Текст и перевод песни Akwid feat. El Flaco Elizalde - Desde La Prisión (20 Años)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde La Prisión (20 Años)
Из Тюрьмы (20 Лет)
Hey
wey
que
estas
haciendo?
Эй,
чувак,
ты
что
делаешь?
Bienvenido
a
mi
infierno
Добро
пожаловать
в
мой
ад.
Que
ondas
carnal
que
rollo
ni
que
te
atiendo?
Какие
дела,
братан,
что
за
дела,
да
ни
о
чём
я
не
думаю.
Acabo
de
enterarme
de
lo
peor
Только
что
узнал
худшее.
Siento
en
mi
pecho
coraje
y
dolor
Чувствую
в
груди
злость
и
боль.
Te
acuerdas
de
mi
señorita?
Помнишь
мою
девушку?
Linda
enamorada
cuerpo
dinamita
Красивая,
влюблённая,
тело
– динамит.
Si,
si
dejalo
pienso
ya
me
acorde
Да,
да,
оставь,
дай
подумать,
уже
вспомнил.
Simpatica
la
chica
y
pensaba
calmarse
Симпатичная
девчонка,
думал,
успокоится.
Pues
fijate
carnal
que
me
engaña
con
otro
Так
вот,
братан,
она
мне
изменяет
с
другим.
Ya
no
me
aguanto
y
siento
que
exploto
Больше
не
выдерживаю,
чувствую,
что
взорвусь.
La
muy
descarada
me
lo
dijo
Эта
наглая
сама
мне
сказала.
Y
deja
de
eso
me
lo
puso
en
el
telefono
И
мало
того,
ещё
и
по
телефону
мне
это
показала.
Hey
wey
aguanta
no
seas
loco
Эй,
чувак,
держись,
не
сходи
с
ума.
Si
vas
a
hacer
algo
haslo
sin
enojo
Если
собираешься
что-то
делать,
делай
это
без
злости.
Pues
laneta
carnal
nose
que
hacer
Честно
говоря,
братан,
не
знаю,
что
делать.
Ella
era
mia
era
mi
mujer
Она
была
моей,
моей
женщиной.
Llame
y
me
contesto
su
hermano
Позвонил,
ответил
её
брат.
Y
me
dijo
que
ya
deje
de
estar
chingando
И
сказал,
чтобы
я
перестал
доставать.
Y
en
eso
sigo
reflejando
И
вот
я
всё
обдумываю.
A
la
brava
despues
de
tanto
Неожиданно,
после
всего
этого.
Pero
asi
es
esa
chica
Но
эта
девчонка
такая.
Te
dice
te
promete
y
despues
te
la
aplica
Говорит,
обещает,
а
потом
обманывает.
Pero
esto
no
se
queda
asi
Но
это
так
не
останется.
Me
la
van
a
pagar
los
voy
a
hacer
sufrir
Они
мне
заплатят,
я
заставлю
их
страдать.
Pinche
vieja
descarada
Чёртова
наглая
баба.
Juraba
dia
y
noche
que
estaba
enamorada
Клялась
день
и
ночь,
что
влюблена.
Pero
era
puro
desencanto
Но
это
было
чистое
разочарование.
Su
verdadero
novio
era
el
wey
que
estaba
preso
Её
настоящим
парнем
был
тот
чувак,
который
сидел
в
тюрьме.
Y
te
dejo
con
esto
И
вот
что
тебе
скажу.
Pero
laneta
Но,
честно
говоря.
Necesito
un
consejo
Мне
нужен
совет.
La
mujer
que
quise
me
dejo
por
otro
Женщина,
которую
я
любил,
бросила
меня
ради
другого.
Le
segui
sus
paso
y
mate
a
los
dos
Я
пошёл
по
их
следу
и
убил
обоих.
Loco
por
los
celos
Обезумел
от
ревности.
Loco
por
su
amor
Обезумел
от
любви.
Si
sabes
que
ta
cabron
wey
Знаешь,
это
хреново,
чувак.
Pero
a
mi
tambien
me
paso
lo
mismo
Но
со
мной
тоже
самое
случилось.
Me
llamo
pa
preguntarme
Она
позвонила
мне,
чтобы
спросить.
Que
si
la
iva
a
ir
a
haber
Приеду
ли
я
к
ней.
Y
le
dije
que
se
le
iva
a
deber
И
я
сказал,
что
не
получится.
Y
porque
no
fuiste?
А
почему
ты
не
поехал?
Estabas
ocupado?
Был
занят?
No
tenia
suficiente
gas
para
andar
de
vago
Не
было
достаточно
бензина,
чтобы
шляться
без
дела.
Le
note
la
voz
rara
Я
заметил,
что
у
неё
был
странный
голос.
Como
rara?
Какой
странный?
Pos
tu
era
normal
se
me
escuchaba
acelerada
Ну,
не
обычный,
она
звучала
взволнованно.
Yo
presente
algo
diferente
y
arranque
de
volada
Я
почувствовал
что-то
неладное
и
сорвался
с
места.
Con
pendejadas
en
la
mente
С
дурными
мыслями
в
голове.
Que
no
tenias
gas
para
ir
a
ningun
lado?
Ты
же
говорил,
что
у
тебя
нет
бензина,
чтобы
куда-то
ехать?
No
me
quedaba
otra
wey
pedi
prestado
У
меня
не
было
другого
выбора,
чувак,
я
занял.
Llege
a
su
casa
y
el
camino
de
la
entrada
Доехал
до
её
дома,
и
у
входа.
Tenia
un
carro
raro
que
no
me
registraba
Стояла
незнакомая
машина,
которую
я
не
узнал.
Y
no
era
de
alguien
que
hay
vivia?
И
она
не
принадлежала
кому-то,
кто
там
жил?
Pues
no
era
de
ella
y
la
amiga
con
la
que
vive
no
tenia
Ну,
она
не
была
её,
и
у
подруги,
с
которой
она
живёт,
машины
не
было.
Estaban
las
luces
apagadas
no
quise
tocar
enfrente
Свет
был
выключен,
я
не
хотел
стучать
в
дверь.
Por
si
estaba
acostadas
На
случай,
если
они
спят.
Y
que
hiciste?
И
что
ты
сделал?
Te
quedaste
hay
enfrente?
Остался
там
стоять?
Le
fui
a
tocar
por
la
ventana
discretamente
Я
пошёл
и
тихонько
постучал
в
окно.
Me
asome
por
un
ladito
Заглянул
внутрь.
No
creo
en
muchas
cosas
pero
hay
que
susto
bendito
Я
не
верю
во
многое,
но,
какой
же
это
был
ужас,
Боже
мой.
Estaba
con
su
amiga?
Она
была
со
своей
подругой?
Bueno
fuera
un
wey
chingandose
mi
chela
Лучше
бы
это
была
подруга,
а
какой-то
хрен
трахал
мою
девушку.
Y
con
mi
vieja
ensima
Прямо
на
ней.
No
sabia
si
reirme
o
llorar
Я
не
знал,
смеяться
мне
или
плакать.
Pero
de
coraje
dije
les
voy
a
tocar
Но
от
злости
я
решил
постучать.
Y
me
abrio
la
puerta
como
nada
И
она
открыла
дверь,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Me
jalo
de
volada
Втянула
меня
внутрь.
Mientras
el
wey
se
escapaba
Пока
тот
чувак
убегал.
Me
solte
pero
no
aye
al
cobarde
Я
вырвался,
но
не
нашёл
труса.
Y
a
ella
el
cachete
toque
en
garde
А
ей
влепил
пощёчину.
Huy
y
que
hiciste
despues?
Ой,
и
что
ты
сделал
потом?
Pues
no
pensaba
claro
y
le
pregunte
porque
Ну,
я
не
мог
ясно
мыслить
и
спросил
её,
почему.
Y
sin
respuesta
me
large
И,
не
получив
ответа,
ушёл.
En
este
momento
В
этот
момент.
Perdi
toda
la
fe
Я
потерял
всякую
веру.
Las
leyes
de
la
tierra
Законы
земли.
Gritaron
mi
sentencia
Вынесли
мне
приговор.
Me
dieron
sin
clemencia
Без
пощады
дали
мне.
20
Años
de
prision
20
лет
тюрьмы.
Y
aqui
estoy
prisionero
И
вот
я
здесь,
заключённый.
Mirando
tras
las
rejas
Смотрю
сквозь
решётку.
Unicamente
al
cielo
Только
на
небо.
Donde
se
encuentra
dios
Где
находится
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro David Flores Segovia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.