Текст и перевод песни Akwaboah feat. Cina Soul - Obiaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ɔdɔ
deɛ,
sei
ara
na
ɔpɛ
me
О,
любовь,
это
то,
чего
я
хочу
Ɔnim
deɛ
ɔyɛ
a
ɔma
me
yɛ
mmrɛ
Она
знает,
как
сделать
меня
счастливым
Ɔdɔ
deɛ,
sei
ara
na
ɔpɛ
me
О,
любовь,
это
то,
чего
я
хочу
Nsuo
na
mɛnom
a,
ne
din
fra
mu
o
Когда
я
пью
воду,
я
не
чувствую
ее
вкуса
Ɛwa
na
mɛbɔ
a,
ne
din
di
akyire
o
Когда
я
ем,
то
не
чувствую
ее
вкуса
Ɔdɔ
deɛ,
sei
ara
na
ɔpɛ
me
О,
любовь,
это
то,
чего
я
хочу
Ei,
wode
saa
ara,
saa
asɛe
m'adwen
Эй,
ты
так
сильно
вскружила
мне
голову
Mesɔre
anɔpa
a,
wo
ho
adwendwen
o
Я
просыпаюсь
утром,
и
думаю
только
о
тебе
Mekɔda
nso
a
wo
ho
adwendwen
saa
Ложусь
спать,
а
мысли
все
еще
о
тебе
Ɔnni
me
nkyɛn
a
mentumi
ntena
Не
могу
жить,
когда
ты
не
рядом
Mehu
no
nso
a
mentumi
nkasa
Но,
когда
ты
рядом,
не
могу
говорить
Medɔ
yi
deɛ
sei
ara
na
ɔpɛ
me
Эта
любовь
- это
то,
чего
я
хочу
Uh,
mebaa
wiase
sɛ
О,
я
пришел
в
этот
мир
(Merebɛdɔ
ɔno
nko
ara,
merebɛ
dɔ
ɔno
nko
ara)
(Чтобы
любить
только
ее,
любить
только
ее)
Enti
woyi
me
mu
a
Поэтому,
если
ты
отвергнешь
меня
(Menni
obiara,
menya
obiara)
da
(У
меня
никого
не
будет,
у
меня
никого
не
будет)
да
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
ɔno
nko
ara,
merebɛdɔ
ɔno
nko
ara
Чтобы
любить
только
ее,
любить
только
ее
Ɔdɔyewu
ei
(ɔdɔyewu
ei)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
wo
nko
ara,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Чтобы
любить
только
тебя,
любить
только
тебя
Sɛ
wogyae
me
mu
a
Если
ты
отвергнешь
меня
Menni
obiara,
menya
obiaa
У
меня
никого
не
будет,
у
меня
никого
не
будет
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
wo
nko
ara,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Чтобы
любить
только
тебя,
любить
только
тебя
Otummorɔsi
ei
(ɔdɔyewu
ei)
О,
Отумморози
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
I
need
someone
to
call
my
own
Мне
нужна
та,
кого
я
могу
назвать
своей
Me
ara
na
mekaaeɛ
Я
говорил
это
себе
Now
I've
found
someone
to
sit
on
my
throne
Теперь
я
нашел
ту,
кто
будет
сидеть
на
моем
троне
Oh,
mefrɛ
no
ɔhemmaa
na
ɔno
nso
frɛ
me
ɔhene
О,
я
зову
ее
своей
королевой,
а
она
зовет
меня
своим
королем
Ɔdɔ
bi
yɛ
owuo
ah
Любовь
- это
смерть
Mentumi
nnyae
n'akyi
o
Я
не
могу
ее
бросить
Boiɛ!
mema
obi
gye
a
nka
meyɛ
toyɛ
Парень!
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
что
это
просто
шутка
Ɛnkɔsi
sɛ
ɛpo
bɛda
Asanteman
mu
deɛ
Даже
если
море
достигнет
Асантемана
Otummorɔsi
ei,
me
ne
wo
ara
na
ɛbɛwu
О,
Отумморози,
мы
будем
вместе
Wonim
nea
sedeɛ
meyɛ
no
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
сделаю
Wonim
nea
sedeɛ
meyɛ
no
o
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
сделаю
Wonim
nea
sedeɛ
meyɛ
no
o
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя
сделаю
Oh,
mebaa
wiase
sɛ
О,
я
пришел
в
этот
мир
(Merebɛdɔ
ɔno
nko
ara,
merebɛ
dɔ
ɔno
nko
ara)
(Чтобы
любить
только
ее,
любить
только
ее)
Enti
ɔyi
me
mu
a
Поэтому,
если
ты
отвергнешь
меня
(Menni
obiara,
menya
obiara)
da
(У
меня
никого
не
будет,
у
меня
никого
не
будет)
да
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
ɔno
nko
ara,
merebɛdɔ
ɔno
nko
ara
Чтобы
любить
только
ее,
любить
только
ее
Ɔdɔyɛwu
ei
(ɔdɔyɛwu
ei)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
(Merebɛdɔ
wo
nko
ara,
merebɛdɔ
wo
nko
ara)
(Чтобы
любить
только
тебя,
любить
только
тебя)
Sɛwogyae
me
mu
a
Если
ты
отвергнешь
меня
(Menni
obiara,
menya
obiaa)
(У
меня
никого
не
будет,
у
меня
никого
не
будет)
Mebaa
wiase
sɛ
Я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
wo
nko
ara,
merebɛdɔ
wo
nko
ara
Чтобы
любить
только
тебя,
любить
только
тебя
Otummorɔsi
ei
(ɔdɔyɛwu
ei)
О,
Отумморози
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Uh,
mebaa
wiase
sɛ
merebɛ
dɔ
ɔno
nko
ara
О,
я
пришел
в
этот
мир,
чтобы
любить
только
ее
Sɛ
wogyae
me
mu
a
menni
obiara
Если
ты
отвергнешь
меня,
у
меня
никого
не
будет
Uh,
mebaa
wiase
sɛ
О,
я
пришел
в
этот
мир
Merebɛdɔ
ɔno
nko
ara,
merebɛ
dɔ
ɔno
nko
ara
Чтобы
любить
только
ее,
любить
только
ее
Oh,
ɔdɔyɛwu
ei
(ɔdɔyɛwu
ei)
О,
любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Ɔdɔyɛwu
ei
(ɔdɔyɛwu
ei)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Ɔdɔyɛwu
ei
(ɔdɔ
yewu
ei)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Ɔdɔyewu
ei
(ɔdɔ
yewu
ei)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Medɔ
wo
sene
obiara
Я
люблю
тебя
больше
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.