Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Life
has
always
strived
for
me
to
find
this
dream
quite
attractive
Yormayın
Don't
tire
me
out
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
A
black
hole
is
chasing
me,
how
does
it
not
get
tired,
I've
opened
every
door
Mesai
mesai
Shift
after
shift
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Is
this
what
living
is
about?
I
just
want
to
relax
Full
high
full
high
Full
high
full
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
It's
squeezing
me
too,
I
don't
know,
I'm
stuck
in
a
void
again
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Life
has
always
strived
for
me
to
find
this
dream
quite
attractive
Yormayın
Don't
tire
me
out
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
A
black
hole
is
chasing
me,
how
does
it
not
get
tired,
I've
opened
every
door
Mesai
mesai
Shift
after
shift
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Is
this
what
living
is
about?
I
just
want
to
relax
Full
high
full
high
Full
high
full
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
It's
squeezing
me
too,
I
don't
know,
I'm
stuck
in
a
void
again
Yine
düşen
düşene
Again,
the
one
who
falls
keeps
falling
Bu
yarışmada
In
this
competition
Kopuk
text
Disconnected
text
Herkes
bişey
karalamış
Everyone
has
scribbled
something
Her
kafadan
bir
ses
Every
head
has
a
voice
Su
testisi
su
yolunda
The
water
jar
is
on
the
water
path
Muhabbeti
kompleks
The
conversation
is
complex
Önce
tadımlık
sonrası
First
a
taste,
then
Amatemde
hard
sex
Hard
sex
in
my
amateur
space
Perakende
yol
kes
Retail
road
block
Merak
etme
yok
test
Don't
worry,
there's
no
test
Haşhaşlara
rol
kes
Playing
roles
with
hashish
Sonuncusu
meth
pass
The
last
one
passed
the
meth
Yazık
değil
mi
doğu
bölgesini
batır
Isn't
it
a
pity
to
sink
the
eastern
region?
Diye
zevkten
ol
mest
Lost
in
pleasure,
getting
high
Godamanlar
çok
fast
Godamans
are
very
fast
Tutan
anlar
şeytanların
değneğini
Those
who
catch
it
hold
the
devil's
wand
Dümen
benim
The
helm
is
mine
Ayık
değilsen
ayıktıriyim
bedelleri
siken
benim
If
you're
not
sober,
I'll
sober
you
up,
I'm
the
one
who
breaks
the
bills
Bi
döngü
varsa
onun
taşlarını
kıran
benim
I'm
the
one
who
breaks
the
stones
of
that
loop,
if
there
is
one
Dilin
sürçmesin
karşımda
Don't
let
your
tongue
slip
in
front
of
me
Dillerine
zehir
benim
Poison
is
on
your
tongues
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Life
has
always
strived
for
me
to
find
this
dream
quite
attractive
Yormayın
Don't
tire
me
out
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
A
black
hole
is
chasing
me,
how
does
it
not
get
tired,
I've
opened
every
door
Mesai
mesai
Shift
after
shift
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Is
this
what
living
is
about?
I
just
want
to
relax
Full
high
full
high
Full
high
full
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
It's
squeezing
me
too,
I
don't
know,
I'm
stuck
in
a
void
again
Bunun
hayalini
bayağı
çekici
bulmam
için
hayat
hep
çabaladı
Life
has
always
strived
for
me
to
find
this
dream
quite
attractive
Yormayın
Don't
tire
me
out
Beni
karadelik
kovalıyo,nasıl
olur
yorulmuyo
her
kapıyı
araladım
A
black
hole
is
chasing
me,
how
does
it
not
get
tired,
I've
opened
every
door
Mesai
mesai
Shift
after
shift
Yaşamanın
adı
bu
mu
istiyom
hep
rahatlayayım
Is
this
what
living
is
about?
I
just
want
to
relax
Full
high
full
high
Full
high
full
high
O
da
sıkıyo
beni
bilmiyom
yine
bi
boşlukta
kalakaldım
It's
squeezing
me
too,
I
don't
know,
I'm
stuck
in
a
void
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Aytürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.