Текст и перевод песни Aku - Pezzo Impersonale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pezzo Impersonale
Безличная пьеса
Ora
provo
a
scrivere
un
pezzo
che
è
impersonale
Сейчас
пытаюсь
написать
безличную
пьесу,
Senza
più
le
maschere
e
un
ruolo
da
impersonare
Без
масок,
без
ролей,
которые
нужно
играть.
Senza
avere
un
pubblico
in
sala
da
impressionare
Без
публики
в
зале,
которую
нужно
впечатлять,
Senza
avere
un
prete
seduto
in
confessionale
Без
священника
в
исповедальне.
Ma
devo
confezionare,
piangere
e
fingermi
eccezionale
Но
я
должен
сочинять,
плакать
и
притворяться
исключительным,
Mettere
i
dati
nel
gestionale
Вносить
данные
в
систему
управления,
Pensando
di
piegarmi
e
non
spezzarmi,
un
albero
nel
maestrale
Думая,
что
сгибаюсь,
но
не
ломаюсь,
как
дерево
на
ветру.
Mentre
sto
proiettando
un
io
monodimensionale
Пока
проецирую
своё
одномерное
«я»,
Non
ci
siamo
noi
dentro
sti
profili
falsi
Нас
нет
в
этих
фальшивых
профилях.
Siamo
stanchi
in
viso
come
quando
ti
rialzi
Мы
усталые,
как
после
пробуждения,
Ogni
peccatore
scaglia
sempre
i
primi
sassi
Каждый
грешник
всегда
бросает
первым
камни,
Ed
in
questo
il
mio
pudore
non
sa
limitarsi
И
в
этом
моя
стыдливость
не
знает
границ.
Quanto
ho
perso
dignità,
qualche
mese
fa
Как
же
я
потерял
достоинство
несколько
месяцев
назад,
Quando
ho
confuso
chi
mi
ama
e
chi
mi
glorifica
Когда
спутал
тех,
кто
меня
любит,
с
теми,
кто
меня
прославляет.
Tu
sei
stata
un
campione
in
aridità
Ты
была
чемпионом
по
бездушию,
Ho
il
tuo
caso
in
analisi
che
ancora
non
si
classifica
Твой
случай
всё
ещё
анализируется
и
не
классифицируется.
Dentro
a
questa
stanza
non
ci
sono
io
В
этой
комнате
меня
нет,
Dentro
a
questi
giorni
non
ci
sono
io
В
этих
днях
меня
нет,
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
огне
ада
я
ищу
Бога,
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я.
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этих
ботинках
только
я,
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
меня
нет,
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
огне
ада
я
ищу
Бога,
Però
dentro
a
questo
specchio
Но
в
этом
зеркале...
E
adesso
vorrei
dirti
che
ho
fatto
sul
serio
А
теперь
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
говорил
серьёзно,
Che
sei
una
melodia
di
Bach
in
un
pezzo
di
Berio
Что
ты
– мелодия
Баха
в
пьесе
Берио,
Che
per
un
attimo
c'avevo
creduto
davvero
Что
на
мгновение
я
действительно
поверил,
Che
avremmo
preso
un
aereo,
con
un
bagaglio
leggero
Что
мы
сядем
в
самолёт
с
лёгким
багажом,
Via
da
sto
posto
funereo
Прочь
из
этого
погребального
места.
Che
amarci
non
fosse
mai
più
manipolare
Что
любить
друг
друга
– значит
больше
не
манипулировать,
Vedere
il
mare
andando
su,
su
una
funicolare
Видеть
море,
поднимаясь
на
фуникулёре,
Volando
sopra
cieli
blu,
che
ci
puoi
disegnare
Парить
над
синим
небом,
которое
ты
можешь
нарисовать.
Ma
siamo
in
parallelo,
mica
in
perpendicolare
Но
мы
параллельны,
а
не
перпендикулярны,
E
qualche
giorno
m'intravedo
И
иногда
я
вижу
себя
Come
il
canto
lontano
e
triste
in
cima
a
un
minareto
Как
далёкое
и
печальное
пение
на
вершине
минарета,
Riflesso
dentro
a
un
vetro
Отражение
в
стекле,
Alieno
fra
gli
umani,
nella
metro
Чужой
среди
людей
в
метро.
La
testa
fra
le
mani,
sono
Amleto
Голова
в
руках,
я
– Гамлет.
Quello
che
senti
in
giro
sono
chiacchiere
То,
что
ты
слышишь
вокруг
– просто
болтовня.
Volevi
che
fra
noi
fosse
per
sempre
Ты
хотела,
чтобы
между
нами
всё
было
навсегда,
C'era
un
modo
per
riuscirci
ed
era
andartene
Был
один
способ
добиться
этого
– уйти.
Queste
barche
di
carta
sono
solo
zattere
Эти
бумажные
кораблики
– всего
лишь
плоты.
Ora
non
ho
più
amici
e
neanche
un
mostro
da
combattere
Теперь
у
меня
нет
друзей
и
нет
монстров,
с
которыми
нужно
сражаться.
Dentro
a
questa
stanza
non
ci
sono
io
В
этой
комнате
меня
нет,
Dentro
a
questi
giorni
non
ci
sono
io
В
этих
днях
меня
нет,
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
огне
ада
я
ищу
Бога,
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я.
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этих
ботинках
только
я,
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
меня
нет,
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
огне
ада
я
ищу
Бога,
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я.
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этих
ботинках
только
я,
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
меня
нет,
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
огне
ада
я
ищу
Бога,
Però
dentro
a
questo
specchio
Но
в
этом
зеркале...
Ora
provo
a
scrivere
un
pezzo
che
è
impersonale
Сейчас
пытаюсь
написать
безличную
пьесу,
Sono
alquanto
malmesso
piuttosto
che
messo
male
Я
скорее
потрёпан,
чем
плох,
Col
sacro
fuoco
che
arde
ancora
nel
plesso
solare
Со
священным
огнём,
который
всё
ещё
горит
в
солнечном
сплетении,
Non
scioglie
i
tuoi
ghiacciai,
il
tuo
circolo
polare
Он
не
растопит
твои
ледники,
твой
полярный
круг.
E
dove
sono
andato,
forse
nello
spazio
immenso
И
куда
я
ушёл,
возможно,
в
бескрайний
космос,
Volando
dal
balcone,
oltre
questo
fumo
denso
Улетая
с
балкона,
сквозь
этот
густой
дым.
E
anche
stasera
non
ti
cerco,
però
poi
ti
penso
И
сегодня
вечером
я
не
ищу
тебя,
но
потом
думаю
о
тебе.
E
anche
stasera
non
ti
cerco,
però
poi
ti
penso
И
сегодня
вечером
я
не
ищу
тебя,
но
потом
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.