Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obiaa - Acoustic
Obiaa - Akustisch
So,
my
name
is
Akwaboah
Also,
mein
Name
ist
Akwaboah
And
she
is
Cina
Soul
Und
sie
ist
Cina
Soul
Sɔ
me,
sɔ
me
mu,
baby
Fass
mich
an,
fass
mich
an,
Baby
Olaa
akɛ,
mikɛ
bo
nɔɔni
gbaa
gbo,
oh,
oh
Olaa
sagt,
ich
werde
mit
dir
sterben,
oh,
oh
Oh,
oh,
bibini
ei
Oh,
oh,
mein
Liebling
Sɔ
me,
sɔ
me
mu,
baby
Fass
mich
an,
fass
mich
an,
Baby
Olaa
akɛ,
mikɛ
bo
nɔɔni
gbaa
gbo,
oh,
oh
Olaa
sagt,
ich
werde
mit
dir
sterben,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Ɔdɔ
deɛ
sei
ara
na
ɔpɛ
me
Diese
Liebe
ist
es,
die
mich
will
Ɔnim
deɛ
ɔyɛ
a
ɔma
me
yɛ
mmrɛ
Sie
weiß,
was
sie
tun
muss,
um
mich
schwach
zu
machen
Ɔdɔ
deɛ
sei
ara
na
ɔpɛ
meɛ
Diese
Liebe
ist
es,
die
mich
will
Nsuo
na
mɛnom
a
ne
din
fra
mu
o
Wenn
ich
Wasser
trinke,
ist
ihr
Name
darin
Ɛwa
na
mɛbɔ
a
ne
din
di
akyire
o
Wenn
ich
"Ewa"
sage,
folgt
ihr
Name
Ɔdɔ
deɛ
sei
ara
na
ɔpɛ
me,
yeah
Diese
Liebe
ist
es,
die
mich
will,
yeah
Wode
saa
ara,
saa
ara
asɛe
m'adwen
Du
hast
meinen
Verstand
mit
genau
diesem
Ding
verdreht
Mesɔre
anɔpa
a,
wo
ho
adwendwen
o
Wenn
ich
morgens
aufwache,
denke
ich
an
dich
Mekɔda
nso
a
wo
ho
adwendwen
saa
ara
Wenn
ich
schlafen
gehe,
denke
ich
immer
noch
an
dich
Ɔnni
me
nkyɛn
a
mentumi
ntena
Wenn
sie
nicht
bei
mir
ist,
kann
ich
nicht
bleiben
Mehu
no
nso
a
mentumi
nkasa
Wenn
ich
sie
sehe,
kann
ich
nicht
sprechen
Medɔ
yi
deɛ
sei
ara
na
ɔpɛ
me
Meine
Liebe
ist
es,
die
mich
so
will
Uu,
mebaa
wiase
sɛ
Uu,
ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Enti
ɔyi
me
mu
a
Also,
wenn
sie
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiara
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
yim'
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Sɛ
wogyae
me
mu
a
Wenn
du
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiaa
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Otummorɔsi
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Otummorɔsi,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
I
need
someone
to
call
my
own
Ich
brauche
jemanden,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
Me
ara
na
mekaaeɛ
Das
habe
ich
selbst
gesagt
Now
I've
found
someone
to
sit
on
my
throne
Jetzt
habe
ich
jemanden
gefunden,
der
auf
meinem
Thron
sitzt
Oh,
mefrɛ
no
ɔhemmaa
na
ɔno
nso
frɛ
me
ɔhene
Oh,
ich
nenne
sie
Königin
und
sie
nennt
mich
König
Ɔdɔ
bi
ye
owuo
o
Manche
Liebe
ist
tödlich
Mentumi
nnyae
n'akyi
o
Ich
kann
sie
nicht
verlassen
Boiɛ!
Mema
obi
gye
a
nka
meyɛ
toy
ɛ
Junge!
Wenn
ich
jemand
anderen
akzeptieren
würde,
wäre
ich
ein
Spielzeug
Ɛnkosi
sɛ
ɛpo
bɛda
Asanteman
mu
deɛ
Bis
das
Meer
im
Asanteman
landet
Otummorɔsi
ei,
me
ne
wo
ara
na
ɛbɛwu
Otummorɔsi,
nur
mit
dir
werde
ich
sterben
Wonim
nea
senea
meyɛ
no
Du
weißt,
wie
ich
bin
Wonim
deɛ
seneɛ
meyɛ
no
o
Du
weißt
genau,
wie
ich
bin
Wonim
neɛ
seneɛ
meyɛ
no
o
Du
weißt
genau,
wie
ich
bin
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Enti
ɔyi
me
mu
a
Also,
wenn
sie
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiara
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Sɛ
wogyae
me
mu
a
Wenn
du
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiara
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Otummorɔsi
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Otummorɔsi,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Sɔ
me,
sɔ
me
mu,
baby
Fass
mich
an,
fass
mich
an,
Baby
Olaa
akɛ,
mikɛ
bo
nɔɔni
gbaa
gbo,
oh,
oh
Olaa
sagt,
ich
werde
mit
dir
sterben,
oh,
oh
Oh,
oh,
bibini
ei
Oh,
oh,
mein
Liebling
Sɔ
me,
sɔ
me
mu,
baby
Fass
mich
an,
fass
mich
an,
Baby
Olaa
akɛ,
mikɛ
bo
nɔɔni
gbaa
gbo,
oh,
oh
Olaa
sagt,
ich
werde
mit
dir
sterben,
oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
Mebaa
wiase
yim'
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Enti
ɔyi
me
mu
a
Also,
wenn
sie
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiara
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
yim'
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Otummorɔsi
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Otummorɔsi,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Sɛ
wogyae
me
mu
a
Wenn
du
mich
verlässt
Menya
o,
menya
obiara
Habe
ich
niemanden,
niemanden
Mebaa
wiase
sɛ
Ich
kam
auf
diese
Welt
Merebɛdɔ
wo,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Um
dich
zu
lieben,
nur
dich
allein
zu
lieben
Otummorɔsi
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Otummorɔsi,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Ɔdɔyɛwu
ei,
medɔ
wo
sene
obiara
Liebling,
ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.