Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Backflip
Der Rückwärtssalto
The
Backflip
Der
Rückwärtssalto
For
those
of
y'all
waiting
for
hip
hop
Für
all
diejenigen,
die
auf
Hip-Hop
warten
The
hottest
shit
start
the
track
wit'
a
Der
heißeste
Scheiß
beginnt
den
Track
mit
einem
Get
acrobatic
with
this
rap
shit
Werd
akrobatisch
mit
diesem
Rap
Might
even
pull
a
backflip
Mach
vielleicht
sogar
einen
Rückwärtssalto
But
now
this
is
the
days
of
John
The
Baptist
Aber
jetzt
sind
die
Tage
von
Johannes
dem
Täufer
My
water
rapid
Mein
Wasser
reißend
Pull
a
hip-hop
out
the
casket
Hol
Hip-Hop
aus
dem
Sarg
These
fascists
Diese
Faschisten
Casket
on
tracks,
they
couldn't
wrap
gifts
Sarg
auf
Tracks,
sie
konnten
keine
Geschenke
einpacken
Knotty
the
head,
a
Johnny
Mathis
Knoten
im
Kopf,
ein
Johnny
Mathis
To
the
flow
my
prose
and
close
caption
Zum
Flow
meine
Prosa
und
Untertitel
For
breakfast
my
crunch
be
like
Zum
Frühstück
mein
Knirschen
wie
"I
oppose
the
[?]"
"Ich
lehne
ab
[?]"
Soul
on
the
track,
they
flashback
like
Ol'
Gladys
Seele
auf
dem
Track,
sie
blenden
zurück
wie
alte
Gladys
Night
falls,
I
transport
you
all
to
Paris
Nacht
fällt,
ich
bringe
euch
alle
nach
Paris
Spit
fire
fire
from
a
blunt
line
of
dragons
Spucke
Feuer
Feuer
von
einer
Drachenlinie
Call
a
cab
quick
and
get
that
ass
on
the
wagon
Ruf
schnell
ein
Taxi
und
setz
deinen
Hintern
auf
den
Wagen
Passion
of
the
Ku,
sometimes
pornographic
Leidenschaft
der
Ku,
manchmal
pornografisch
Why
the
track
so
hard,
man
the
verse
some
viagra
Warum
der
Track
so
hart,
Mann,
der
Vers
ist
Viagra
Uh,
said
the
verse
some
viagra
Uh,
sagte
der
Vers
ist
Viagra
Cause
its
h-ho-ho-hot
shit
Weil
es
h-ho-ho-heißer
Scheiß
ist
Dope
these
females
you
know
this
shit
hot
Dope
diese
Frauen,
du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
heiß
Wondering
what
the
combination
to
my
dreadlock
(dreadlock)
Frage
mich,
was
die
Kombination
zu
meinen
Dreadlocks
ist
(Dreadlocks)
Dope
these
females
Dope
diese
Frauen
I'm
so
hip
hop
Ich
bin
so
Hip-Hop
I
was
born
with
a
limp
on
stage
when
the
beat
dropped
Ich
wurde
mit
einem
Hinken
geboren,
als
der
Beat
droppte
I'm
so
competitive
Ich
bin
so
wettbewerbsfähig
My
flow
ran
for
president
Mein
Flow
kandidierte
für
die
Präsidentschaft
For
Hellen
Keller
kids
Für
Helen
Keller
Kinder
I'm
hip
hop
Ian
Sullivan
Ich
bin
Hip-Hop
Ian
Sullivan
Thought
travelling
Gedankenreisen
Walk
with
the
womb
of
Mary
Magdalene
Gehe
mit
dem
Schoß
von
Maria
Magdalena
Plus
school
rhymes
been
canonized
by
the
Vatican
Plus
Schulreime
wurden
vom
Vatikan
kanonisiert
Hood
Samaritan,
Each
paragraph
[?]
in
Hood-Samariter,
Jeder
Absatz
[?]
in
What's
happening
Sid,
Excuse
you
miss
Was
passiert
Sid,
Entschuldigung
Fräulein
I'm
not
having
it
Ich
habe
keine
Lust
Who
want
challenge
this
Wer
will
das
herausfordern
'Nuff
came
and
left
the
battle
quick
Genug
kamen
und
verließen
den
Kampf
schnell
So
my
game
remain
the
same
while
the
balance
shift
Also
bleibt
mein
Spiel
gleich,
während
sich
das
Gleichgewicht
verschiebt
Immaculate
conceive
Unbefleckte
Empfängnis
My
blood,
beams
on
morphines
Mein
Blut,
strahlt
auf
Morphinen
I
cause
dreams
to
re-arrange
the
way
it
all
seems
Ich
verursache
Träume,
die
Art,
wie
alles
scheint,
neu
zu
ordnen
Uh,
to
re-arrange
the
way
it
all
seems
Uh,
die
Art,
wie
alles
scheint,
neu
zu
ordnen
Cause
its
some
h-ho-ho-ho-hot
shit
Weil
es
h-ho-ho-ho-heißer
Scheiß
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: latanya olatunji, matthäus cygan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.