Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Segаh,
Segаh)
(Сегах,
Сегах)
En
çok
sen
lazımken
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего,
Aniden
hapseder
bizi
bambaşka
dünyalar
(dünyalar)
Внезапно
нас
заключают
в
совершенно
другие
миры
(миры)
Yok
bi'
çarem
(yok
bi'
çarem)
Нет
у
меня
выхода
(нет
у
меня
выхода)
Gördüm
en
yakından
ölmek
ne
Я
видел
вблизи,
что
такое
смерть
Sen
isterdin
de
ben
asla
uslanmam
(asla
uslanmam)
Ты
бы
хотела,
чтобы
я
остепенился,
но
я
никогда
не
остепенюсь
(никогда
не
остепенюсь)
Yok
bi'
bahanem
(bahanem,
bahanem)
Нет
у
меня
оправдания
(оправдания,
оправдания)
Kaçtım
durdum
kendimden
Бежал
я,
останавливался
от
себя
Kaçtım
durdum
kendimden
her
gün
daha
fazla
(daha
fazla)
Бежал
я,
останавливался
от
себя
каждый
день
всё
больше
(всё
больше)
Kurtuldum
en
dipten
Избавился
от
самого
дна
Kurtuldum
en
dipten,
şansım
yaşarsam
(yaşarsam)
Избавился
от
самого
дна,
если
повезёт,
выживу
(выживу)
Kaçtım
durdum
kendimden
Бежал
я,
останавливался
от
себя
Kaçtım
durdum
kendimden
her
gün
daha
fazla
(daha
fazla)
Бежал
я,
останавливался
от
себя
каждый
день
всё
больше
(всё
больше)
Kurtuldum
en
dipten
Избавился
от
самого
дна
Kurtuldum
en
dipten,
şansım
yaşarsam
(yaşarsam)
Избавился
от
самого
дна,
если
повезёт,
выживу
(выживу)
Hep
karanlık
gündüzler,
geceler
aydınlıksa
Если
дни
всегда
темные,
а
ночи
светлые,
Bu
insanlar
yüzsüzler,
yapılan
haksızlıksa
Если
эти
люди
бесстыжие,
а
совершаемое
— несправедливость,
İçim
rahat,
derdin
ne
hep
gerçekten
yanaysam?
Мне
спокойно,
в
чём
твоя
проблема,
если
я
всегда
говорю
правду?
Savaşırım
her
şeyim
tamamsa
Я
буду
бороться,
если
у
меня
всё
в
порядке
Peki
gerçekler
yalansa?
А
что,
если
правда
— ложь?
Ölüyoruz
her
gün
daha
çok
Мы
умираем
каждый
день
всё
больше
Bi'
önemi
yok
onlar
için
konu
paraysa
Для
них
это
не
имеет
значения,
если
дело
в
деньгах
Hak
ediyo'
herkes
zar
zor
bu
kafesin
dışına
bi'
an
bile
taşarsa
Каждый
заслуживает,
с
трудом
вырвавшись
из
этой
клетки
хоть
на
мгновение
Alışıyoruz
her
gün,
istiyo'lar
daha
fazlasını,
şanslıyım
eğer
yaşarsam
Мы
привыкаем
каждый
день,
они
хотят
всё
большего,
мне
повезёт,
если
выживу
Bile
bile
inanıyoruz
daha
çok
Мы
верим
всё
больше,
зная
всё
Peki
bu
kötü
bi'
masalsa?
А
что,
если
это
плохая
сказка?
Karanlık
gelecek
onlardan
değilsen
eğer
(değilsen
eğer)
Будущее
мрачно,
если
ты
не
из
них
(не
из
них)
Gitgide
azalır
neşen
Твоя
радость
постепенно
угасает
Ve
bi'
gün
daha
da
kötüler
bizi
yok
eden
o
sistemin
başına
geçer
И
однажды
еще
худшие
встанут
во
главе
той
системы,
которая
нас
уничтожает
Zulmeder
zalimler,
suçun
yok
ama
en
büyük
suçluların
yanında
ecel
Тираны
угнетают,
ты
не
виноват,
но
рядом
с
самыми
большими
преступниками
— смерть
Haksızlık
sabır
sınırını
geçer
Несправедливость
переходит
границы
терпения
(Ve
kardeşim
ölümü
seçer)
(И
брат
мой
выбирает
смерть)
En
çok
sen
lazımken
Когда
ты
нужна
мне
больше
всего,
Aniden
hapseder
bizi
bambaşka
dünyalar
(dünyalar)
Внезапно
нас
заключают
в
совершенно
другие
миры
(миры)
Yok
bi'
çarem
(yok
bi'
çarem)
Нет
у
меня
выхода
(нет
у
меня
выхода)
Gördüm
en
yakından
ölmek
ne
Я
видел
вблизи,
что
такое
смерть
Sen
isterdin
de
ben
asla
uslanmam
(asla
uslanmam)
Ты
бы
хотела,
чтобы
я
остепенился,
но
я
никогда
не
остепенюсь
(никогда
не
остепенюсь)
Yok
bi'
bahanem
(bahanem,
bahanem)
Нет
у
меня
оправдания
(оправдания,
оправдания)
Kaçtım
durdum
kendimden
Бежал
я,
останавливался
от
себя
Kaçtım
durdum
kendimden
her
gün
daha
fazla
(daha
fazla)
Бежал
я,
останавливался
от
себя
каждый
день
всё
больше
(всё
больше)
Kurtuldum
en
dipten
Избавился
от
самого
дна
Kurtuldum
en
dipten,
şansım
yaşarsam
(yaşarsam)
Избавился
от
самого
дна,
если
повезёт,
выживу
(выживу)
Kaçtım
durdum
kendimden
Бежал
я,
останавливался
от
себя
Kaçtım
durdum
kendimden
her
gün
daha
fazla
(daha
fazla)
Бежал
я,
останавливался
от
себя
каждый
день
всё
больше
(всё
больше)
Kurtuldum
en
dipten
Избавился
от
самого
дна
Kurtuldum
en
dipten,
şansım
yaşarsam
(yaşarsam)
Избавился
от
самого
дна,
если
повезёт,
выживу
(выживу)
(Kaçtım
durdum
kendimden,
kendimden)
(Бежал
я,
останавливался
от
себя,
от
себя)
(Daha
fazla,
daha
fazla,
daha
fazla,
daha
fazla)
(Всё
больше,
всё
больше,
всё
больше,
всё
больше)
(Kurtuldum
en
dipten,
en
dipten)
(Избавился
от
самого
дна,
от
самого
дна)
(Kurtuldum
en
dipten,
şansım
yaşarsam,
yaşarsam,
yaşarsam)
(Избавился
от
самого
дна,
если
повезёт
выживу,
выживу,
выживу)
(Kaçtım
durdum
kendimden,
kendimden)
(Бежал
я,
останавливался
от
себя,
от
себя)
(Kaçtım
durdum
kendimden,
kendimden)
(Бежал
я,
останавливался
от
себя,
от
себя)
(Kurtuldum
en
dipten,
en
dipten)
(Избавился
от
самого
дна,
от
самого
дна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yılmaz Hüseyin Tosun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.