Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
y
ve,
lárgate
con
ese
que
te
vi
el
otro
día
Иди
и
уходи,
уходи
с
тем,
кого
я
видел
тебя
на
днях
Que
tu
juras
que
el
es
toda
tu
alegría,
no
te
lo
creo
Что
ты
клянешься,
что
он
вся
твоя
радость,
я
не
верю.
Lo
haces
pá
que
me
den
celos
Ты
делаешь
это,
чтобы
заставить
меня
ревновать
Enséñame
que
es
real
покажи
мне,
что
это
реально
Y
el
pasado
borraremos
И
мы
сотрем
прошлое
Anda
y
ve,
intenta
de
sentir
lo
mismo
Иди
и
посмотри,
постарайся
почувствовать
то
же
самое
Que
tú
y
yo
tuvimos,
y
el
amor
que
compartimos
Которая
была
у
нас
с
тобой,
и
любовь,
которую
мы
разделяли
Estas
llena
de
ilusiones
Вы
полны
иллюзий
Nada
más
quieres
pasar
el
tiempo
Вы
просто
хотите
провести
время
Y
escoder
tus
emociones
И
скрыть
свои
эмоции
Anda
y
ve,
con
ese
que
le
diste
más
lana
Иди
и
посмотри,
с
тем,
кому
ты
дал
больше
шерсти
Arrepentida
vas
a
estar
en
la
mañana
Утром
ты
пожалеешь
Extrañarás
mi
caricias
y
te
darás
cuenta
Ты
будешь
скучать
по
моим
ласкам
и
поймешь
Que
solo
son
tus
fantasías
Что
это
всего
лишь
твои
фантазии
Anda
y
ve,
y
dale
tu
cuerpo
si
tu
quieres
Иди
и
иди,
и
отдай
ему
свое
тело,
если
хочешь.
Pero
hay
un
detallito
que
quiero
que
consideres
Но
есть
небольшая
деталь,
которую
я
хочу,
чтобы
вы
рассмотрели.
Cuando
estés
feliz
y
me
trates
de
olvidar
Когда
ты
счастлив
и
пытаешься
забыть
меня
En
todo
lo
que
hagas
me
vas
a
imaginar
Во
всем,
что
ты
делаешь,
ты
представляешь
меня
Pero
lo
dudo
Но
я
сомневаюсь
в
этом
Por
que
hasta
a
veces
me
has
llorado
con
un
beso
Потому
что
иногда
ты
даже
плакала
мне
с
поцелуем
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плачу
от
радости,
а
не
от
страха
Y
dudo
que
te
pase
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
тобой
произойдет
то
же
самое
Igual
con
él
То
же
самое
с
ним
Acabo
de
leer
tu
carta
y
me
destroza
Я
только
что
прочитал
твое
письмо,
и
оно
меня
уничтожило.
Me
presumes
que
ya
tienes
otra
cosa
Ты
предполагаешь,
что
у
тебя
уже
есть
что-то
еще
Otro
hombre
que
te
sabe
comprender
Другой
мужчина,
который
знает,
как
тебя
понять
Y
hace
que
te
sientas
como
una
gran
mujer
И
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
великой
женщиной
Anda
y
ve,
vete
con
él
porque
te
espera
Иди
и
иди,
иди
с
ним,
потому
что
он
ждет
тебя
Que
lindos
se
han
de
ver
los
dos
como
primavera
Как
они
оба,
должно
быть,
прекрасны,
как
весна.
Pero
lo
dudo
y
eso
tenlo
por
seguro
Но
я
в
этом
сомневаюсь
и
это
точно.
Porque
el
tiempo
es
duro
Потому
что
время
тяжелое
Anda
y
ve,
coméntale
otra
vez
que
conmigo
Иди
посмотри,
скажи
ему
еще
раз,
что
со
мной
Te
sentías
flotando
entre
las
nubes
Вы
чувствовали
себя
парящим
среди
облаков
No
es
para
presumirte
nada,
me
lo
decías
tú
Это
не
для
того,
чтобы
хвастаться,
ты
мне
это
сказал
Con
cada
mirada
с
каждым
взглядом
Anda
y
ve,
dile
que
estoy
sorprendido
Пойди
посмотри,
скажи
ему,
что
я
удивлен
Por
que
apagas
tus
sentimientos
como
cerillo
Почему
ты
гасишь
свои
чувства,
как
спичку?
Que
sencillo
era
todo
Как
все
было
просто
Me
pedías
lo
que
querías
y
lo
tenías
Ты
спросил
меня
о
том,
чего
хочешь,
и
ты
это
получил.
Ande
y
ve,
también
dile
que
gritabas
mi
nombre
Иди-иди,
еще
скажи
ему,
что
ты
кричала
мое
имя
Sentías
morirte,
ahora
dices
que
lo
amas,
lo
dudo
Ты
чувствовала,
что
умираешь,
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
его,
я
сомневаюсь
в
этом.
Con
mi
corazón
te
lo
juro
Всем
сердцем
клянусь
тебе
Pero
lo
dudo
Но
я
сомневаюсь
в
этом
Por
que
hasta
a
veces
me
has
llorado
con
un
beso
Потому
что
иногда
ты
даже
плакала
мне
с
поцелуем
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плачу
от
радости,
а
не
от
страха
Y
dudo
que
te
pase
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
тобой
произойдет
то
же
самое
Igual
con
él
То
же
самое
с
ним
(Lo
dudo,
no
creo
que
con
otro
vayas
a
sentir
(Сомневаюсь,
не
думаю,
что
с
другим
ты
почувствуешь
Lo
mismo
que
sentías
conmigo,
bien
sabes
que
a
mí
То
же
самое,
что
ты
чувствовал
со
мной,
ты
хорошо
знаешь,
что
ты
чувствовал
себя
так
же,
как
я.
Hasta
me
has
llorado
con
un
beso,
pero
sabes
que
Ты
даже
плакала
мне
с
поцелуем,
но
ты
знаешь,
что
Si
quieres
calarle,
vete,
pero
lo
dudo)
Если
хочешь
зацепиться
- иди,
но
я
сомневаюсь)
Anda
y
ve,
pero
quiero
que
sepas
que
de
regreso
Иди
и
уходи,
но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
вернусь
No
te
quiero,
que
estás
escarbando
tu
agujero
Я
не
люблю
тебя,
ты
роешь
свою
яму
Porque
cuando
realices
lo
que
tú
hisiste
Потому
что
когда
ты
делаешь
то,
что
сделал
Me
buscarás
pero
pa'
mí
tú
ya
te
fuiste
Ты
будешь
искать
меня,
но
для
меня
ты
уже
ушел
Anda
y
ve,
adiós
y
te
deso
mucha
suerte
Давай
и
уходи,
до
свидания
и
желаю
тебе
удачи
No
creas
que
traté
de
detenerte
Не
думай,
что
я
пытался
тебя
остановить
Solo
dije
lo
que
siento
Я
просто
сказал,
что
чувствую
Ay
tú
si
mis
palabras
se
las
dejas
al
viento
О,
ты,
если
оставишь
мои
слова
на
ветру
Ojalá
y
tan
si
quiera
hayas
aprendido
надеюсь,
ты
научился
Y
sepas
apreciar
lo
que
tenías
conmigo
И
умей
ценить
то,
что
у
тебя
было
со
мной.
Se
te
hizo
como
nada,
yo
fui
el
único
presente
Тебе
это
показалось
пустяком,
я
был
там
один
Cuando
te
sentías
abandonada
Когда
ты
чувствовал
себя
брошенным
Anda
y
ve,
vete
corriendo,
dile
que
lo
amas
Иди
и
уходи,
убегай,
скажи
ему,
что
любишь
его.
Pero
conmigo
en
tu
pensamiento
Но
со
мной
в
твоих
мыслях
Lo
bueno
es
que
los
nombres
no
se
dicen
Хорошо,
что
имена
не
называются.
Pero
con
tanto
amor
los
dos
se
conscienten
Но
с
такой
любовью
они
оба
понимают
Pero
lo
dudo
Но
я
сомневаюсь
в
этом
Por
que
hasta
a
veces
me
has
llorado
con
un
beso
Потому
что
иногда
ты
даже
плакала
мне
с
поцелуем
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плачу
от
радости,
а
не
от
страха
Y
dudo
que
te
pase
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
тобой
произойдет
то
же
самое
Igual
con
él
То
же
самое
с
ним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez, Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.