Akro - Rien N'est Acquis - перевод текста песни на русский

Rien N'est Acquis - Akroперевод на русский




Rien N'est Acquis
Ничто не гарантировано
Recharge tes accus mon frère, ici rien n'est acquis
Перезаряди свои батарейки, брат, здесь ничто не гарантировано,
Y a trop de chercheurs d'or morts dans l'enfer du maquis
Слишком много искателей золота погибло в аду партизанской войны,
Trop peu d'écus pour ceux qui ont survécu
Слишком мало монет для тех, кто выжил,
Très peu d'élus parmi nos Zoulous berlus
Очень мало избранных среди наших братьев,
Tu passes ta vie à courser la thune, draguer le flouze
Ты проводишь свою жизнь, гоняясь за деньгами, завлекая бабло,
Chercher une épouse même parmi les louves
Ищешь жену даже среди волчиц,
Elles veulent du love, à condition que tu ouvres
Они хотят любви, при условии, что ты откроешь
Ton coffre, ton portefeuille, ton compte ou bien ta blouse
Свой сейф, свой бумажник, свой счет или хотя бы свой халат,
Entre la chair et la surenchère comme au strip-poker
Между плотью и завышенной ставкой, как в стрип-покере,
Tu flippes, car tu pourrais finir en slip
Ты паникуешь, потому что можешь остаться в одних трусах,
Ton amoureuse est une gratteuse d'une catégorie douteuse
Твоя возлюбленная - мошенница сомнительной категории,
Elle joue les pieuses mais la garce est fugueuse
Она строит из себя святошу, но эта сучка - беглянка,
Faucheuse, elle te veut dans sa collection
Мошенница, она хочет тебя в свою коллекцию,
Le pire au fond c'est qu'elle se moque de ton affection
Хуже всего то, что ей плевать на твои чувства,
L'amour est comme le cash, tu penses en avoir et t'es conquis
Любовь как деньги, ты думаешь, что она у тебя есть, и ты покорен,
T'oublies qu'ici bas rien n'est acquis
Ты забываешь, что здесь, внизу, ничто не гарантировано.
Rien, rien n'est acquis
Ничего, ничего не гарантировано,
Ni la terre, ni l'enfer, ni le paradis, plus rien ici
Ни земля, ни ад, ни рай, больше ничего здесь,
Ni les années, ni les amis
Ни годы, ни друзья.
Tu peux perdre la guerre et gagner des galons
Ты можешь проиграть войну и заработать медали,
Avoir des Nike Air et l'estomac dans les talons
Иметь Nike Air и пустой желудок,
A chaque échelon, chaque effort, chaque envie, chaque essor
На каждом этапе, при каждом усилии, при каждом желании, при каждом подъеме,
Tu peux connaître le succès, le voir virer de bord
Ты можешь добиться успеха, увидеть, как он меняет курс,
Ma vie est construite sur une base que je veux solide
Моя жизнь построена на основе, которую я хочу сделать прочной,
L'amitié, l'artistique, les diplômes pour rester lucide
Дружба, искусство, дипломы, чтобы оставаться в здравом уме,
Mais rien n'est translucide, de tes langes à ton linceul
Но ничто не прозрачно, от твоих пеленок до твоего савана,
Tu nais entouré puis tu meurs seul, chacun pour sa gueule
Ты рождаешься в окружении, а умираешь в одиночестве, каждый сам за себя,
Faut toujours prouver, se quitter pour se retrouver
Всегда нужно доказывать, расставаться, чтобы снова найтись,
Les paradoxes sont comme des marques difficiles à enlever
Парадоксы как шрамы, которые трудно свести,
J'ai le poids de mes maux dans mon sac à dos, ma ranc
У меня тяжесть моих ран в моем рюкзаке, моя злоба.





Авторы: Olivier Nardin, Jose Miguel Mathieu, Thomas Duprel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.