Текст и перевод песни Aksel feat. Kubilay YILDIZ - Keyfin Bilir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evde
yoksun
hayalin
var
Тебя
нет
дома,
но
есть
твоя
иллюзия,
Kaçamazsın
her
türlü
benimsin
Не
убежишь,
ты
вся
моя,
в
любом
случае.
Bekleyemem
ama
yarına
Ждать
не
буду,
даже
до
завтра,
Bozulursun
aşk
yüklü
gemimsin
Сломаешься,
ведь
ты
— мой
корабль,
груженный
любовью.
Her
şey
tamam
bir
sensin
noksan
Все
в
порядке,
не
хватает
только
тебя,
Sandım
bana
koşa
koşa
gelirsin
Думал,
ты
прибежишь
ко
мне
без
оглядки.
Dinle
birkaç
sözüm
var
Послушай,
у
меня
есть
пара
слов,
Anlarsan
ya
da
sen
bilirsin
Поймешь
или
как
хочешь,
сама
решай.
Onda
varsa
karşılığı
sonuna
kadar
gideceksin
Если
в
этом
есть
смысл,
пойдешь
до
конца,
Geçtiysen
de
yalnızlığı
ilk
dubadan
döneceksin
А
если
пережила
одиночество,
то
после
первой
рюмки
вернешься.
Nerde
hayal
kırıklığı
yol
üstünde
uğramadım
Где
разочарование?
По
пути
ни
к
кому
не
заглядывал.
Senden
önce
senden
sonra
hiç
mi
hiç
hayal
kurmadım
Ни
до
тебя,
ни
после,
даже
и
не
мечтал.
İçiyorsam
sebebi
var
Если
пью,
на
то
есть
причина,
Bizi
gören
kıskanırdı
delirip
Видя
нас,
все
бы
с
ума
сходили
от
зависти.
Olsun
mutsuz
olurduk
ne
var
Ну
и
пусть,
были
бы
несчастны,
подумаешь,
Benim
yolum
bu
keyfin
bilir
Это
мой
путь,
делай,
как
хочешь.
İçiyorsam
sebebi
var
Если
пью,
на
то
есть
причина,
Bizi
gören
kıskanırdı
delirip
Видя
нас,
все
бы
с
ума
сходили
от
зависти.
Olsun
mutsuz
olurduk
ne
var
Ну
и
пусть,
были
бы
несчастны,
подумаешь,
Benim
yolum
bu
keyfin
bilir
Это
мой
путь,
делай,
как
хочешь.
Onda
varsa
karşılığı
sonuna
kadar
gideceksin
Если
в
этом
есть
смысл,
пойдешь
до
конца,
Geçtiysen
de
yalnızlığı
ilk
dubadan
döneceksin
А
если
пережила
одиночество,
то
после
первой
рюмки
вернешься.
Nerde
hayal
kırıklığı
yol
üstünde
uğramadım
Где
разочарование?
По
пути
ни
к
кому
не
заглядывал.
Senden
önce
senden
sonra
hiç
mi
hiç
hayal
kurmadım
Ни
до
тебя,
ни
после,
даже
и
не
мечтал.
İçiyorsam
sebebi
var
Если
пью,
на
то
есть
причина,
Bizi
gören
kıskanırdı
delirip
Видя
нас,
все
бы
с
ума
сходили
от
зависти.
Olsun
mutsuz
olurduk
ne
var
Ну
и
пусть,
были
бы
несчастны,
подумаешь,
Benim
yolum
bu
keyfin
bilir
Это
мой
путь,
делай,
как
хочешь.
İçiyorsam
sebebi
var
Если
пью,
на
то
есть
причина,
Bizi
gören
kıskanırdı
delirip
Видя
нас,
все
бы
с
ума
сходили
от
зависти.
Olsun
mutsuz
olurduk
ne
var
Ну
и
пусть,
были
бы
несчастны,
подумаешь,
Benim
yolum
bu
keyfin
bilir
Это
мой
путь,
делай,
как
хочешь.
Keyfin
bilir
Делай,
как
хочешь,
Keyfin
bilir
Делай,
как
хочешь,
Benim
yolum
bu
Это
мой
путь,
Benim
yolum
bu
Это
мой
путь,
Benim
yolum
bu
Это
мой
путь,
Keyfin
bilir
Делай,
как
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kubilay Yildiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.