Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo La Muerte A Mi Lado
Ich trage den Tod an meiner Seite
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
Y
tengo
el
tiempo
de
verdad
Und
ich
habe
wirklich
Zeit
Me
toca
caminar
solo
Ich
muss
alleine
gehen
Para
mi
vencidad
Durch
meine
Nachbarschaft
Aqui
donde
se
me
Hier,
wo
mein
Mut
Sale
lo
valiente
zum
Vorschein
kommt
Por
q
el
camino
Denn
der
Weg
Pa
mi
casa
esta
zu
meinem
Haus
ist
Paso
el
barrio
de
tres
Ich
gehe
durch
das
Viertel
von
drei
Es
la
misma
pesadilla
Ist
es
derselbe
Albtraum
Pero
aqui
no
hay
lugar
Aber
hier
gibt
es
keinen
Platz
Para
el
miedo
Für
die
Angst
Ni
aqui
estan
Auch
hier
sind
Sus
barrios
pero
esa
no
ihre
Viertel,
aber
das
ist
Es
la
novedad
nichts
Neues
Los
mas
rucos
Die
Ältesten
Tienen
mi
misma
Haben
mein
gleiches
Pinche
edad
verdammtes
Alter
Y
son
los
Und
sie
sind
es,
Q
se
creen
los
mas
locos
die
sich
für
die
Verrücktesten
halten
Y
todavia
Und
sie
können
sich
Ni
se
saben
limpiar
solos
noch
nicht
einmal
alleine
die
Rotze
Y
todos
traen
un
filero
Und
alle
tragen
ein
Messer
Que
no
me
toque
a
mi
hoy
Dass
es
mich
heute
nicht
erwischt,
Es
lo
q
espero
das
hoffe
ich
Pero
ya
no
fallaba
Aber
es
war
unvermeidlich,
C
me
havienta
un
morro
ein
Junge
stürzt
sich
auf
mich,
Hasi
a
la
brava
einfach
so,
brutal
Con
navaja
me
dice
Mit
einem
Messer
fragt
er
mich,
Q
de
cual
soy
le
zu
welcher
Bande
ich
gehöre,
ich
Dije
de
niguno
sagte
zu
keiner
Dmas
welles
me
circulan
anderen
Kerle
mich
umzingeln
Me
imagine
Ich
stellte
mir
vor,
Lo
q
e
visto
was
ich
gesehen
habe
Un
morro
piqueteado
Ein
niedergestochener
Junge
Aqui
en
el
piso
hier
auf
dem
Boden
Cuando
un
wey
se
le
Als
ein
Kerl
sich
ihm
Revela
q
me
dejen
ir
widersetzt,
sie
sollen
mich
gehen
lassen,
Q
me
conoce
q
soy
dass
er
mich
kennt,
dass
ich
De
la
escuela
von
der
Schule
bin
Y
me
sueltan
con
la
Und
sie
lassen
mich
los
mit
Cara
bn
amarilla
ganz
bleichem
Gesicht
Y
todavia
me
Und
ich
muss
noch
Toca
pasarle
a
otras
an
zwei
weiteren
Dos
pandillas
Banden
vorbei
No
le
busquen
a
la
Sucht
nicht
das
Fiera
que
la
muerte
Untier,
denn
der
Tod
El
que
traiciona
es
culebra
Wer
verrät,
ist
eine
Schlange
Y
pagara
su
condena
Und
wird
seine
Strafe
zahlen
Como
seis
criminales
me
buscan
Etwa
sechs
Kriminelle
suchen
mich
A
las
tres
en
punto
Um
Punkt
drei
Uhr
Saliendo
de
la
escuela
Wenn
ich
aus
der
Schule
komme,
Es
otro
mundo
ist
es
eine
andere
Welt
Me
arranco
y
ni
Ich
reiße
mich
los
und
Quien
me
detenga
niemand
hält
mich
auf
Listo
y
dispuesto
Bereit
und
entschlossen
Pa
lo
que
venga
für
das,
was
kommt
Con
mis
cuadrenos
al
hombro
Mit
meinen
Heften
auf
der
Schulter
Caminando
rumbo
a
casa
Gehe
ich
Richtung
nach
Hause
Checando
todo
Und
prüfe
alles
Un
automovil
se
acerca
Ein
Auto
nähert
sich
Me
ponen
una
escopeta
en
la
maseta
Sie
halten
mir
eine
Schrotflinte
an
den
Kopf
Que
paresco
un
contrario
y
Ich
sehe
aus
wie
ein
Feind
und
Me
preguntan
q
chingados
ando
sie
fragen
mich,
was
zum
Teufel
ich
Haciendo
en
su
barrio
in
ihrem
Viertel
mache
Retacado
de
Vollgepumpt
mit
Adrenalina
le
contesto
Adrenalin
antworte
ich
ihm
Compa
vivo
aqui
en
la
Kumpel,
ich
wohne
hier
an
der
Esquina
tengo
mas
de
quince
Ecke,
ich
lebe
seit
mehr
als
fünfzehn
Años
aqui
viviendo
y
Jahren
hier,
und
Los
hijos
de
puta
die
Hurensöhne
C
van
riendo
gehen
lachend
weg
Ya
nada
me
domina
Nichts
beherrscht
mich
mehr
Por
que
vivo
la
Denn
ich
erlebe
die
Misma
historia
todos
gleiche
Geschichte
jeden
Reza
que
no
tienes
tiempo
Bete,
denn
du
hast
keine
Zeit
Que
vas
a
irte
al
infierno
Du
wirst
in
die
Hölle
fahren
Traigo
a
la
muerte
a
mi
lado
Ich
trage
den
Tod
an
meiner
Seite
Vas
a
quedar
sepultado
Du
wirst
begraben
werden
Pongase
trucha
compa
anda
la
gallada
brava
Pass
auf,
Kumpel,
die
wilde
Meute
ist
unterwegs
Uuuaaaaaaaaaaaaaaa¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Uuuaaaaaaaaaaaaaaa¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Hasi
deves
en
cuando
se
ollen
So
hört
man
ab
und
zu
Balasos
y
aqui
todos
Schüsse,
und
hier
hört
man
jeden
Los
dias
se
ollen
madrasos
Tag
Schlägereien
Pa
eso
aique
tener
la
Dafür
muss
man
Sangre
fria
kaltblütig
sein
No
c
arrima
la
policia
kommt
die
Polizei
nicht
hierher
Aqui
del
otro
lado
vive
una
pleve
Hier
auf
der
anderen
Seite
wohnt
ein
Mädchen
Sin
bromca
despacha
al
q
le
llegue
Ohne
Zögern
erledigt
sie
jeden,
der
ihr
zu
nahe
kommt
Aqui
se
vive
todo
Hier
erlebt
man
alles,
Al
q
le
pese
auch
wenn
es
einem
nicht
passt
Si
no
tienes
Wenn
du
keinen
Valor
aqui
te
crece
Mut
hast,
wächst
er
dir
hier
Mientrs
mas
tiempo
pasa
Je
mehr
Zeit
vergeht,
C
pone
y
llega
el
wird
es,
und
es
kommt
die
Tiempo
cuando
te
expones
Zeit,
in
der
du
dich
zeigst
Y
te
conocesn
Und
sie
kennen
dich,
Ya
no
te
suda
du
schwitzt
nicht
mehr
(vor
Angst),
De
chingarte
te
saludan
dich
fertig
zu
machen,
grüßen
sie
dich
Mientras
mas
cresco
c
me
Je
älter
ich
werde,
desto
Pone
mas
duro
härter
wird
es
für
mich
Estoy
consiente
en
el
futuro
Ich
bin
mir
der
Zukunft
bewusst
Pienso
en
sinero
pienso
en
riquesas
Ich
denke
an
Geld,
ich
denke
an
Reichtümer
Pero
mi
vida
haorita
es
un
rompecabesas
Aber
mein
Leben
ist
jetzt
ein
Puzzle
Reza
que
no
tienes
tiempo
Bete,
denn
du
hast
keine
Zeit
Que
vas
a
irte
al
infierno
Du
wirst
in
die
Hölle
fahren
Traigo
a
la
muerte
a
mi
lado
Ich
trage
den
Tod
an
meiner
Seite
Vas
a
quedar
sepultado
Du
wirst
begraben
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez, Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.