Akwaboah feat. Nana Asaase - Lighthouse - Intro - перевод текста песни на немецкий

Lighthouse - Intro - Akwaboah перевод на немецкий




Lighthouse - Intro
Leuchtturm - Intro
Mpanin bεka mpaninsεm
Ein Ältester wird weise Worte sprechen
Mmɔfra bεto anansesεm
Kinder werden Märchen erzählen
Neε aka nyinaa Nyame nsεm
Alles andere liegt in Gottes Worten
Our shadows would find their places on the walls
Unsere Schatten würden ihre Plätze an den Wänden finden
Adwen pa da tirem'
Gute Gedanken sind im Kopf
Na wonya sumuiε papa da so a
Und wenn du eine gute Zuflucht findest
Na wo tire mu dwo woɔ na wofa adwen pa
Dann bist du beruhigt und denkst positiv
Nnwom pa ɔkra sumuiε a yεde fa adwen papa
Gute Musik ist die Zuflucht der Seele, mit der wir gute Gedanken fassen
Awerεkyekyerε, aba pa, na ama adwo brεoo
Trost, gute Frucht, und damit es sanft wird
Kwabena Akwaboah na ɔpemm ne bo frεε dwom
Kwabena Akwaboah formte und rief das Lied
Kwadwo Akwaboah na ɔte gyina twaa dwom
Kwadwo Akwaboah stand auf und schnitt das Lied
Yεbεhyε mo ma nti
Wir werden euch erfüllen
Akora Kwabena asan aba abranteε abɛsi nnwom pa so
Der alte Kwabena ist zurückgekehrt, der Junge ist gekommen, um auf guter Musik zu stehen
Ɔba a ɔbεkyε no, yεmmɔ no suman
Ein Kind, das gesegnet wird, verfluchen wir nicht
Wohwε no agyanom atifi a, wohunu ne hyɛbrɛ
Wenn du auf die Weisheit der Vorfahren schaust, erkennst du sein Schicksal
Nti na yɛfrɛ no Nana
Deshalb nennen wir ihn Nana
Mate huhuhuhu Kwabena deε
Ich habe Gerüchte gehört, dass Kwabena
N'agya ne ɔnana na wɔahyε no dwa
Von seinem Vater und seinem Großvater eingesetzt wurde
Nokorε baako, nso ne ka kwan na εdɔɔso
Die Wahrheit ist eine, aber ihre Wege sind vielfältig
Nana ne agya ayɛ bi deɛ
Nana und der Vater haben schon einiges geleistet
Nanso ɔba no nso de ne deε nam
Aber der Sohn kommt auch mit seinem eigenen Beitrag
Gladstorm has roused the world to listen to the waves at dawn
Gladstorm hat die Welt dazu gebracht, den Wellen im Morgengrauen zu lauschen
The receding tide at noon and highlife forever
Der zurückweichenden Flut am Mittag und Highlife für immer
Yεto nkyea a medi nim
Wenn wir grüßen, werde ich führen
Yetu agyina dea, mεte w'anim
Wenn wir beraten, werde ich vor dir stehen
Yεasɔ kaneadum de asi po kɔn so
Wir haben eine Laterne auf den Hals des Meeres gestellt
Na ahyerεn ama wɔn a wodi akyire nyinaa
Damit sie allen, die folgen, leuchtet
At last, we have found an answer of hope
Endlich haben wir eine Antwort der Hoffnung gefunden
For Ghana's music, if it ever was sick
Für Ghanas Musik, falls sie jemals krank war
Just look up to the Lighthouse
Schau einfach auf zum Leuchtturm
And let's make our way home to the open arms of highlife
Und lass uns unseren Weg nach Hause finden, zu den offenen Armen von Highlife
Mother of all music
Mutter aller Musik
Kwabena Akwaboah, nnwomtoɔ ɔsa a
Kwabena Akwaboah, wenn Musik ein Krieg wäre
Anka wo din atuduro, piaww!
Dann wäre dein Name Schießpulver, piaww!
Nana Asaase, ɔmama Koagyebi wɔfaase
Nana Asaase, Sohn von Koagyebi
Writer King who sips communion wine from the calabash
Schriftstellerkönig, der Kommunionswein aus der Kalebasse trinkt
Matim wo so
Ich stehe hinter dir





Авторы: Seth Miah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.