
davon
sehr
verlockend
finde
Yormayın
Ermüdet
mich
nicht
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
Ein
schwarzes
Loch
jagt
mich,
wie
kann
es
sein,
dass
es
nicht
müde
wird,
ich
habe
jede
Tür
geöffnet
Mesai
mesai
Schicht,
Schicht
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Ist
das
der
Name
des
Lebens,
ich
will
mich
immer
entspannen
Full
high
full
high
Voll
high,
voll
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
Das
langweilt
mich
auch,
ich
weiß
nicht,
ich
bin
wieder
in
einer
Leere
stecken
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Aytürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.