Akwid feat. Palomo - Perdido En El Alcohol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akwid feat. Palomo - Perdido En El Alcohol




Perdido En El Alcohol
Lost in Alcohol
PERDIDO EN EL ALCOHOL AKWID ft PALOMO
LOST IN ALCOHOL AKWID ft PALOMO
He pasado muchos tiempos buenos y malos
I've been through many good and bad times
Que son momentos de la vida y hay que aceptarlos
Moments of life we must accept, it rhymes
Pero jamas he sentido algo asi
But I've never felt anything like this
Nunca he llorado por amor como lo hago por ti.
Never cried for love, the way I do for your kiss.
Como pudiste traicionarme
How could you betray me
Después de tantos años de ti yo acostumbrarme
After so many years, I got used to you, can't you see?
No se me borra lo que hiciste
What you did won't fade away
Amaste a alguien mas y mi corazon partiste.
You loved someone else, and my heart you did slay.
Me da coraje, a la misma vez
I'm angry, and at the same time
Según mis ojos no fue tu primera vez
My eyes tell me, this wasn't your first crime
Me imagino a El contigo
I imagine him with you
Hasta lo conoci, de tu familia era amigo.
I even knew him, he was a friend, it's true.
Me pongo a hacer cosas para olvidarte
I try to do things to forget you
Pero es difícil, solo de ti puedo acordarme
But it's hard, I can only remember you, it's true
El tiempo contigo ya ha pasado
Our time together has passed
Y el resto de mi vida aquí ha comenzado.
And the rest of my life here has begun at last.
Voy a ser un pobre diablo enamorado de ti
I'll be a poor devil in love with you
Estoy perdido en el alcohol desde el dia en que te vi
Lost in alcohol since the day I met you
Voy a ser un pobre diablo no me quieres tu a mi
I'll be a poor devil, you don't love me
Ahora dime como hago para olvidarme de ti...
Now tell me, how can I forget you, set me free...
Que tristeza es la que siento
What sadness I feel inside
Y a lo macho me arrepiento
Like a man, I truly regret
De haberte conocido con todo mi sentimiento
Having met you with all my heart, no lies
Fuiste mi luz y mi estrella
You were my light and my star
Lucias tan bella y ahora te busco en la botella.
You looked so beautiful, now I search for you in the bar.
Que raro es este mundo
How strange this world can be
Te trajo a mis brazos para perderte en lo profundo
Brought you to my arms just to lose you in the deep sea
A veces todavía lloro lagrimas de oro
Sometimes I still cry tears of gold
Pues tu eras mi tesoro.
For you were my treasure, a story to be told.
Sinceramente te deseo lo mejor
Honestly, I wish you the best
Una vida feliz y sin dolor para siempre
A happy life, free from pain, may you be blessed
Nunca me hubiera imaginado
I never would have imagined
Continuar esta vida sin ti a mi lado.
Continuing this life without you by my side, abandoned.
Te mando un triste adios, un par de rosas, un abrazo
I send you a sad goodbye, a couple of roses, a hug
Disfruta mi fracaso
Enjoy my failure, don't shrug
Como olvidarte si tu eras mi consentida
How can I forget you, you were my spoiled one
Se acabo todo en el tiempo de tu partida.
Everything ended when you left, like the setting sun.
Ojala y pues que nunca te arrepientas
I hope you never regret
Andare pateando piedras yo por mientras
I'll be kicking stones for now, I bet
Pasare solo y vagando
I'll be alone and wandering
Esperando olvidarte a ver pa' cuando.
Hoping to forget you, wondering when it's ending.
Voy a ser un pobre diablo enamorado de ti
I'll be a poor devil in love with you
Estoy perdido en el alcohol desde el dia en que te vi
Lost in alcohol since the day I met you
Voy a ser un pobre diablo no me quieres tu a mi
I'll be a poor devil, you don't love me
Ahora dime como hago para olvidarme de ti...
Now tell me, how can I forget you, set me free...
Que voy a hacer para olvidar, ya no existe la confianza
What can I do to forget, trust is gone, it's true
De ti yo siempre vo a dudar
I'll always doubt you
De que te sirve tu llorar
What good is your crying now
Ya no hay regreso a esto y tus disculpas no hacen nada.
There's no turning back, your apologies won't allow.
No te preocupes ya de mi
Don't worry about me anymore
Ya no pienso estar contigo, para mi ya te perdi
I don't plan to be with you, for me you're out the door
Y tal vez es mejor para los dos
And maybe it's better for both of us this way
Te deseo mucha suerte adios.
I wish you good luck, goodbye, I say.
Fuiste la historia de mi vida
You were the story of my life
Cada dia mas me acuerdo que una vez tu fuiste mia
Every day I remember you were once my wife
A veces grito como loco
Sometimes I scream like a madman
Me subo al automóvil le piso y me paso la luz en rojo.
I get in the car, step on it, and run the red light, I can.
Quien sabe que es lo que me pasa
Who knows what's happening to me
Cada dia que llego a casa tu fotografia me amenaza
Every day I come home, your picture haunts me, I can't flee
A veces siento que es de a verdad
Sometimes it feels so real
Y de repente me encuentro contigo en una platica.
And suddenly I find myself talking to you, I feel.
Que fin tendra esta situación
How will this situation end
Me heriste tanto que te escribi esta cancion
You hurt me so much I wrote you this song, my friend
Me estan matando tus recuerdos
Your memories are killing me
Enterarre mi corazon junto con estos velos puestos.
I'll bury my heart along with these veils, you see.
Voy a ser un pobre diablo enamorado de ti
I'll be a poor devil in love with you
Estoy perdido en el alcohol desde el dia en que te vi
Lost in alcohol since the day I met you
Voy a ser un pobre diablo no me quieres tu a mi
I'll be a poor devil, you don't love me
Ahora dime como hago para olvidarme de ti...
Now tell me, how can I forget you, set me free...





Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez, Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.