Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Ride
Mach eine Fahrt
Who
- Who
- Who
wanna
ride
with
'Ku
Wer
- Wer
- Wer
will
mit
'Ku
fahren
Experience
rebirth
inside
the
womb
Erlebe
Wiedergeburt
im
Mutterleib
Hip-Hop
of
the
higher
truth
Hip-Hop
der
höheren
Wahrheit
Only
the
minds
of
few
Nur
der
Verstand
weniger
Aspire
to,
behold
what
the
fire
do
Strebt
danach,
zu
sehen,
was
das
Feuer
tut
Murder
ya
track
like
I'm
hired
to
Morde
deinen
Track,
als
wär
ich
dafür
angeheuert
Cause
the
man
to
supply
ya
too
Bring
den
Mann
dazu,
dich
auch
zu
versorgen
So
let
me
ride
with
you
Also
lass
mich
mit
dir
fahren
I
break
terror
like
Al
Qaeda
crew
Ich
breche
Terror
wie
die
Al-Qaida-Crew
And
walk
smooth
like
I'm
ridin'
through
Und
gehe
geschmeidig,
als
würde
ich
durchfahren
And
hypnotize
the
room
Und
hypnotisiere
den
Raum
Some
macaroni
as
we
drivin'
to
Etwas
Macaroni,
während
wir
hinfahren
I
turn
it
out
like
MacGeyver
do
Ich
reiß'
es
raus
wie
MacGyver
es
tut
Now
hear
the
sirens
boom
Hör
jetzt
die
Sirenen
dröhnen
Rap
from
the
gutter
to
the
choir
pew
Rap
vom
Rinnstein
bis
zur
Kirchenbank
I
got
the
jazz
like
the
Tribe
Called
crew
Ich
hab
den
Jazz
wie
die
Tribe
Called
Crew
I
cross
covers
like
it's
'92
Ich
wechsle
Cover
wie
es
'92
war
And
peep
the
science
doom
Und
check
die
harte
Wahrheit
From
8-track
down
to
vinyl
too
Von
8-Spur
bis
hin
zu
Vinyl
auch
My
sound
swoop
down
to
climb
with
you
Mein
Sound
stürzt
herab,
um
mit
dir
zu
klettern
I'm
from
the
line
that
you
-
Ich
stamme
aus
der
Linie,
die
du
-
Wack
MC's
step
aside
for
'Ku
Schlechte
MCs,
tretet
für
'Ku
zur
Seite
I'm
passin'
fists
with
some
violent
views
Ich
teile
Fäuste
aus
mit
gewalttätigen
Ansichten
I
switch
a
side
like
ooh
Ich
wechsle
die
Seite
wie
ooh
Keep
'em
on
...
like
Rose
Nylund
do
Halte
sie
bei
der
Stange
wie
Rose
Nylund
es
tut
And
doo-doo
on
you
from
the
height
of
Zeus
Und
mache
Kacka
auf
dich
von
Zeus'
Höhe
herab
Get
your
hands
up
Hebt
die
Hände
And
just
ride
to
this
Und
fahrt
einfach
dazu
ab
Get
your
hands
up
Hebt
die
Hände
And
just
ride
to
this
Und
fahrt
einfach
dazu
ab
We
was
happenin'
since
Raj'
and
Re
runnin'
'em
Wir
waren
angesagt,
seit
Raj'
und
ReRun
am
Start
waren
Gunnin'
'em,
off
the
stage
revised
the
pun
again
Schossen
sie
nieder,
von
der
Bühne,
hab
den
Wortwitz
nochmal
überarbeitet
Known
to
tip
the
bouncer
just
to
let
my
little
cousin
in
Bekannt
dafür,
dem
Türsteher
Trinkgeld
zu
geben,
nur
um
meinen
kleinen
Cousin
reinzulassen
Old
tan
salons
- but
wait
- I
stay
sunnin'
'em
Alte
Sonnenstudios
- aber
warte
- ich
stelle
sie
weiterhin
in
den
Schatten
Stuntin'
with
my
estrogen
perfume
the
room
of
punishment
Prahle
mit
meinem
Östrogen,
parfümiere
den
Raum
der
Bestrafung
Hip-Hop
tourette
fits
a-fumblin'
and
mumblin'
Hip-Hop
Tourette-Anfälle,
fummelnd
und
murmelnd
I
shapeshift
and
take
the
form
of
Susan
Cunningham
Ich
wandle
meine
Gestalt
und
nehme
die
Form
von
Susan
Cunningham
an
Today
I'm
just
cool
- The
self-governin'
stop
frontin'
when
Heute
bin
ich
einfach
cool
- Die
Selbstbeherrschte,
hört
auf
zu
prollen,
wenn...
Non-profit
MC's
my
mental
state
fundin'
'em
Gemeinnützige
MCs,
mein
Geisteszustand
finanziert
sie
When
I'm
alone,
I
outnumber
them
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
ihnen
zahlenmäßig
überlegen
When
I'm
behind,
I'm
in
front
of
them
Wenn
ich
hinten
bin,
bin
ich
vor
ihnen
They
glorified
sufferin'
Sie
verherrlichten
Leiden
Breast-fed
the
track
Habe
den
Track
gestillt
But
they
won't
say
I
love
it
then
Aber
sie
werden
dann
nicht
sagen,
dass
sie
es
lieben
Property
values
rise
the
minute
'Ku
stumble
in
Immobilienwerte
steigen,
sobald
'Ku
hereinstolpert
I
smack
springs
straight
'till
summer
in
Ich
schlage
den
Frühling
gerade
bis
zum
Sommer
hinein
While
your
cats
fall
for
winter
wonderland
Während
deine
Typen
auf
Winterwunderland
hereinfallen
Wonderin'
- why
we
were
strugglin'
to
construct
-
Sich
fragend
- warum
wir
kämpften
zu
konstruieren
-
But
since
it's
up
again
Aber
da
es
wieder
läuft
Type
to
get
on
his
lap
- Bump
and
grind
it
up
again
Ich
bin
der
Typ
Frau,
der
auf
deinen
Schoß
steigt
- Wieder
Bump
and
Grind
damit
macht
Make
my
man
scream
"Oh
dear"
like
Mr.
Snuffleupagus
Bringe
meinen
Mann
dazu
„Oh
je“
zu
schreien
wie
Herr
Snuffleupagus
Got
heads
from
BK
to
Bangkok
bumpin'
this
Hab
Köpfe
von
BK
bis
Bangkok,
die
dazu
abgehen
Nympho
flow
- to
let
you
know
- who
you
fuckin'
with
Nympho-Flow
- um
dich
wissen
zu
lassen
- mit
wem
du
dich
anlegst
I'm
the
reason
why
Kriss
Kross
was
jump-jumpin'
it
Ich
bin
der
Grund,
warum
Kriss
Kross
jump-jumpin'
waren
Make
hardcore
thugs
finger's
snap,
double-dutch
and
skip
Bringe
Hardcore-Schläger
zum
Fingerschnippen,
Double-Dutch
und
Seilspringen
Hustled
'em
- Yanked
a
MPC
chord
from
under
them
Hab
sie
abgezogen
- Zog
ein
MPC-Kabel
unter
ihnen
weg
Save
the
gun
talk
for
NRA
- But
Charles
and
hustlin'
Spar
dir
das
Waffengerede
für
die
NRA
- Aber
Charles
und
Hustlin'
Keep
the
wack
rap
to
BET
discoverin'
Behalte
den
schlechten
Rap
für
BET-Entdeckungen
We
be
the
hip-hop
behind
the
jungle
gym
Wir
sind
der
Hip-Hop
hinter
dem
Klettergerüst
I
- married
the
written
flick
by
Charles
Dutton
and
-
Ich
- heiratete
den
geschriebenen
Film
von
Charles
Dutton
und
-
Hype
the
crowd
up,
and
leave
the
stage
like
George
Jefferson
Heize
die
Menge
an
und
verlasse
die
Bühne
wie
George
Jefferson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.