Akwid - Anda Y Ve - перевод текста песни на русский

Anda Y Ve - Akwidперевод на русский




Anda Y Ve
Иди и Смотри
Anda y ve, lárgate con ese que te vi el otro día
Иди и уходи, уходи с тем, кого я видел тебя на днях
Que tu juras que el es toda tu alegría, no te lo creo
Что ты клянешься, что он вся твоя радость, я не верю.
Lo haces que me den celos
Ты делаешь это, чтобы заставить меня ревновать
Enséñame que es real
покажи мне, что это реально
Y el pasado borraremos
И мы сотрем прошлое
Anda y ve, intenta de sentir lo mismo
Иди и посмотри, постарайся почувствовать то же самое
Que y yo tuvimos, y el amor que compartimos
Которая была у нас с тобой, и любовь, которую мы разделяли
Estas llena de ilusiones
Вы полны иллюзий
Nada más quieres pasar el tiempo
Вы просто хотите провести время
Y escoder tus emociones
И скрыть свои эмоции
Anda y ve, con ese que le diste más lana
Иди и посмотри, с тем, кому ты дал больше шерсти
Arrepentida vas a estar en la mañana
Утром ты пожалеешь
Extrañarás mi caricias y te darás cuenta
Ты будешь скучать по моим ласкам и поймешь
Que solo son tus fantasías
Что это всего лишь твои фантазии
Anda y ve, y dale tu cuerpo si tu quieres
Иди и иди, и отдай ему свое тело, если хочешь.
Pero hay un detallito que quiero que consideres
Но есть небольшая деталь, которую я хочу, чтобы вы рассмотрели.
Cuando estés feliz y me trates de olvidar
Когда ты счастлив и пытаешься забыть меня
En todo lo que hagas me vas a imaginar
Во всем, что ты делаешь, ты представляешь меня
Pero lo dudo
Но я сомневаюсь в этом
Por que hasta a veces me has llorado con un beso
Потому что иногда ты даже плакала мне с поцелуем
Llorando de alegría y no de miedo
Плачу от радости, а не от страха
Y dudo que te pase igual con él
И я сомневаюсь, что с тобой произойдет то же самое
Igual con él
То же самое с ним
Acabo de leer tu carta y me destroza
Я только что прочитал твое письмо, и оно меня уничтожило.
Me presumes que ya tienes otra cosa
Ты предполагаешь, что у тебя уже есть что-то еще
Otro hombre que te sabe comprender
Другой мужчина, который знает, как тебя понять
Y hace que te sientas como una gran mujer
И это заставляет тебя чувствовать себя великой женщиной
Anda y ve, vete con él porque te espera
Иди и иди, иди с ним, потому что он ждет тебя
Que lindos se han de ver los dos como primavera
Как они оба, должно быть, прекрасны, как весна.
Pero lo dudo y eso tenlo por seguro
Но я в этом сомневаюсь и это точно.
Porque el tiempo es duro
Потому что время тяжелое
Anda y ve, coméntale otra vez que conmigo
Иди посмотри, скажи ему еще раз, что со мной
Te sentías flotando entre las nubes
Вы чувствовали себя парящим среди облаков
No es para presumirte nada, me lo decías
Это не для того, чтобы хвастаться, ты мне это сказал
Con cada mirada
с каждым взглядом
Anda y ve, dile que estoy sorprendido
Пойди посмотри, скажи ему, что я удивлен
Por que apagas tus sentimientos como cerillo
Почему ты гасишь свои чувства, как спичку?
Que sencillo era todo
Как все было просто
Me pedías lo que querías y lo tenías
Ты спросил меня о том, чего хочешь, и ты это получил.
Ande y ve, también dile que gritabas mi nombre
Иди-иди, еще скажи ему, что ты кричала мое имя
Sentías morirte, ahora dices que lo amas, lo dudo
Ты чувствовала, что умираешь, теперь ты говоришь, что любишь его, я сомневаюсь в этом.
Con mi corazón te lo juro
Всем сердцем клянусь тебе
Pero lo dudo
Но я сомневаюсь в этом
Por que hasta a veces me has llorado con un beso
Потому что иногда ты даже плакала мне с поцелуем
Llorando de alegría y no de miedo
Плачу от радости, а не от страха
Y dudo que te pase igual con él
И я сомневаюсь, что с тобой произойдет то же самое
Igual con él
То же самое с ним
(Lo dudo, no creo que con otro vayas a sentir
(Сомневаюсь, не думаю, что с другим ты почувствуешь
Lo mismo que sentías conmigo, bien sabes que a
То же самое, что ты чувствовал со мной, ты хорошо знаешь, что ты чувствовал себя так же, как я.
Hasta me has llorado con un beso, pero sabes que
Ты даже плакала мне с поцелуем, но ты знаешь, что
Si quieres calarle, vete, pero lo dudo)
Если хочешь зацепиться - иди, но я сомневаюсь)
Anda y ve, pero quiero que sepas que de regreso
Иди и уходи, но я хочу, чтобы ты знал, что я вернусь
No te quiero, que estás escarbando tu agujero
Я не люблю тебя, ты роешь свою яму
Porque cuando realices lo que hisiste
Потому что когда ты делаешь то, что сделал
Me buscarás pero pa' ya te fuiste
Ты будешь искать меня, но для меня ты уже ушел
Anda y ve, adiós y te deso mucha suerte
Давай и уходи, до свидания и желаю тебе удачи
No creas que traté de detenerte
Не думай, что я пытался тебя остановить
Solo dije lo que siento
Я просто сказал, что чувствую
Ay si mis palabras se las dejas al viento
О, ты, если оставишь мои слова на ветру
Ojalá y tan si quiera hayas aprendido
надеюсь, ты научился
Y sepas apreciar lo que tenías conmigo
И умей ценить то, что у тебя было со мной.
Se te hizo como nada, yo fui el único presente
Тебе это показалось пустяком, я был там один
Cuando te sentías abandonada
Когда ты чувствовал себя брошенным
Anda y ve, vete corriendo, dile que lo amas
Иди и уходи, убегай, скажи ему, что любишь его.
Pero conmigo en tu pensamiento
Но со мной в твоих мыслях
Lo bueno es que los nombres no se dicen
Хорошо, что имена не называются.
Pero con tanto amor los dos se conscienten
Но с такой любовью они оба понимают
Pero lo dudo
Но я сомневаюсь в этом
Por que hasta a veces me has llorado con un beso
Потому что иногда ты даже плакала мне с поцелуем
Llorando de alegría y no de miedo
Плачу от радости, а не от страха
Y dudo que te pase igual con él
И я сомневаюсь, что с тобой произойдет то же самое
Igual con él
То же самое с ним
Anda y ve
Ты да
Anda y ve
Ты да





Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez, Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.