Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
6 de
la
mañana
Es
ist
6 Uhr
morgens
No
e
dormido
nada
Ich
habe
nichts
geschlafen
Se
qu
epara
siempre
estaras
acompañada
Ich
weiß,
dass
du
für
immer
begleitet
sein
wirst
Apoco
te
casas
hoy
mismo?
Heiratest
du
etwa
heute?
Con
aquel
que
robo
mi
sacrificio
Mit
dem,
der
mein
Opfer
gestohlen
hat
Me
aguanto
como
los
machos
Ich
halte
es
aus
wie
ein
Mann
Hoy
lloro
como
niño
Heute
weine
ich
wie
ein
Kind
Que
no
conoce
de
cariño
Das
keine
Zuneigung
kennt
Confundido
me
encuentro
Verwirrt
finde
ich
mich
Sin
saber
que
hacer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Creeo
que
voy
a
enloqueser
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Pero
debes
de
entenderque
si
te
vas
es
para
siempre
Aber
du
musst
verstehen,
dass
wenn
du
gehst,
es
für
immer
ist
Sin
poder
volver
Ohne
zurückkehren
zu
können
Lo
que
pasa
por
mi
mente
Was
mir
durch
den
Kopf
geht
Es
que
si
me
quedo
callado
Ist,
dass
wenn
ich
schweige
Y
te
pierdo
para
siempre
Und
dich
für
immer
verliere
Debo
de
buscar
la
manera
Ich
muss
einen
Weg
finden
Sime
subo
al
altar
Ob
ich
zum
Altar
steige
O
te
espero
cuando
salgas
para
fuera
Oder
auf
dich
warte,
wenn
du
herauskommst
Sea
lo
que
sea
esto
no
puede
ser
Was
auch
immer
es
sei,
das
kann
nicht
sein
Pues
me
mata
lento
como
cancer
Denn
es
tötet
mich
langsam
wie
Krebs
Tu
fuiste
y
siempre
seras
para
mi
Du
warst
und
wirst
immer
für
mich
sein
Aunque
otros
digan
que
no
soy
para
ti
Auch
wenn
andere
sagen,
dass
ich
nichts
für
dich
bin
Callar
y
esperar
que
regrese
ami
Schweigen
und
warten,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Tengo
que
parar
esta
boda
por
ti
Ich
muss
diese
Hochzeit
deinetwegen
aufhalten
Espera
voy
de
carrera...
Warte,
ich
eile...
Nada
te
detubo
no
me
esperaste
Nichts
hielt
dich
auf,
du
hast
nicht
auf
mich
gewartet
Lo
que
te
quise
dar
nunca
lo
aceptaste
Was
ich
dir
geben
wollte,
hast
du
nie
angenommen
Sin
darme
cuenta
que
estabas
comprometida
Ohne
zu
bemerken,
dass
du
verlobt
warst
Tu
me
jurabas
que
andabas
con
tu
amiga
Du
schwurst
mir,
du
wärst
mit
deiner
Freundin
unterwegs
Como
tener
el
corazon
para
hacerme
esto
Wie
kann
man
das
Herz
haben,
mir
das
anzutun
Y
que
chingados
voy
a
hacer
ya
con
lo
nuestro
Und
was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
mit
unserem
machen
Yo
no
me
rajo
Ich
gebe
nicht
auf
Todabia
te
quiero
Ich
liebe
dich
immer
noch
Lo
unico
que
puedo
hacer
es
ser
sincero
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
ist
ehrlich
zu
sein
Y
soy
capas
de
hacer
de
hacer
cualquier
cosa
Und
ich
bin
fähig,
alles
Mögliche
zu
tun
Hare
lo
imposible
par
que
no
seas
su
esposa
Ich
werde
das
Unmögliche
tun,
damit
du
nicht
seine
Frau
wirst
En
mi
mente
nadamas
eres
mia
In
meinem
Kopf
bist
du
nur
mein
Y
bien
sabes
que
eres
toda
mi
alegria
Und
du
weißt
genau,
dass
du
meine
ganze
Freude
bist
Se
te
hace
facil
y
se
te
olvida
Es
fällt
dir
leicht
und
du
vergisst
es
Que
no
hay
nada
que
nos
divida
Dass
es
nichts
gibt,
was
uns
trennt
A
quel
PENDEJO
no
lo
tomo
encuenta
Diesen
IDIOTEN
nehme
ich
nicht
ernst
Cuando
lo
mire
voy
hacer
que
ser
arrepienta
Wenn
ich
ihn
sehe,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
er
es
bereut
Espera
voy
de
carrera...
Warte,
ich
eile...
Como
el
mar,
voy
que
nada
me
detiene
Wie
das
Meer,
ich
gehe,
nichts
hält
mich
auf
Cruzo,
cruses,
autos
y
buses
Ich
überquere
Kreuzungen,
Autos
und
Busse
Siento
que
se
me
acaba
el
tiempo
corriendo
Ich
fühle,
wie
mir
die
Zeit
davonläuft
Jamas
e
tratado
con
este
sentiminto
Niemals
habe
ich
mit
diesem
Gefühl
zu
tun
gehabt
Y
todos
mis
alrededores
Und
meine
ganze
Umgebung
Ya
nada
es
de
colores
Nichts
ist
mehr
bunt
Hazta
que
cure
mis
dolores
Bis
meine
Schmerzen
heilen
Si
acabo
en
el
bote
Wenn
ich
im
Knast
lande
Se
me
hace
un
polvo
Ist
es
mir
egal
Tengo
que
detenerte
y
devolverte
Ich
muss
dich
aufhalten
und
dich
zurückbringen
A
como
de
lugar
desde
el
altar
Koste
es,
was
es
wolle,
vom
Altar
Aunque
me
MATEN
tengo
que
llegar
Auch
wenn
sie
mich
UMBRINGEN,
ich
muss
ankommen
Voy
a
detenerte
y
esto
telo
juro
Ich
werde
dich
aufhalten,
und
das
schwöre
ich
dir
Antes
de
que
el
cielo
se
vuelva
mas
obscuro
Bevor
der
Himmel
dunkler
wird
Voy
en
camino
Ich
bin
auf
dem
Weg
Y
voy
pensando
Und
ich
denke
nach
Y
siento
que
el
mundo
se
esta
acabando
Und
ich
fühle,
dass
die
Welt
untergeht
No
lo
permito
estoy
seguro
Ich
erlaube
es
nicht,
ich
bin
sicher
Que
mientras
este
tipo
no
es
tu
futuro
Dass
dieser
Typ
nicht
deine
Zukunft
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Альбом
E.S.L.
дата релиза
09-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.