Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo




Apesar De Todo
Несмотря на все
A pesar de todo cada lagrima caída
Несмотря на все слезы, что пролила ты
Cada mentira, cada vez que fuiste mía
На всю ту ложь, на все те дни, что были мы
Existe un sentimiento, y no lo niego
Есть чувство, я признаюсь, сейчас
Que todo fue un juego no puedo captar mi sueño
Что все было лишь игрой, все позади осталось
Quisiera verte, como me dolió perderte
Мне хочется тебя увидеть, мне так больно было тебя потерять
Pensar vivir la vida contigo hasta la muerte
Я думал, что мы будем вечно вместе
Aunque soy fuerte, me venció la mala suerte
Но я сильный, и меня не сломать
Ni mil caricias lograron detenerte
Даже тысячи ласк не смогли тебя остановить
Y sin embargo sigues siendo la primera
И все же ты остаешься моей первой
Nunca te olvidaré te juro aunque me muera
Никогда не забуду, и клянусь, даже если умру
Se que fuiste mala y te valió mi corazón
Я знаю, ты была плохой, и мое сердце ничего для тебя не значило
Hasta este tiempo no encuentro la razón
Но до сих пор я не могу понять, в чем причина
Te perdí, awevo no puedo olvidarte
Я потерял тебя, и не могу тебя забыть
Siempre suspiraré cada vez al recordarte
Я всегда буду вздыхать, каждый раз вспоминая тебя
Como quisiera regresar un poco atrás
Как бы я хотел вернуться назад
Y nunca haberte conocido para asi vivir en paz
И никогда тебя не встречать, чтобы жить в мире
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
А я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря на все
Acordándome las cosas que pasamos en aquel tiempo
Вспоминая все то, что мы прошли в то время
Yo se que te dejé, y en veces me arrepiento
Я знаю, что я оставил тебя, и иногда я сожалею об этом
Cuando estoy solo me da por extrañarte
Когда я один, я начинаю скучать по тебе
Se que hiciste mal y yo quisiera perdonarte
Я знаю, ты поступила неправильно, и я бы хотел простить тебя
Pero me acuerdo cuando pasas por mi mente
Но когда я вспоминаю тебя
Que dira la otra gente!
То думаю, что скажут другие!
Si te dejo que me hagas daño una vez mas
Если я позволю тебе снова причинить мне боль
Yo se que te dije que me dejes en paz
Я знаю, что сказал тебе оставить меня в покое
Y aqui estoy confundido y afligido
А сейчас я здесь, сбитый с толку и опечаленный
Pensando como las cosas hubieran sido
Думая, как все могло бы быть
Si hubieramos arreglado todas las cosas
Если бы мы все исправили
Lo mio fuera tuyo y tu fueras mi esposa
То мое было бы твоим, а ты была бы моей женой
Como quisiera decirte lo que siento
Как бы я хотел сказать тебе, что чувствую
Como quisiera que me pongas contento
Как хотелось бы, чтобы ты сделала меня счастливым
A penas tengo el valor para decir
Едва превозмогая робость, я говорю
Que a pesar de todo todavía pienso en ti
Что несмотря на все, я все еще думаю о тебе
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
А я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря на все
Pensaba yo que todo era muy simple
Я думал, что все очень просто
Y rehacer mi vida sin ti
И могу начать жизнь без тебя заново
Y ahora quizás debo darte otra oportunidad, no crees?
А теперь, возможно, мне стоит дать тебе еще один шанс, как думаешь?
Y sin negarlo cada que escuchó tu voz
Не отрицая, каждый раз, когда я слышу твой голос
Presiento que lo niegues, se que sufres por los dos
Я чувствую, что ты лжешь, я знаю, что ты тоже страдаешь
Por eso mismo siempre nos seguimos viendo
Поэтому мы продолжаем встречаться
Con las sonrisas cubriendo los sentimientos
И скрываем свои чувства за улыбками
Sigue fingiendo como solo sabes tu
Все еще притворяешься, как умеешь только ты
Nunca pensé que la vida fuera tan azul
Я никогда не думал, что жизнь станет такой тоскливой
Yo puedo darte todo pero como amante
Я могу дать тебе все, но только как любовник
Porque este hombre sigue pa adelante!
Потому что у этого человека все впереди!
Que hicieras diferente, si regresaras
Что бы ты сделала по-другому, если бы вернулась?
Todavía te burlaras como lo hiciste antes
Ты бы все еще насмехалась надо мной, как раньше?
No lo pensaste, que te extrañara bastante
Ты не думала, что я буду очень по тебе скучать
Deja que lo piense un poco, para no volverme loco
Дай мне немного подумать, чтобы не сойти с ума
No quiero estar triste tampoco
Я не хочу больше грустить
Tal vez un dia estaremos juntos otra vez
Может быть, когда-нибудь мы снова будем вместе
Pero hasta ahora mi mundo sigue al revés!
Но сейчас мой мир все еще перевернут!
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
А я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря на все





Авторы: Francsisco Gomez, Sergio Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.