Aksan - Bu Benim Savaşım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aksan - Bu Benim Savaşım




Bu Benim Savaşım
This Is My War
Sokağın içinde büyüdüm ama lanet
I grew up in the streets, but I damn
Ediyorum orada nefes alabildiğim her güne
Every day I could breathe there
Anlamanız umurumda sanıyorsun
Do you really think I care that you understand?
Doluyo bu karanlıkta bize verilen süre
Our time is running out in this darkness
Artıyordu sorunlarım git gide oluyordu bütün hayallerim ters düz
My problems were growing and my dreams were getting destroyed
Bizi yok ediyor dayatılan her düş ya da geleceğime atılan her düğüm
The burdens inflicted on us and the knots tied to my future are destroying us
Yine üzerine gelecekler bir şekilde bizi yine yenecekler
They will come for us again somehow, they will defeat us again
Vazgeçme yaşamayı seçeceksen bizim olanları bir şekilde verecekler
Don't give up, choose to live, they will somehow give us what's ours
Hayallerim bir gün beni seçecekler işte o gün hepsi bizi sevecekler
My dreams will choose me one day, and that day they will all love us
Bu mahalleye gömülemem yeteneğim bütün bu şehri bana verecekken (Ya ya)
I can't be buried in this neighborhood when my talent can give me this whole city (Yeah yeah)
Kaderimiz bu sokaklardan birinde ölmek
Our destiny is to die in one of these streets
Cebinde beş kuruşsuz evimize dönmek
To turn back to our homes without a dime in our pocket
Sürekli yaşadığımız hayata sövmek ha
Constantly cursing the life we live, huh?
Annemin endişelerini ya da dostlarımın vurulduğunu görmek
Seeing my mother's worries or my friends getting shot
Bu yüzden ne düşündüğün umrumda değil
That's why I don't care what you think
Tek seçeneğim şeytanın tarafına dönmek (ya ya)
My only choice is to turn to the devil's side (yeah yeah)
Aynı sorunlar
The same problems
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Imprison me, imprison me in this cursed pit
İnan artık yorulma
Trust me, don't get tired anymore
Hayallerim var bu yolun sonunda
I have dreams at the end of this road
Aynı sorunlar
The same problems
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Imprison me, imprison me in this cursed pit
İnan artık yorulma
Trust me, don't get tired anymore
Hayallerim var bu yolun sonunda
I have dreams at the end of this road
Bu yolun sonundayım bu kadar gelmişken pes edemem
I'm at the end of this road, I can't give up after coming this far
Başarmak zorundayım bu boku yaşamadan ölemem
I have to succeed, I can't die before living this shit
Bu yüzden oyundayım eski hayatımıza dönemem
That's why I'm in the game, I can't go back to our old life
Yeniden cehennemi göremem hayalimi yaşamadan ölemem
I can't see hell again, I can't die before living my dream
Peki nasıl hayat istediğimi verecek ya da
So how is life going to give me what I want or
Nasıl düşlediklerim gelip de beni bulacak?
How are my dreams going to come and find me?
Ya bu gezegen beni yenecek ya da
Either this planet will defeat me or
Bütün istediklerim bir anda benim olacak
All I want will be mine in an instant
Bir gün sıra bana gelecek o zaman
One day it will be my turn, then
Her yaşadığımı hepsinin yüzüne vurucam
I will throw everything I have lived in their faces
Rüyalarım bir gün beni seçecek ya da
My dreams will choose me one day or
Bu mahallenin içinde hepsi yok olacak
All of them will perish within this neighborhood
Söyle dünyanın bizimle sorunu ne?
Tell me what's the world's problem with us?
Neden yaşarız en zorunu hep?
Why do we always live the hardest way?
Aldanma yolunu seç
Don't be deceived, choose the easy way
Aldanma yolunu seç
Don't be deceived, choose the easy way
Hayatım değişiyorken geri dönemem (yah yah)
As my life changes, I can't go back (yeah yeah)
Bu benim savaşım ve henüz ölemem (yah yah)
This is my war and I can't die yet (yeah yeah)
Söyle dünyanın bizimle sorunu ne?
Tell me what's the world's problem with us?
Neden yaşarız en zorunu hep?
Why do we always live the hardest way?
Aldanma yolunu seç
Don't be deceived, choose the easy way
Aldanma yolunu seç
Don't be deceived, choose the easy way
Hayatım değişiyorken geri dönemem (yah yah)
As my life changes, I can't go back (yeah yeah)
Bu benim savaşım ve henüz ölemem (yah yah)
This is my war and I can't die yet (yeah yeah)
Aynı sorunlar
The same problems
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Imprison me, imprison me in this cursed pit
İnan artık yorulma
Trust me, don't get tired anymore
Hayallerim var bu yolun sonunda
I have dreams at the end of this road
Aynı sorunlar
The same problems
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Imprison me, imprison me in this cursed pit
İnan artık yorulma
Trust me, don't get tired anymore
Hayallerim var bu yolun sonunda
I have dreams at the end of this road





Авторы: Yilmaz Huseyin Tosun, Misha Michael Mehdikhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.