Akwid feat. Grupo Codiciado & P Chonch - Carencia - перевод текста песни на немецкий

Carencia - Akwid , Grupo Codiciado перевод на немецкий




Carencia
Mangel
Quizás lo tomes como alguna desepción
Vielleicht nimmst du es als eine Enttäuschung
Pero este viene desde abajo, cuando la vida me tiro al carajo
Aber dieser kommt von unten, als das Leben mich zur Hölle schickte
Mal educado, neta, mucho que robé
Schlecht erzogen, ehrlich, viel habe ich gestohlen
Maldiciones de mi padre que en la mente me grabé
Flüche meines Vaters, die ich mir ins Gedächtnis brannte
Que cobarde
Wie feige
Bendecido por mi madre busco una explicación, porque todavía me ardé
Gesegnet von meiner Mutter suche ich eine Erklärung, denn es brennt mir immer noch
Y como padre pude dar lo alternativo
Und als Vater konnte ich das Alternative geben
Amarrarme un solo huevo y levantar otro camino
Mich zusammenzureißen und einen anderen Weg zu gehen
Muchos corrieron cuando me encontraba opaco
Viele rannten weg, als es mir schlecht ging
En vez de echar la mano, me empujaban más abajo
Statt mir die Hand zu reichen, stießen sie mich tiefer hinab
Y cuando dije que con esto ya no puedo
Und als ich sagte, dass ich damit nicht mehr kann
Muchos me dieron la espalda y otros me prendieron fuego
Viele kehrten mir den Rücken zu und andere zündeten mich an
La fantasía del amor nunca llego
Die Fantasie der Liebe kam nie an
La que prometió adorarme, puta, desapareció (y le llore)
Die, die versprach mich anzubeten, die Schlampe, verschwand (und ich weinte ihr nach)
Con el corazón en mano
Mit dem Herzen in der Hand
Fue la rabia del destino, y ahora dime, ¿cómo le hago?
Es war die Wut des Schicksals, und jetzt sag mir, wie mache ich das?
Esta canción corre toda por mi cuenta
Dieses Lied geht ganz auf meine Kappe
Pues mira donde estoy a hoy, ¿no te has dado cuenta?
Schau doch, wo ich heute bin, hast du es nicht bemerkt?
En esta vida pues todo da muchas vueltas
In diesem Leben dreht sich eben alles oft
Y neta, mujercita, espero nunca te arrepientas
Und ehrlich, kleine Frau, ich hoffe, du bereust es nie
Sin mencionar lo que hice en mis deberes
Ohne zu erwähnen, was ich bei meinen Pflichten getan habe
Eso llévalo por dentro como las falsas mujeres
Das trage innerlich wie die falschen Frauen
No te confundas, pues la vida es rara
Verwechsle nichts, denn das Leben ist seltsam
Me viste por el suelo y me escupiste la cara
Du sahst mich am Boden und hast mir ins Gesicht gespuckt
Sáquele plumita
Zieht Bilanz!
Yo no tenía nada y miren donde estoy ahorita
Ich hatte nichts und schaut, wo ich jetzt bin
Soy gallo jugado y aquí andamos apenitas
Ich bin ein erfahrener Fuchs und wir schlagen uns gerade so durch
Al trabajo le eche ganas
Mich bei der Arbeit reingehängt
Yo soy gente de accionar
Ich bin ein Mann der Tat
Las batallas son las que te hacen humano
Die Kämpfe sind es, die dich menschlich machen
Y el aviso nunca viene de antemano
Und die Warnung kommt nie im Voraus
Adolescente creciendo con sueños
Ein Jugendlicher, der mit Träumen aufwächst
Nada es sencillo (nada)
Nichts ist einfach (nichts)
creas tu diseño
Du gestaltest deinen Weg
La pobreza es la escusa más corriente
Die Armut ist die gewöhnlichste Ausrede
Lo afortunado lo tiene tu mente
Das Glück liegt in deinem Geist
Prosperidad es después de la guerra
Wohlstand kommt nach dem Krieg
Echando chingazos de pies a la tierra
Hart kämpfend, mit beiden Beinen auf der Erde
La cultura es enemigo del progreso
Die Kultur ist der Feind des Fortschritts
Afloja las cadenas, no seas preso
Lockere die Ketten, sei kein Gefangener
Nunca sueltes ancla de tus raíces
Verliere nie die Verbindung zu deinen Wurzeln
Es vital saber cómo lo divises
Es ist entscheidend zu wissen, wie du es siehst
Yo empecé con nada, solo mi familia
Ich begann mit nichts, nur meiner Familie
La ambición me buscaba la auxilia
Der Ehrgeiz suchte mir Unterstützung
Con fantasías de ser un doctor
Mit Fantasien, ein Arzt zu sein
Pero es imposible, no soy de color
Aber es ist unmöglich, ich habe nicht die richtige Hautfarbe
Idea implantada por la sociedad
Eine von der Gesellschaft eingepflanzte Idee
Y estas tradiciones no voy a borrar
Und diese Traditionen werde ich nicht auslöschen
La confusión te impide el destino
Die Verwirrung blockiert dein Schicksal
Pero nunca se cierra tu camino
Aber dein Weg verschließt sich nie
Mi pasión siguió notas musicales
Meine Leidenschaft folgte musikalischen Noten
Como el agua perseguí los canales
Wie Wasser verfolgte ich die Kanäle
Tenacidad fue fracción de la lucha
Hartnäckigkeit war ein Teil des Kampfes
Por nunca pensé vencerme es razón que me escuchan
Weil ich nie daran dachte, mich geschlagen zu geben, ist der Grund, warum sie mir zuhören
Sáquele plumita
Zieht Bilanz!
Yo no tenía nada y miren donde estoy ahorita
Ich hatte nichts und schaut, wo ich jetzt bin
Soy gallo jugado y aquí andamos apenitas
Ich bin ein erfahrener Fuchs und wir schlagen uns gerade so durch
Al trabajo le eche ganas
Mich bei der Arbeit reingehängt
Yo soy gente de accionar
Ich bin ein Mann der Tat
Sáquele plumita
Zieht Bilanz!
Yo no tenía nada y miren donde estoy ahorita
Ich hatte nichts und schaut, wo ich jetzt bin
Soy gallo jugado y aquí andamos apenitas
Ich bin ein erfahrener Fuchs und wir schlagen uns gerade so durch
Al trabajo le eche ganas
Mich bei der Arbeit reingehängt
Yo soy gente de accionar
Ich bin ein Mann der Tat





Авторы: Francisco Gomez, Sergio Gomez

Akwid feat. Grupo Codiciado & P Chonch - Carencia
Альбом
Carencia
дата релиза
13-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.