Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauline,
Pauline
Pauline,
Pauline
Pauline,
Pauline
Pauline,
Pauline
Het
is
vast
wel
je
parfum
Es
ist
sicher
dein
Parfum
Of
hoe
je
kijkt
uit
je
ogen
Oder
wie
du
aus
deinen
Augen
schaust
Is
het
dan
hoe
je
praat,
hey
Ist
es
dann,
wie
du
sprichst,
hey
Je
komt
gewoon
goed
over
Du
kommst
einfach
gut
rüber
Ik
zeg
het
zo
meid
ik
zet
het
zo
Ich
sag's
dir
so,
Mädchen,
ich
mach's
so
Serenade
voor
je
glimlach
Serenade
für
dein
Lächeln
Dit
is
puur
ik
leg
het
bloot
Das
ist
pur,
ich
lege
es
offen
Ik
kijk
op
naar
je
ook
al
ben
je
korte
dame
Ich
schaue
zu
dir
auf,
auch
wenn
du
eine
kleine
Dame
bist
Klein
maar
fijn,
je
bent
een
ander
soort
van
dame
Klein,
aber
fein,
du
bist
eine
andere
Art
von
Dame
'K
Zag
je
wel
staan,
maar
kon
niet
zitten
Ich
sah
dich
zwar
stehen,
aber
konnte
nicht
sitzen
Je
zag
me
wel
zitten,
ik
kon
niet
staan
Du
sahst
mich
zwar
sitzen,
ich
konnte
nicht
stehen
Dus
ging
erachter
aan
Also
ging
ich
dir
nach
En
al
snel
waren
zon
en
maan
hand
in
hand
Und
schon
bald
waren
Sonne
und
Mond
Hand
in
Hand
Een
koning
is
voor
z'n
koningin
Ein
König
ist
für
seine
Königin
Een
koning
en
een
onderdaan
Ein
König
und
eine
Untertanin
En
soms
dan
schreeuw
ik
om
je
naam
Und
manchmal
rufe
ich
nach
deinem
Namen
Een
jongeman
is
van
z'n
hart
beroofd
Einem
jungen
Mann
wurde
das
Herz
gestohlen
Je
bent
een
stuk
geluk
dat
met
me
leeft
Du
bist
ein
Stück
Glück,
das
mit
mir
lebt
Aan
jou
wijd
ik
graag
deze
toost
Auf
dich
erhebe
ich
gerne
diesen
Toast
Pauline,
Pauline
Pauline,
Pauline
Paulien,
Paulien
Pauline,
Pauline
En
zo
geschiedde
het
Und
so
geschah
es
Lieve
schat
geloof
me
Liebling,
glaub
mir
Je
bent
een
en
al
flair
met
de
allure
van
een
sprookje
Du
bist
ganz
Flair
mit
der
Allüre
eines
Märchens
Dit
is
een
ode
naar
de
liefde
Dies
ist
eine
Ode
an
die
Liebe
Je
bent
gewoon
een
lekker
liedje
Du
bist
einfach
ein
schönes
Liedchen
En
ik
was
eerst
niet
eens
je
type
maar
Und
ich
war
zuerst
nicht
mal
dein
Typ,
aber
Zonder
contrast
zullen
geen
vonken
vliegen
Ohne
Kontrast
sprühen
keine
Funken
Een
pijl
door
m'n
hart
ik
dacht
ik
heb
niets
liever
Ein
Pfeil
durch
mein
Herz,
ich
dachte,
nichts
ist
mir
lieber
Want
we
delen
het
gevoel
en
maken
eigen
hierogliefen
Denn
wir
teilen
das
Gefühl
und
machen
eigene
Hieroglyphen
We
zeggen
niets
maar
we
doen
al
zoveel
Wir
sagen
nichts,
aber
wir
tun
schon
so
viel
Diner
met
kaarslicht
in
een
hotel
Dinner
bei
Kerzenlicht
in
einem
Hotel
Of
ik
kook
iets
voor
je,
dat
mag
ook
wel
Oder
ich
koche
etwas
für
dich,
das
geht
auch
We
gaan
hard
van
stapel
en
de
tijd
vliegt
snel
Wir
legen
schnell
los
und
die
Zeit
vergeht
schnell
En
soms
dan,
en
soms
dan
schreeuw
ik
om
je
naam
Und
manchmal
dann,
und
manchmal
dann
rufe
ich
nach
deinem
Namen
Een
jongeman
is
van
z'n
hart
beroofd
Einem
jungen
Mann
wurde
das
Herz
gestohlen
Je
bent
een
stuk
geluk
dat
met
me
leeft
Du
bist
ein
Stück
Glück,
das
mit
mir
lebt
Aan
jou
wijd
ik
graag
deze
toost
Auf
dich
erhebe
ich
gerne
diesen
Toast
Pauline,
Pauline
Pauline,
Pauline
Paulien,
Paulien
Pauline,
Pauline
Paulien
Paulien
Paulien
Paulien
Paulien
Pauline
Pauline
Pauline
Pauline
Pauline
En
soms
dan
schreeuw
ik
om
je
naam
Und
manchmal
rufe
ich
nach
deinem
Namen
Een
jongeman
is
van
z'n
hart
beroofd
Einem
jungen
Mann
wurde
das
Herz
gestohlen
Je
bent
een
stuk
geluk
dat
met
me
leeft
Du
bist
ein
Stück
Glück,
das
mit
mir
lebt
Aan
jou
wijd
ik
graag
deze
toost
Auf
dich
erhebe
ich
gerne
diesen
Toast
En
soms
dan
schreeuw
ik
om
je
naam
Und
manchmal
rufe
ich
nach
deinem
Namen
Een
jongeman
is
van
z'n
hart
beroofd
Einem
jungen
Mann
wurde
das
Herz
gestohlen
Je
bent
een
stuk
geluk
dat
met
me
leeft
Du
bist
ein
Stück
Glück,
das
mit
mir
lebt
Aan
jou
wijd
ik
graag
deze
toost
Auf
dich
erhebe
ich
gerne
diesen
Toast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m.a. schoobaar, e.o. addai, a.o. ansah, g.s. main
Альбом
Pauline
дата релиза
14-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.