Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
donde
vas?
Wohin
gehst
du?
Voy
a
salir
con
mis
amigas
Ich
gehe
mit
meinen
Freundinnen
aus
Mmm
y
a
donde
van
a
ir?
Mmm
und
wohin
wollt
ihr
gehen?
Vamos
a
ir
a
bailar
Wir
gehen
tanzen
Y
a
que
hora
vas
a
regresar?
Und
wann
kommst
du
zurück?
No
se
mas
tarde
Ich
weiß
nicht,
später
Te
quiero
mucho
bye
Ich
liebe
dich
sehr,
tschüss
Te
vi
pasando,
me
quede
mirando
Ich
sah
dich
vorbeigehen,
blieb
stehen
und
schaute
Me
diste
una
sonrisa
que
me
dejo
volando
Du
schenktest
mir
ein
Lächeln,
das
mich
umhaute
A
mi
me
gusta
la
banda
y
lo
bueno
Mir
gefällt
die
Banda-Musik
und
das
Gute
Y
sin
querer
queriendo
me
enamore
de
tu
ego
Und
ohne
es
zu
wollen,
verliebte
ich
mich
in
dein
Ego
Con
la
mirada
me
dijiste
todo
Mit
deinem
Blick
sagtest
du
mir
alles
Calculo
mis
movimientos
voy
como
toro
Ich
berechne
meine
Bewegungen,
gehe
ran
wie
ein
Stier
Te
invite
a
cenar
esa
noche
Ich
lud
dich
an
diesem
Abend
zum
Essen
ein
Pasiones
en
el
hotel
y
en
mi
coche
Leidenschaft
im
Hotel
und
in
meinem
Auto
Amor
a
primera
vista
quien
lo
pensaba
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
wer
hätte
das
gedacht
Hicimos
de
todo
hasta
la
madrugada
Wir
taten
alles
bis
zum
Morgengrauen
Te
entregue
temprano
o
era
tarde
Ich
brachte
dich
früh
nach
Hause,
oder
war
es
spät
No
se
por
que
en
ese
instante
me
valía
madre
Ich
weiß
nicht
warum,
in
dem
Moment
war
es
mir
scheißegal
Dijiste
déjame
en
la
esquina
Du
sagtest,
lass
mich
an
der
Ecke
raus
No
sea
que
mi
madre
se
asome
por
la
cocina
Nicht
dass
meine
Mutter
aus
der
Küche
schaut
Con
un
beso
en
la
mejilla
nos
despedimos
Mit
einem
Kuss
auf
die
Wange
verabschiedeten
wir
uns
Después
de
que
casi
nos
comimos
Nachdem
wir
uns
fast
aufgefressen
hätten
Soy
alma
libre
no
te
vayas
a
enamorar
de
mi
Ich
bin
eine
freie
Seele,
verlieb
dich
nicht
in
mich
Haz
tu
distancia
que
no
te
quiero
ver
sufrir
Halte
Abstand,
denn
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Las
ilusiones
que
tu
tienes
no
te
puedo
dar
Die
Illusionen,
die
du
hast,
kann
ich
dir
nicht
geben
Así
es
que
con
cuidado
no
te
vayas
a
lastimar
Also
sei
vorsichtig,
verletz
dich
nicht
(Dejame
en
la
esquina.
(Lass
mich
an
der
Ecke
raus.
Oye
oye
dame
tu
numero
de
teléfono.
Hey,
hey,
gib
mir
deine
Telefonnummer.
No,
dame
el
tuyo
yo
te
llamo.
Nein,
gib
mir
deine,
ich
rufe
dich
an.
Ok
bye
...)
Okay,
tschüss
...)
Buenos
días
mija,
como
te
fue?
toda
la
noche
te
estuve
esperando
Guten
Morgen,
meine
Tochter,
wie
war's?
Ich
habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Y
no
reconozco
el
coche
en
el
que
Und
ich
erkenne
das
Auto
nicht,
in
dem
El
día
anterior
tu
te
fuiste
du
am
Tag
zuvor
weggefahren
bist
No
parece
de
tu
amiga
en
ese
que
volviste
Das,
in
dem
du
zurückkamst,
scheint
nicht
deiner
Freundin
zu
gehören
No
te
espantes,
por
que
suspiras?
Erschrick
nicht,
warum
seufzt
du?
Estoy
cansado
y
me
tienen
arto
tus
mentiras
Ich
bin
müde
und
habe
deine
Lügen
satt
Según
tu
te
ibas
a
bailar
(según)
Angeblich
wolltest
du
tanzen
gehen
(angeblich)
Pero
eso
no
le
acaba
la
pila
a
tu
celular
Aber
davon
wird
der
Akku
deines
Handys
nicht
leer
Cenando
y
en
hoteles
descarada
Beim
Abendessen
und
in
Hotels,
unverschämt
Supe
el
cocinero,mi
camarada
Ich
weiß
es
vom
Koch,
meinem
Kumpel
No
lo
niegues
que
no
ocupamos
alboroto
Leugne
es
nicht,
wir
brauchen
keinen
Aufstand
No
hay
duda
mira
me
mandaron
esta
foto
Kein
Zweifel,
schau,
sie
haben
mir
dieses
Foto
geschickt
Ojalá
con
el
que
andabas
te
aguante
Hoffentlich
hält
der,
mit
dem
du
unterwegs
warst,
dich
aus
Por
que
yo
aquí
ya
no
te
quiero
de
hoy
en
adelante
Denn
ich
will
dich
von
heute
an
nicht
mehr
hier
haben
Y
de
nada
me
sirve
darte
consejos
(nada)
Und
es
nützt
nichts,
dir
Ratschläge
zu
geben
(nichts)
Junta
tus
garras
y
largate
lejos
Pack
deine
Sachen
und
hau
weit
weg
ab
Soy
alma
libre
no
te
vayas
a
enamorar
de
mi
Ich
bin
eine
freie
Seele,
verlieb
dich
nicht
in
mich
Haz
tu
distancia
que
no
te
quiero
ver
sufrir
Halte
Abstand,
denn
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Las
ilusiones
que
tu
tienes
no
te
puedo
dar
Die
Illusionen,
die
du
hast,
kann
ich
dir
nicht
geben
Así
es
que
con
cuidado
no
te
vayas
a
lastimar
Also
sei
vorsichtig,
verletz
dich
nicht
No
te
vayas
a
enamorar
de
mi
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Que
no
te
quiero
ver
sufrir
Denn
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Las
ilusiones
que
tu
tienes
no
te
puedo
dar
Die
Illusionen,
die
du
hast,
kann
ich
dir
nicht
geben
No
te
vayas
a
lastimar
Verletz
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Gomez, Sergio Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.