Aksan - Bu Benim Savaşım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aksan - Bu Benim Savaşım




Sokağın içinde büyüdüm ama lanet
Я вырос на улице, но проклятие
Ediyorum orada nefes alabildiğim her güne
Я делаю там каждый день, когда могу дышать
Anlamanız umurumda sanıyorsun
Думаешь, меня волнует, что ты понимаешь?
Doluyo bu karanlıkta bize verilen süre
Время, данное нам в этой темноте, полно
Artıyordu sorunlarım git gide oluyordu bütün hayallerim ters düz
Мои проблемы становились все больше и больше, все мои мечты были перевернуты
Bizi yok ediyor dayatılan her düş ya da geleceğime atılan her düğüm
Он уничтожает нас, каждую навязанную мечту или каждый узел, брошенный в мое будущее
Yine üzerine gelecekler bir şekilde bizi yine yenecekler
Они снова придут на тебя и каким-то образом снова победят нас
Vazgeçme yaşamayı seçeceksen bizim olanları bir şekilde verecekler
Не сдавайся, если ты решишь жить, они как-то отдадут то, что у нас есть
Hayallerim bir gün beni seçecekler işte o gün hepsi bizi sevecekler
Когда-нибудь мои мечты выберут меня, и в этот день они все будут любить нас
Bu mahalleye gömülemem yeteneğim bütün bu şehri bana verecekken (Ya ya)
Когда моя способность быть похороненной в этом районе отдаст мне весь этот город (или что-то в этом роде)
Kaderimiz bu sokaklardan birinde ölmek
Нам суждено умереть на одной из этих улиц
Cebinde beş kuruşsuz evimize dönmek
Вернуться в наш дом без пяти центов в кармане
Sürekli yaşadığımız hayata sövmek ha
Оскорблять жизнь, в которой мы живем все время?
Annemin endişelerini ya da dostlarımın vurulduğunu görmek
Видеть, как беспокоятся мои мамы или когда в моих друзей стреляют
Bu yüzden ne düşündüğün umrumda değil
Поэтому мне плевать, что ты думаешь
Tek seçeneğim şeytanın tarafına dönmek (ya ya)
Мой единственный вариант - вернуться на сторону дьявола.
Aynı sorunlar
Те же проблемы
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Он запер меня, запер меня в этой гребаной яме
İnan artık yorulma
Поверь, больше не устай
Hayallerim var bu yolun sonunda
У меня есть мечты в конце этого пути
Aynı sorunlar
Те же проблемы
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Он запер меня, запер меня в этой гребаной яме
İnan artık yorulma
Поверь, больше не устай
Hayallerim var bu yolun sonunda
У меня есть мечты в конце этого пути
Bu yolun sonundayım bu kadar gelmişken pes edemem
Я нахожусь в конце этого пути, и пока я так далеко, я не могу сдаться
Başarmak zorundayım bu boku yaşamadan ölemem
Я должен добиться успеха, я не могу умереть, не переживая этого дерьма
Bu yüzden oyundayım eski hayatımıza dönemem
Вот почему я в игре, я не могу вернуться к нашей прежней жизни
Yeniden cehennemi göremem hayalimi yaşamadan ölemem
Я не могу снова увидеть ад, я не могу умереть, не живя своей мечтой
Peki nasıl hayat istediğimi verecek ya da
Итак, как жизнь даст мне то, что я хочу, или
Nasıl düşlediklerim gelip de beni bulacak?
Как мои мечты придут и найдут меня?
Ya bu gezegen beni yenecek ya da
Либо эта планета победит меня, либо
Bütün istediklerim bir anda benim olacak
Все, чего я хочу, будет моим в одно мгновение
Bir gün sıra bana gelecek o zaman
Тогда однажды настанет моя очередь
Her yaşadığımı hepsinin yüzüne vurucam
Я ударю всех, через что я прошел, всем по лицу.
Rüyalarım bir gün beni seçecek ya da
Мои мечты когда-нибудь выберут меня или
Bu mahallenin içinde hepsi yok olacak
В этом районе все исчезнет
Söyle dünyanın bizimle sorunu ne?
Скажи мне, что не так с нами в мире?
Neden yaşarız en zorunu hep?
Почему мы всегда переживаем самое трудное?
Aldanma yolunu seç
Выбери способ обмануть
Aldanma yolunu seç
Выбери способ обмануть
Hayatım değişiyorken geri dönemem (yah yah)
Я не могу вернуться, когда моя жизнь меняется.
Bu benim savaşım ve henüz ölemem (yah yah)
Это моя война, и я еще не могу умереть.
Söyle dünyanın bizimle sorunu ne?
Скажи мне, что не так с нами в мире?
Neden yaşarız en zorunu hep?
Почему мы всегда переживаем самое трудное?
Aldanma yolunu seç
Выбери способ обмануть
Aldanma yolunu seç
Выбери способ обмануть
Hayatım değişiyorken geri dönemem (yah yah)
Я не могу вернуться, когда моя жизнь меняется.
Bu benim savaşım ve henüz ölemem (yah yah)
Это моя война, и я еще не могу умереть.
Aynı sorunlar
Те же проблемы
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Он запер меня, запер меня в этой гребаной яме
İnan artık yorulma
Поверь, больше не устай
Hayallerim var bu yolun sonunda
У меня есть мечты в конце этого пути
Aynı sorunlar
Те же проблемы
Beni hapseder, beni hapseder bu lanet çukurda
Он запер меня, запер меня в этой гребаной яме
İnan artık yorulma
Поверь, больше не устай
Hayallerim var bu yolun sonunda
У меня есть мечты в конце этого пути





Авторы: Yilmaz Huseyin Tosun, Misha Michael Mehdikhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.