Aku - Pezzo Impersonale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aku - Pezzo Impersonale




Pezzo Impersonale
Безличная пьеса
Ora provo a scrivere un pezzo che è impersonale
Сейчас пытаюсь написать безличную пьесу,
Senza più le maschere e un ruolo da impersonare
Без масок, без ролей, которые нужно играть.
Senza avere un pubblico in sala da impressionare
Без публики в зале, которую нужно впечатлять,
Senza avere un prete seduto in confessionale
Без священника в исповедальне.
Ma devo confezionare, piangere e fingermi eccezionale
Но я должен сочинять, плакать и притворяться исключительным,
Mettere i dati nel gestionale
Вносить данные в систему управления,
Pensando di piegarmi e non spezzarmi, un albero nel maestrale
Думая, что сгибаюсь, но не ломаюсь, как дерево на ветру.
Mentre sto proiettando un io monodimensionale
Пока проецирую своё одномерное «я»,
Non ci siamo noi dentro sti profili falsi
Нас нет в этих фальшивых профилях.
Siamo stanchi in viso come quando ti rialzi
Мы усталые, как после пробуждения,
Ogni peccatore scaglia sempre i primi sassi
Каждый грешник всегда бросает первым камни,
Ed in questo il mio pudore non sa limitarsi
И в этом моя стыдливость не знает границ.
Quanto ho perso dignità, qualche mese fa
Как же я потерял достоинство несколько месяцев назад,
Quando ho confuso chi mi ama e chi mi glorifica
Когда спутал тех, кто меня любит, с теми, кто меня прославляет.
Tu sei stata un campione in aridità
Ты была чемпионом по бездушию,
Ho il tuo caso in analisi che ancora non si classifica
Твой случай всё ещё анализируется и не классифицируется.
Dentro a questa stanza non ci sono io
В этой комнате меня нет,
Dentro a questi giorni non ci sono io
В этих днях меня нет,
Dentro al fuoco dell'inferno sto cercando Dio
В огне ада я ищу Бога,
Però dentro a questo specchio sono solo io
Но в этом зеркале только я.
Dentro a queste scarpe sono solo io
В этих ботинках только я,
Però dentro a questi passi non ci sono io
Но в этих шагах меня нет,
Dentro al fuoco dell'inferno sto cercando Dio
В огне ада я ищу Бога,
Però dentro a questo specchio
Но в этом зеркале...
E adesso vorrei dirti che ho fatto sul serio
А теперь я хотел бы сказать тебе, что я говорил серьёзно,
Che sei una melodia di Bach in un pezzo di Berio
Что ты мелодия Баха в пьесе Берио,
Che per un attimo c'avevo creduto davvero
Что на мгновение я действительно поверил,
Che avremmo preso un aereo, con un bagaglio leggero
Что мы сядем в самолёт с лёгким багажом,
Via da sto posto funereo
Прочь из этого погребального места.
Che amarci non fosse mai più manipolare
Что любить друг друга значит больше не манипулировать,
Vedere il mare andando su, su una funicolare
Видеть море, поднимаясь на фуникулёре,
Volando sopra cieli blu, che ci puoi disegnare
Парить над синим небом, которое ты можешь нарисовать.
Ma siamo in parallelo, mica in perpendicolare
Но мы параллельны, а не перпендикулярны,
E qualche giorno m'intravedo
И иногда я вижу себя
Come il canto lontano e triste in cima a un minareto
Как далёкое и печальное пение на вершине минарета,
Riflesso dentro a un vetro
Отражение в стекле,
Alieno fra gli umani, nella metro
Чужой среди людей в метро.
La testa fra le mani, sono Amleto
Голова в руках, я Гамлет.
Quello che senti in giro sono chiacchiere
То, что ты слышишь вокруг просто болтовня.
Volevi che fra noi fosse per sempre
Ты хотела, чтобы между нами всё было навсегда,
C'era un modo per riuscirci ed era andartene
Был один способ добиться этого уйти.
Queste barche di carta sono solo zattere
Эти бумажные кораблики всего лишь плоты.
Ora non ho più amici e neanche un mostro da combattere
Теперь у меня нет друзей и нет монстров, с которыми нужно сражаться.
Dentro a questa stanza non ci sono io
В этой комнате меня нет,
Dentro a questi giorni non ci sono io
В этих днях меня нет,
Dentro al fuoco dell'inferno sto cercando Dio
В огне ада я ищу Бога,
Però dentro a questo specchio sono solo io
Но в этом зеркале только я.
Dentro a queste scarpe sono solo io
В этих ботинках только я,
Però dentro a questi passi non ci sono io
Но в этих шагах меня нет,
Dentro al fuoco dell'inferno sto cercando Dio
В огне ада я ищу Бога,
Però dentro a questo specchio sono solo io
Но в этом зеркале только я.
Dentro a queste scarpe sono solo io
В этих ботинках только я,
Però dentro a questi passi non ci sono io
Но в этих шагах меня нет,
Dentro al fuoco dell'inferno sto cercando Dio
В огне ада я ищу Бога,
Però dentro a questo specchio
Но в этом зеркале...
Ora provo a scrivere un pezzo che è impersonale
Сейчас пытаюсь написать безличную пьесу,
Sono alquanto malmesso piuttosto che messo male
Я скорее потрёпан, чем плох,
Col sacro fuoco che arde ancora nel plesso solare
Со священным огнём, который всё ещё горит в солнечном сплетении,
Non scioglie i tuoi ghiacciai, il tuo circolo polare
Он не растопит твои ледники, твой полярный круг.
E dove sono andato, forse nello spazio immenso
И куда я ушёл, возможно, в бескрайний космос,
Volando dal balcone, oltre questo fumo denso
Улетая с балкона, сквозь этот густой дым.
E anche stasera non ti cerco, però poi ti penso
И сегодня вечером я не ищу тебя, но потом думаю о тебе.
E anche stasera non ti cerco, però poi ti penso
И сегодня вечером я не ищу тебя, но потом думаю о тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.